Hi, I just wanted to say that I have not totally abandoned this. A few months ago I again contacted my contacts at the various web translations sites and go no new good news. Still nothing gave us everything we needed.
I have been super busy with other work (hence the smaller number of patches as well) so I have not had time to really dig into weblate. I have it bookmarked and want to dig. Very first pass seemed to have very little information about what is required and how to set it up. I have some more time this week so I will give it a much more serious look and try to see what I can find out. -aric On 6/17/13 4:30 PM, André Hentschel wrote: > On 04.04.2012 16:05, Michal Čihař wrote: >> Hi >> >> Dne Thu, 15 Mar 2012 10:12:14 -0500 >> Aric Stewart <a...@codeweavers.com> napsal(a): >> >>> I do not know if Weblate will work or not. >>> >>> Basically we have 3 big requirements that have been sticking points for >>> various solutions. >>> >>> 1) Real Names and e-mails for all contributors >>> >>> 2) Individual attribution for all translations. So we know exactly who >>> changed what string. >>> >>> 3) Generate incremental diffs/patches/change sets divided based on >>> translator. >>> >>> Generally it is #2 that has been the hardest for projects to cope with. >> >> I think Weblate now does all you request here. The software still has >> some rough edges, but I want to polish them on way to 1.0 release in >> upcoming weeks. > > Hi all, > meanwhile there's Weblate 1.5, it seems to have what we want. > Is there still a reason not to use it for Wine? > Otherwise, could someone on the codeweavers side please have look at > integrating it? > >