runtime(tutor): Make all tutor files utf-8 only Commit: https://github.com/vim/vim/commit/8d9d2b222dbd09e091ac2bfce5ab105990e85b78 Author: Damien Lejay <dam...@lejay.be> Date: Sun Jun 22 19:39:04 2025 +0200
runtime(tutor): Make all tutor files utf-8 only In this commit, all legacy encodings for tutor files are removed. * All the tutor files `tutor1.xx` and `tutor2.xx` are now `utf-8` * All `README.xx.txt` files are now `utf-8` * All makefiles are removed, as they are no longer needed * The `tutor.vim` script is simplified * The `README` indicates `utf-8` as a requirement * update vimtutor.bat file In 2025, there is no realistic scenario where a beginner starts the Vim 9.1 tutor on a machine that lacks UTF-8 support. This change will ease the maintenance of the tutor files. Cf #17562 for an example. closes: #17582 closes: #17586 Co-authored-by: RestorerZ <resto...@mail2k.ru> Signed-off-by: Damien Lejay <dam...@lejay.be> Signed-off-by: RestorerZ <resto...@mail2k.ru> Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org> diff --git a/Filelist b/Filelist index df10c6d0e..22c631415 100644 --- a/Filelist +++ b/Filelist @@ -780,7 +780,6 @@ RT_ALL = \ runtime/tools/[a-z]*[a-z0-9] \ runtime/tutor/README.txt \ runtime/tutor/tutor1 \ - runtime/tutor/tutor1.utf-8 \ runtime/tutor/en/vim-01-beginner.tutor \ runtime/tutor/en/vim-01-beginner.tutor.json \ runtime/tutor/en/vim-02-beginner.tutor \ @@ -789,7 +788,6 @@ RT_ALL = \ runtime/tutor/tutor.tutor.json \ runtime/tutor/tutor.vim \ runtime/tutor/tutor2 \ - runtime/tutor/tutor2.utf-8 \ runtime/vimrc_example.vim \ runtime/pack/dist/opt/cfilter/plugin/cfilter.vim \ runtime/pack/dist/opt/comment/plugin/comment.vim \ @@ -934,7 +932,6 @@ RT_DOS = \ README_dos.txt \ runtime/doc/Make_mvc.mak \ runtime/indent/Make_mvc.mak \ - runtime/tutor/Make_mvc.mak \ runtime/lang/Make_mvc.mak \ vimtutor.bat \ @@ -1088,8 +1085,6 @@ LANG_GEN = \ runtime/keymap/README.txt \ runtime/keymap/*.vim \ runtime/tutor/README.*.txt \ - runtime/tutor/Makefile \ - runtime/tutor/Make_all.mak \ runtime/tutor/it/vim-01-beginner.tutor \ runtime/tutor/it/vim-01-beginner.tutor.json \ runtime/tutor/ru/vim-01-beginner.tutor \ @@ -1101,19 +1096,9 @@ LANG_GEN = \ runtime/tutor/sr/vim-02-beginner.tutor \ runtime/tutor/sr/vim-02-beginner.tutor.json \ runtime/tutor/tutor1.?? \ - runtime/tutor/tutor1.??.utf-8 \ - runtime/tutor/tutor1.??.euc \ - runtime/tutor/tutor1.??.sjis \ - runtime/tutor/tutor1.??.iso9 \ - runtime/tutor/tutor1.??.big5 \ - runtime/tutor/tutor1.??.cp1250 \ - runtime/tutor/tutor1.??.cp1251 \ - runtime/tutor/tutor1.??.cp737 \ - runtime/tutor/tutor1.??_??.utf-8 \ + runtime/tutor/tutor1.??_?? \ runtime/tutor/tutor1.bar \ - runtime/tutor/tutor1.bar.utf-8 \ runtime/tutor/tutor2.?? \ - runtime/tutor/tutor2.??.utf-8 \ runtime/spell/README.txt \ runtime/spell/??/*.diff \ runtime/spell/??/main.aap \ diff --git a/runtime/tutor/Make_all.mak b/runtime/tutor/Make_all.mak deleted file mode 100644 index aafc3960f..000000000 --- a/runtime/tutor/Make_all.mak +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# -# Makefile with common components -# - -CHAPTER1 = \ - tutor1.utf-8 \ - tutor1.bar \ - tutor1.ca.utf-8 \ - tutor1.cs \ - tutor1.cs.cp1250 \ - tutor1.da \ - tutor1.de.utf-8 \ - tutor1.el \ - tutor1.el.cp737 \ - tutor1.eo \ - tutor1.es \ - tutor1.fr.utf-8 \ - tutor1.hr \ - tutor1.hr.cp1250 \ - tutor1.hu \ - tutor1.hu.cp1250 \ - tutor1.it.utf-8 \ - tutor1.ja.sjis \ - tutor1.ja.euc \ - tutor1.ko \ - tutor1.ko.euc \ - tutor1.nl \ - tutor1.no.utf-8 \ - tutor1.nb \ - tutor1.nb.utf-8 \ - tutor1.pl \ - tutor1.pl.cp1250 \ - tutor1.pt \ - tutor1.ru \ - tutor1.ru.cp1251 \ - tutor1.sk \ - tutor1.sk.cp1250 \ - tutor1.sr.cp1250 \ - tutor1.sv.utf-8 \ - tutor1.tr.iso9 \ - tutor1.zh.utf-8 - -CHAPTER2 = \ - tutor2 \ - tutor2.it - -CONVERTED = $(CHAPTER1) $(CHAPTER2) - -# vim: set noet sw=8 ts=8 sts=0 wm=0 tw=0 ft=make: diff --git a/runtime/tutor/Make_mvc.mak b/runtime/tutor/Make_mvc.mak deleted file mode 100644 index d917f311b..000000000 --- a/runtime/tutor/Make_mvc.mak +++ /dev/null @@ -1,450 +0,0 @@ -# -# Makefile for converting the Vim tutorial on Windows. -# -# 21.11.24, Restorer, resto...@mail2k.ru -# -# Use the UTF-8 version as the original and create the others with conversion. -# For some translation files of chapter one, conversion from traditional -# encodings to UTF-8 encoding is performed. - - -!IF [powershell -nologo -noprofile "exit $$psversiontable.psversion.major"] == 2 -!ERROR The program "PowerShell" version 3.0 or higher is required to work -!ENDIF - -# Common components -!INCLUDE Make_all.mak - -# Correct the following line for the directory where iconv is installed. -# Please do not put the path in quotes. -ICONV_PATH = D:\Programs\GetText in - -# In case some package like GnuWin32, UnixUtils, gettext -# or something similar is installed on the system. -# If the "iconv" program is installed on the system, but it is not registered -# in the %PATH% environment variable, then specify the full path to this file. -!IF EXIST ("iconv.exe") -ICONV = "iconv.exe" -!ELSEIF EXIST ("$(ICONV_PATH)\iconv.exe") -ICONV = "$(ICONV_PATH)\iconv.exe" -!ENDIF - -RM = del /q -CP = copy /y -HDLNK = mklink /h -PS = PowerShell.exe - -PSFLAGS = -NoLogo -NoProfile -Command - -.SUFFIXES : - -all : $(CONVERTED) - -tutor1.utf-8 : tutor1 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force -!ENDIF - -tutor2 : tutor2.utf-8 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.bar tutor2.bar : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.ca.utf-8 : tutor1.ca -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force -!ENDIF - -tutor2.ca : tutor2.ca.utf-8 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.cs tutor2.cs : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)) -!ENDIF - -tutor1.cs.cp1250 tutor2.cs.cp1250 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP1250 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -!ENDIF - -tutor1.da tutor2.da : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-4 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28594)) -!ENDIF - -tutor1.de.utf-8 : tutor1.de -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force -!ENDIF - -tutor2.de : tutor2.de.utf-8 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.el tutor2.el : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-7 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28597)) -!ENDIF - -tutor1.el.cp737 tutor2.el.cp737 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP737 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(737)) -!ENDIF - -tutor1.eo tutor2.eo : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-3 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28593)) -!ENDIF - -tutor1.es tutor2.es : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.fr.utf-8 : tutor1.fr -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force -!ENDIF - -tutor2.fr : tutor2.fr.utf-8 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.hr tutor2.hr : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)) -!ENDIF - -tutor1.hr.cp1250 tutor2.hr.cp1250 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP1250 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -!ENDIF - -tutor1.hu tutor2.hu : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)) -!ENDIF - -tutor1.hu.cp1250 tutor2.hu.cp1250 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP1250 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -!ENDIF - -tutor1.it.utf-8 : tutor1.it -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force -!ENDIF - -tutor2.it : tutor2.it.utf-8 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.ja.sjis tutor2.ja.sjis : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP932 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(932)) -!ENDIF - -tutor1.ja.euc tutor2.ja.euc : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t EUC-JP $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(51932)) -!ENDIF - -tutor1.ko tutor2.ko : - $(HDLNK) $@ $@.utf-8 - -tutor1.ko.euc tutor2.ko.euc : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t EUC-KR $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(51949)) -!ENDIF - -tutor1.nl tutor2.nl : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -tutor1.no.utf-8 : tutor1.no -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force -!ENDIF - -tutor2.no : tutor2.no.utf-8 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28591)) -!ENDIF - -# nb is an alias for no -tutor1.nb tutor2.nb : $$(@R).no - $(HDLNK) $@ $? - -tutor1.nb.utf-8 tutor2.nb.utf-8 : $$(@R) - $(HDLNK) $@ %|dpfF.no.utf-8 - -tutor1.pl tutor2.pl : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)) -!ENDIF - -tutor1.pl.cp1250 tutor2.pl.cp1250 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP1250 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(1252)) -!ENDIF - -tutor1.pt tutor2.pt : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-15 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28605)) -!ENDIF - -tutor1.ru tutor2.ru : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t KOI8-R $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(20866)) -!ENDIF - -tutor1.ru.cp1251 tutor2.ru.cp1251 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP1251 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251)) -!ENDIF - -tutor1.sk tutor2.sk : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)) -!ENDIF - -tutor1.sk.cp1250 tutor2.sk.cp1250 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP1250 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(1252)) -!ENDIF - -tutor1.sr.cp1250 tutor2.sr.cp1250 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t CP1250 $(@R).utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$(@R).utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(1252)) -!ENDIF - -tutor1.sv.utf-8 : tutor1.sv -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f ISO-8859-15 -t UTF-8 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28605)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force -!ENDIF - -tutor2.sv : tutor2.sv.utf-8 -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-15 $? >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28605)) -!ENDIF - -tutor1.tr.iso9 tutor2.tr.iso9 : -!IF DEFINED (ICONV) - $(ICONV) -f UTF-8 -t ISO-8859-9 $*.utf-8 >$@ -!ELSE - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$*.utf-8\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(28599)) -!ENDIF - -tutor1.zh.utf-8 : tutor1.zh.big5 - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(950)) ^| \ - 1>nul New-Item -Path . -Name $@ -ItemType file -Force - -tutor2.zh.big5 : tutor2.zh.utf-8 - $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \ - [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \ - [System.Text.Encoding]::GetEncoding(950)) - -clean : - @for %%G in ($(CONVERTED)) do (if exist .\%%G $(RM) .\%%G) - -# vim: set noet sw=8 ts=8 sts=0 wm=0 tw=0 ft=make: diff --git a/runtime/tutor/Makefile b/runtime/tutor/Makefile deleted file mode 100644 index 3eb49846e..000000000 --- a/runtime/tutor/Makefile +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -# Makefile for the Vim tutor. -# -# Use the UTF-8 version as the original and create the others with conversion. -# For some translation files of chapter one, conversion from traditional -# encodings to UTF-8 encoding is performed. - -# Common components -include Make_all.mak - -.PHONY: all clean - -.SUFFIXES: - -all: $(CONVERTED) - -tutor1.utf-8: tutor1 - iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ - -tutor2: tutor2.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ - -tutor1.bar tutor2.bar: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.ca.utf-8: tutor1.ca - iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ - -tutor2.ca: tutor2.ca.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ - -tutor1.cs tutor2.cs : - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.cs.cp1250 tutor2.cs.cp1250 : - iconv -f UTF-8 -t CP1250 $(@:.cp1250=).utf-8 >$@ - -tutor1.da tutor2.da : - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-4 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.de.utf-8: tutor1.de - iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ - -tutor2.de: tutor2.de.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ - -tutor1.el tutor2.el: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-7 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.el.cp737 tutor2.el.cp737: - iconv -f UTF-8 -t CP737 $(@:.cp737=.utf-8) >$@ - -tutor1.eo tutor2.eo: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-3 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.es tutor2.es: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.fr.utf-8: tutor1.fr - iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ - -tutor2.fr: tutor2.fr.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ - -tutor1.hr tutor2.hr: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.hr.cp1250 tutor2.hr.cp1250: - iconv -f UTF-8 -t CP1250 $(@:.cp1250=.utf-8) >$@ - -tutor1.hu tutor2.hu: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.hu.cp1250 tutor2.hu.cp1250: - iconv -f UTF-8 -t CP1250 $(@:.cp1250=.utf-8) >$@ - -tutor1.it.utf-8: tutor1.it - iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ - -tutor2.it: tutor2.it.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ - -tutor1.ja.sjis tutor2.ja.sjis: - iconv -f UTF-8 -t CP932 $(@:.sjis=.utf-8) >$@ - -tutor1.ja.euc tutor2.ja.euc: - iconv -f UTF-8 -t EUC-JP $(@:.euc=.utf-8) >$@ - -tutor1.ko tutor2.ko: - ln $@.utf-8 $@ - -tutor1.ko.euc tutor2.ko.euc: - iconv -f UTF-8 -t EUC-KR $(@:.euc=.utf-8) >$@ - -tutor1.nl tutor2.nl: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.no.utf-8: tutor1.no - iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 $? >$@ - -tutor2.no: tutor2.no.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 $? >$@ - -# nb is an alias for no -tutor1.nb tutor2.nb: - ln $(@:.nb=.no) $@ - -tutor1.nb.utf-8 tutor2.nb.utf-8: - ln $(@:.nb.utf-8=.no.utf-8) $@ - -tutor1.pl tutor2.pl : - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.pl.cp1250 tutor2.pl.cp1250 : - iconv -f UTF-8 -t CP1250 $(@:.cp1250=).utf-8 >$@ - -tutor1.pt tutor2.pt : - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-15 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.ru tutor2.ru: - iconv -f UTF-8 -t KOI8-R $@.utf-8 >$@ - -tutor1.ru.cp1251 tutor2.ru.cp1251: - iconv -f UTF-8 -t CP1251 $(@:.cp1251=.utf-8) >$@ - -tutor1.sk tutor2.sk : - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-2 $@.utf-8 >$@ - -tutor1.sk.cp1250 tutor2.sk.cp1250 : - iconv -f UTF-8 -t CP1250 $(@:.cp1250=).utf-8 >$@ - -tutor1.sr.cp1250 tutor2.sr.cp1250 : - iconv -f UTF-8 -t CP1250 $(@:.cp1250=).utf-8 >$@ - -tutor1.sv.utf-8: tutor1.sv - iconv -f ISO-8859-15 -t UTF-8 $? >$@ - -tutor2.sv: tutor2.sv.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-15 $? >$@ - -tutor1.tr.iso9 tutor2.tr.iso9: - iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-9 $(@:.iso9=.utf-8) >$@ - -tutor1.zh.utf-8: tutor1.zh.big5 - iconv -f BIG-5 -t UTF-8 -c $? >$@ - -tutor2.zh.big5: tutor2.zh.utf-8 - iconv -f UTF-8 -t BIG-5 -c $? >$@ - -clean: - for G in $(CONVERTED); do if [ -f ./$$G ]; then rm -f ./$$G; fi; done; diff --git a/runtime/tutor/README.el.cp737.txt b/runtime/tutor/README.el.cp737.txt deleted file mode 100644 index 426f929c6..000000000 --- a/runtime/tutor/README.el.cp737.txt +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -’¦ Tutor œå¤˜ £å˜ "®œ ¨¦¤˜¡« ¡ã" §œ¨ ãšž©ž š ˜ ¤â¦¬ª ®¨ã©«œª «¦¬ -©¬¤«á¡«ž Vim. - -Ž §œ¨ ©©æ«œ¨¦ ¤â¦ ®¨ã©«œª £§¦¨¦ç¤ ¤˜ «¦ «œ¢œ 驦¬¤ ©œ ¢ šæ«œ¨¦ ˜§æ -£å˜ 騘. ’¦ ˜§¦«â¢œ©£˜ œå¤˜ æ« £§¦¨œå«œ ¤˜ ¡á¤œ«œ £å˜ ˜§¢ã œ¨š˜©å˜ -œ§œ¥œ¨š˜©å˜ª ¡œ £â¤¦¬ ®¨ž© £¦§¦ 餫˜ª «¦¤ ©¬¤«á¡«ž Vim. - -’¦ Tutor œå¤˜ ⤘ ˜¨®œå¦ §¦¬ §œ¨ ⮜ «˜ £˜Ÿã£˜«˜ «žª §¨¦§˜¨˜©¡œ¬ãª. -‹§¦¨œå«œ ¤˜ œ¡«œ¢â©œ«œ ˜§¢á "vim tutor" ¡˜ £œ«á ¤˜ ˜¡¦¢¦¬Ÿã©œ«œ « ª -¦›žšåœª ©«˜ £˜Ÿã£˜«˜. ’˜ £˜Ÿã£˜«˜ Ÿ˜ ©˜ª §¦ç¤œ ¤˜ «¨¦§¦§¦ 㩜«œ -«¦ ˜¨®œå¦, œ§¦£â¤àª ‹†Œ ’Ž ‰€Œ„’„ ‘’Ž —’Ž’“ Ž €Œ’ˆ‚ €”Ž ‘€‘. - -‘œ ©ç©«ž£˜ Unix £§¦¨œå«œ œ§å©žª ¤˜ ®¨ž© £¦§¦ 㩜«œ «¦ §¨æš¨˜££˜ "vimtutor". -‡˜ ›ž£ ¦¬¨šã©œ §¨é«˜ ⤘ §¨æ®œ ¨¦ ˜¤«åš¨˜¦ «¦¬ tutor. - -ë®à ©¡œ«œå ¤˜ §¨¦©Ÿâ©à §œ¨ ©©æ«œ¨˜ §¨¦®à¨ž£â¤˜ £˜Ÿã£˜«˜ ˜¢¢á ›œ¤ â®à ™¨œ -«¦¤ ˜§˜¨˜å«ž«¦ ®¨æ¤¦. „¤ž£œ¨é©«œ £œ §˜¨˜¡˜¢é §éª Ÿ˜ «¦ Ÿâ¢˜«œ ¡˜ ©«œå¢œ«œ -£¦¬ ¦§¦ œ©›ã§¦«œ ™œ¢« 驜 ª ¡á¤œ«œ. - -Bob Ware, Colorado School of Mines, Golden, Co 80401, USA -(303) 273-3987 -bw...@mines.colorado.edu bw...@slate.mines.colorado.edu bware@mines.bitnet - -[’¦ ˜¨®œå¦ ˜¬«æ «¨¦§¦§¦ 㟞¡œ š ˜ «¦¤ Vim ˜§æ «¦¤ Bram Moolenaar] diff --git a/runtime/tutor/README.el.txt b/runtime/tutor/README.el.txt index b2f5e0746..69204019b 100644 --- a/runtime/tutor/README.el.txt +++ b/runtime/tutor/README.el.txt @@ -1,24 +1,24 @@ -Ôï Tutor åßíáé ìßá "÷åéñïíáêôéêÞ" ðåñéÞãçóç ãéá íÝïõò ÷ñÞóôåò ôïõ -óõíôÜêôç Vim. +Το Tutor είναι μία "Ï‡ÎµÎ¹Ï Î¿Î½Î±ÎºÏ„Î¹ÎºÎ®" Ï€ÎµÏ Î¹Î®Î³Î·ÏƒÎ· για νÎους Ï‡Ï Î®ÏƒÏ„ÎµÏ‚ του +συντάκτη Vim. -Ïé ðåñéóóüôåñïé íÝïé ÷ñÞóôåò ìðïñïýí íá ôï ôåëåéþóïõí óå ëéãüôåñï áðü -ìßá þñá. Ôï áðïôÝëåóìá åßíáé üôé ìðïñåßôå íá êÜíåôå ìßá áðëÞ åñãáóßá -åðåîåñãáóßáò êåéìÝíïõ ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí óõíôÜêôç Vim. +Οι Ï€ÎµÏ Î¹ÏƒÏƒÏŒÏ„ÎµÏ Î¿Î¹ νÎοι Ï‡Ï Î®ÏƒÏ„ÎµÏ‚ Î¼Ï€Î¿Ï Î¿Ï Î½ να το τελειώσουν σε Î»Î¹Î³ÏŒÏ„ÎµÏ Î¿ από +μία ÏŽÏ Î±. Το αποτÎλεσμα είναι ότι Î¼Ï€Î¿Ï ÎµÎ¯Ï„Îµ να κάνετε μία απλή ÎµÏ Î³Î±ÏƒÎ¯Î± +ÎµÏ€ÎµÎ¾ÎµÏ Î³Î±ÏƒÎ¯Î±Ï‚ κειμÎνου Ï‡Ï Î·ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï€Î¿Î¹ÏŽÎ½Ï„Î±Ï‚ τον συντάκτη Vim. -Ôï Tutor åßíáé Ýíá áñ÷åßï ðïõ ðåñéÝ÷åé ôá ìáèÞìáôá ôçò ðñïðáñáóêåõÞò. -Ìðïñåßôå íá åêôåëÝóåôå áðëÜ "vim tutor" êáé ìåôÜ íá áêïëïõèÞóåôå ôéò -ïäçãßåò óôá ìáèÞìáôá. Ôá ìáèÞìáôá èá óáò ðïýíå íá ôñïðïðïéÞóåôå -ôï áñ÷åßï, åðïìÝíùò ÌÇÍ ÔÏ ÊÁÍÅÔÅ ÓÔÏ ÐÑÙÔÏÔÕÐÏ ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ ÓÁÓ. +Το Tutor είναι Îνα Î±Ï Ï‡ÎµÎ¯Î¿ που Ï€ÎµÏ Î¹Îχει τα μαθήματα της Ï€Ï Î¿Ï€Î±Ï Î±ÏƒÎºÎµÏ…Î®Ï‚. +ÎœÏ€Î¿Ï ÎµÎ¯Ï„Îµ να εκτελÎσετε απλά "vim tutor" και μετά να ακολουθήσετε τις +οδηγίες στα μαθήματα. Τα μαθήματα θα σας Ï€Î¿Ï Î½Îµ να Ï„Ï Î¿Ï€Î¿Ï€Î¿Î¹Î®ÏƒÎµÏ„Îµ +το Î±Ï Ï‡ÎµÎ¯Î¿, επομÎνως ΜΗΠΤΟ ΚΑΠΕΤΕ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΑΠΤΙΓΡΑΦΟ ΣΑΣ. -Óå óýóôçìá Unix ìðïñåßôå åðßóçò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñüãñáììá "vimtutor". -Èá äçìéïõñãÞóåé ðñþôá Ýíá ðñü÷åéñï áíôßãñáöï ôïõ tutor. +Σε ÏƒÏ ÏƒÏ„Î·Î¼Î± Unix Î¼Ï€Î¿Ï ÎµÎ¯Ï„Îµ επίσης να Ï‡Ï Î·ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï€Î¿Î¹Î®ÏƒÎµÏ„Îµ το Ï€Ï ÏŒÎ³Ï Î±Î¼Î¼Î± "vimtutor". +Θα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï…Ï Î³Î®ÏƒÎµÎ¹ Ï€Ï ÏŽÏ„Î± Îνα Ï€Ï ÏŒÏ‡ÎµÎ¹Ï Î¿ Î±Î½Ï„Î¯Î³Ï Î±Ï†Î¿ του tutor. -¸÷ù óêåöôåß íá ðñïóèÝóù ðåñéóóüôåñá ðñï÷ùñçìÝíá ìáèÞìáôá áëëÜ äåí Ý÷ù âñåé -ôïí áðáñáßôçôï ÷ñüíï. Åíçìåñþóôå ìå ðáñáêáëþ ðþò èá ôï èÝëáôå êáé óôåßëåôå -ìïõ ïðïéåóäÞðïôå âåëôéþóåéò êÜíåôå. +Έχω σκεφτεί να Ï€Ï Î¿ÏƒÎ¸Îσω Ï€ÎµÏ Î¹ÏƒÏƒÏŒÏ„ÎµÏ Î± Ï€Ï Î¿Ï‡Ï‰Ï Î·Î¼Îνα μαθήματα αλλά δεν Îχω Î²Ï ÎµÎ¹ +τον Î±Ï€Î±Ï Î±Î¯Ï„Î·Ï„Î¿ Ï‡Ï ÏŒÎ½Î¿. Î•Î½Î·Î¼ÎµÏ ÏŽÏƒÏ„Îµ με Ï€Î±Ï Î±ÎºÎ±Î»ÏŽ πώς θα το θÎλατε και στείλετε +μου οποιεσδήποτε βελτιώσεις κάνετε. Bob Ware, Colorado School of Mines, Golden, Co 80401, USA (303) 273-3987 bw...@mines.colorado.edu bw...@slate.mines.colorado.edu bware@mines.bitnet -[Ôï áñ÷åßï áõôü ôñïðïðïéÞèçêå ãéá ôïí Vim áðü ôïí Bram Moolenaar] +[Το Î±Ï Ï‡ÎµÎ¯Î¿ αυτό Ï„Ï Î¿Ï€Î¿Ï€Î¿Î¹Î®Î¸Î·ÎºÎµ για τον Vim από τον Bram Moolenaar] diff --git a/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt b/runtime/tutor/README.ru.txt similarity index 62% rename from runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt rename to runtime/tutor/README.ru.txt index 517ae7bbe..875cbbb26 100644 --- a/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt +++ b/runtime/tutor/README.ru.txt @@ -29,18 +29,8 @@ bw...@mines.colorado.edu bw...@slate.mines.colorado.edu bware@mines.bitnet Переводы ----------- -Файлы tutor1.xx и tutor1.xx.utf-8 Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ главы, и tutor2.xx и -tutor2.xx.utf-8 Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ главы, Ñ Ð²Ð»Ñ ÑŽÑ‚Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ учебника (где xx — код -Ñ Ð·Ñ‹ÐºÐ°). Кодировка Ñ‚ÐµÐºÑ Ñ‚Ð° в файлах tutor1.xx или tutor2.xx может быть latin1 или -Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°. Ð•Ñ Ð»Ð¸ не Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ в такой традиционной -кодировке, вам нужно Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾ подготовить файл tutor1.xx.utf-8 tutor2.xx.utf-8. -Ð•Ñ Ð»Ð¸ необходима Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ‚ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°, вы также можете Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ такой файл, его -наименование должно быть tutor1.xx.enc tutor1.xx.enc (замените «enc» на -Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑ ÐºÐ¾Ðµ название кодировки). Возможно, что Ð´Ð»Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ‚ÑŒ -файл «tutor.vim». -Ð”Ð»Ñ Ñ Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° tutor1.xx или tutor2.xx из tutor1.xx.utf-8 или -tutor2.xx.utf-8 Ñ Ð¾Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñ Ñ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾, можно Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ команду "make". ÐŸÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚Ðµ -файл «Makefile», чтобы получить подробную информацию. (Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… Ñ Ð·Ñ‹ÐºÐ¾Ð² файл -tutor1.xx.utf-8 Ñ Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‘Ñ‚Ñ Ñ Ð¸Ð· tutor1.xx в Ñ Ð¸Ð»Ñƒ Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑ ÐºÐ¸Ñ… причин). +Файлы tutor1.xx Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ главы и tutor2.xx Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ главы учебника Ñ Ð²Ð»Ñ ÑŽÑ‚Ñ Ñ +переводами (где xx — код Ñ Ð·Ñ‹ÐºÐ°). Кодировка файлов tutor1.xx и tutor2.xx должна +быть UTF-8. [Брам Моленар (Bram Moolenaar) и др. изменили Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ файл Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° Vim] diff --git a/runtime/tutor/README.txt b/runtime/tutor/README.txt index a8b48a405..e8f02abf2 100644 --- a/runtime/tutor/README.txt +++ b/runtime/tutor/README.txt @@ -27,18 +27,8 @@ The chapter two of the tutorial was written by Paul D. Parker. Translation ----------- -The files tutor1.xx and tutor1.xx.utf-8 for chapter one and tutor2.xx and -tutor2.xx.utf-8 for chapter two of the tutorial are translated files (where xx -is the language code). -The encoding of tutor1.xx or tutor2.xx might be latin1 or other traditional -encoding. If you don't need a translation with such traditional encoding, -you just need to prepare the tutor1.xx.utf-8 or tutor2.xx.utf-8 file. -If you need another encoding, you can also prepare a file named tutor1.xx.enc or -tutor2.xx.enc (replace enc with the actual encoding name). You might also need -to adjust the tutor.vim file. -The "make" command can be used for creating tutor1.xx or tutor2.xx from -tutor.xx.utf-8 or tutor2.xx.utf-8, respectively. -See the Makefile for detail. (For some languages, tutor1.xx.utf-8 is created -from tutor1.xx for historical reasons.) +The files tutor1.xx for chapter one and tutor2.xx chapter two of the tutorial +are translated files (where xx is the language code). +The encoding of tutor1.xx and tutor2.xx must be utf-8. [This file was modified for Vim by Bram Moolenaar et al.] diff --git a/runtime/tutor/README.txt.info b/runtime/tutor/README.txt.info deleted file mode 100755 index 238b11fa954c0a58a6ff6897cd23329b39da56c0..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 738 zcmaDXz`)1=0<sJO3<eBR3~WF?BZJbU84OCZR)A%Y2}YJI2Bj(m1|?Aops*qkvm&HR z4Zv&z21y1c2F8gen8DnSeVi={2fixZF^kjr@ucz4%Lm{2eEfLXKIQ-a|L@J;JO&1S zfscF)47_pQ*D)~g-S}w_6nFZ2OsUdb?}zbBr)M8NO){S&Wb)<8G}q5Pe~)Dfauj@+ z^XZ;{%b!Fyr)0UmrV4XDEctr8%%Atw&uJ=mbXfiv-aKd?^K+Mh`i!to9ZN4BJo2^d z)EvH;KPggf-;@5$yID|R!B_aL`o0C%UFDMtFR@G4*^0?=eB8Y8(+}S1|Ns9LVgizX z-tm10x?}-II8a25?KqI!!(@54?ZgH4GiiGz`FL|rB)>hyt)01xr-;dN+Pm+4{K>qE z8>*P+?c6)(0n@4b$^21V7M&YDiLhnfR=)g;`J9^FiA8L#=WnF1;4P2Rv$NvrG)?}v zh<WzYog8x*6V>|r4<Lu%v<gW0{q)iS3V-=<0!aQA3Vl}Z@I~Vckp2DtiEHy2{xFn) zWEo<>WB`!-|Njk;{OeZwefEPNh7*A7Pm^@t&t>>>WeQk414w?D17iP4%$-+z;IAnM zkp1OI>G>H9KPQ33trI`@H~j2f0~G(P>jRQKwE;-}-V_2Pzb(rFl5ATq|NsAko8KH5 zL@aMtNjB``zHSU;^Z);@nedPO|7kG$F_?T0B-#H1)&FDK*~O6}$9@hJ^}M;41d{%7 zYiEPSfdT%HKN-Yko;NA6$&Tq1DDb(hyA0C*vE_orkIdsKsADS%28#1s+6<C4^#_tH fzN>*GXXIp{dw>q(u}aqWEltkw%`Zv?av4|vfSN+H diff --git a/runtime/tutor/tutor.vim b/runtime/tutor/tutor.vim index 6e63937eb..3aa4c1e3e 100644 --- a/runtime/tutor/tutor.vim +++ b/runtime/tutor/tutor.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim tutor support file " Author: Eduardo F. Amatria <efer...@platea.pntic.mec.es> " Maintainer: The·Vim·Project·<https://github.com/vim/vim> -" Last Change: 2024 Nov 17 +" Last Change: 2025 Jun 20 " This Vim script is used for detecting if a translation of the " tutor file exist, i.e., a tutor.xx file, where xx is the language. @@ -65,121 +65,6 @@ if s:ext =~? '\.en' let s:ext = "" endif -" The Japanese tutor is available in three encodings, guess which one to use -" The "sjis" one is actually "cp932", it doesn't matter for this text. -if s:ext =~? '\.ja' - if &enc =~ "euc" - let s:ext = ".ja.euc" - elseif &enc != "utf-8" - let s:ext = ".ja.sjis" - endif -endif - -" The Korean tutor is available in two encodings, guess which one to use -if s:ext =~? '\.ko' - if &enc != "utf-8" - let s:ext = ".ko.euc" - endif -endif - -" The Chinese tutor is available in three encodings, guess which one to use -" This segment is from the above lines and modified by -" Mendel L Chan <b...@turbolinux.com.cn> for Chinese vim tutorial -" When 'encoding' is utf-8, choose between China (simplified) and Taiwan -" (traditional) based on the language, suggested by Alick Zhao. -if s:ext =~? '\.zh' - if &enc =~ 'big5\|cp950' - let s:ext = ".zh.big5" - elseif &enc != 'utf-8' - let s:ext = ".zh.euc" - elseif s:ext =~? 'zh_tw' || (exists("s:lang") && s:lang =~? 'zh_tw') - let s:ext = ".zh_tw" - else - let s:ext = ".zh_cn" - endif -endif - -" The Polish tutor is available in two encodings, guess which one to use. -if s:ext =~? '\.pl' - if &enc =~ 1250 - let s:ext = ".pl.cp1250" - endif -endif - -" The Turkish tutor is available in two encodings, guess which one to use -if s:ext =~? '\.tr' - if &enc == "iso-8859-9" || &enc == "cp1254" - let s:ext = ".tr.iso9" - endif -endif - -" The Greek tutor is available in three encodings, guess what to use. -" We used ".gr" (Greece) instead of ".el" (Greek); accept both. -if s:ext =~? '\.gr\|\.el' - if &enc == "iso-8859-7" - let s:ext = ".el" - elseif &enc == "utf-8" - let s:ext = ".el.utf-8" - elseif &enc =~ 737 - let s:ext = ".el.cp737" - endif -endif - -" The Slovak tutor is available in three encodings, guess which one to use -if s:ext =~? '\.sk' - if &enc =~ 1250 - let s:ext = ".sk.cp1250" - endif -endif - -" The Serbian tutor is available in two encodings, guess which one to use -" Note that the utf-8 version is the original, the cp1250 version is created -" from it. -if s:ext =~? '\.sr' - if &enc =~ 1250 - let s:ext = ".sr.cp1250" - endif -endif - -" The Czech tutor is available in three encodings, guess which one to use -if s:ext =~? '\.cs' - if &enc =~ 1250 - let s:ext = ".cs.cp1250" - endif -endif - -" The Russian tutor is available in three encodings, guess which one to use. -if s:ext =~? '\.ru' - if &enc =~ '1251' - let s:ext = '.ru.cp1251' - elseif &enc =~ 'koi8' - let s:ext = '.ru' - endif -endif - -" The Hungarian tutor is available in three encodings, guess which one to use. -if s:ext =~? '\.hu' - if &enc =~ 1250 - let s:ext = ".hu.cp1250" - elseif &enc =~ 'iso-8859-2' - let s:ext = '.hu' - endif -endif - -" The Croatian tutor is available in three encodings, guess which one to use. -if s:ext =~? '\.hr' - if &enc =~ 1250 - let s:ext = ".hr.cp1250" - elseif &enc =~ 'iso-8859-2' - let s:ext = '.hr' - endif -endif - -" If 'encoding' is utf-8 s:ext must end in utf-8. -if &enc == 'utf-8' && s:ext !~ '\.utf-8' - let s:ext ..= '.utf-8' -endif - " 2. Build the name of the file and chapter let s:chapter = exists("$CHAPTER") ? $CHAPTER : 1 @@ -189,9 +74,6 @@ let s:tutorxx = $VIMRUNTIME .. s:tutorfile .. s:ext " 3. Finding the file: if filereadable(s:tutorxx) let $TUTOR = s:tutorxx -elseif s:ext !~ '\.utf-8' && filereadable(s:tutorxx .. ".utf-8") - " Fallback to utf-8 if available. - let $TUTOR = s:tutorxx .. ".utf-8" else let $TUTOR = $VIMRUNTIME .. s:tutorfile echo "The file " .. s:tutorxx .. " does not exist. " diff --git a/runtime/tutor/tutor1.bar b/runtime/tutor/tutor1.bar index a8a9c8a99..74c3889d6 100644 --- a/runtime/tutor/tutor1.bar +++ b/runtime/tutor/tutor1.bar @@ -4,224 +4,224 @@ = C H A P T E R - 1 = =============================================================================== - Dyr Wimm ist ayn gro mächtigs Blat, dös was mit aynn Wösn Befelh aufwartt; z - vil, däß myn s allsand in aynn Schainer wie dönn daader unterbräng. Der - Schainer ist yso aufbaut, däß yr halt netty die Befelh allsand bringt, wost - brauchst, däßst mit iem für s Eerste wirklich öbbs anfangen kanst. - Durchhinarechtn kanst di, wennst willst, in ayner halbetn Stund; dös haisst, - wennst di nit grooß mit n Pröbln und Tüftln aufhaltst. + Dyr Wimm ist ayn gro mächtigs Blat, dös was mit aynn Wösn Befelh aufwartt; z + vil, däß myn s allsand in aynn Schainer wie dönn daader unterbräng. Der + Schainer ist yso aufbaut, däß yr halt netty die Befelh allsand bringt, wost + brauchst, däßst mit iem für s Eerste wirklich öbbs anfangen kanst. + Durchhinarechtn kanst di, wennst willst, in ayner halbetn Stund; dös haisst, + wennst di nit grooß mit n Pröbln und Tüftln aufhaltst. OBACHT: - Die Faudungen, wost daader finddst, gaand istig s Gwort öndern. Dösswögn - machst eyn n Böstn glei ayn Aamum von derer Dautticht daader. Haast alsnan - dös Gwort daader mit n Befelh "vimtutor bar" ausherlaassn, ist s ee schoon + Die Faudungen, wost daader finddst, gaand istig s Gwort öndern. Dösswögn + machst eyn n Böstn glei ayn Aamum von derer Dautticht daader. Haast alsnan + dös Gwort daader mit n Befelh "vimtutor bar" ausherlaassn, ist s ee schoon ayn Aamum. - Mir kan s nit oft gnueg sagn, däß der Schainer daader istig gan n Üebn - ghoert. Also muesst schoon aau die Befelh +ausfüern, wennst ys gscheid ler- - nen willst. Mit n Lösn yllain ist s +nit taan! + Mir kan s nit oft gnueg sagn, däß der Schainer daader istig gan n Üebn + ghoert. Also muesst schoon aau die Befelh +ausfüern, wennst ys gscheid ler- + nen willst. Mit n Lösn yllain ist s +nit taan! - Ietz schaust grad non, däß dein Föststölltastn nit druckt ist; und aft geest - glei aynmaal mit dyr j-Tastn abwärts (yso laaufft dös nömlich), hinst däßst + Ietz schaust grad non, däß dein Föststölltastn nit druckt ist; und aft geest + glei aynmaal mit dyr j-Tastn abwärts (yso laaufft dös nömlich), hinst däßst de gantze Letzn 1.1.1 auf n Bildschirm haast. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.1.1: MIT N MÖRKL UMAYNANDFARN + Letzn 1.1.1: MIT N MÖRKL UMAYNANDFARN -** Dyrmitst mit n Mörkl umaynandkimmst, druck h, j, k und l wie unt zaigt. ** - ^ Ayn Öslsbrugg: +** Dyrmitst mit n Mörkl umaynandkimmst, druck h, j, k und l wie unt zaigt. ** + ^ Ayn Öslsbrugg: k De Tastn h ist winster und +geet aau gan winster. < h l > S l leit zesm und richtt si gan zesm. j S j kan myn wie aynn Pfeil gan unt seghn. v Mit n k kimmst gan n KOPF. - 1. Ietz ruedertst ainfach mit n Mörkl auf n Bildschirm umaynand, hinst däßst - di sicher füelst. + 1. Ietz ruedertst ainfach mit n Mörkl auf n Bildschirm umaynand, hinst däßst + di sicher füelst. 2. Halt d Abhin-Tastn (j) druckt; aft rumplt s ainfach weiter. Netty yso kimmst gan dyr naehstn Letzn. - 3. Wie gsait, ietz bewögst di also mit derer Tastn gan dyr Letzn 1.1.2. + 3. Wie gsait, ietz bewögst di also mit derer Tastn gan dyr Letzn 1.1.2. -Non öbbs: Allweil, wenn dyr niemer ganz wol ist, wasst öbbenn druckt haast, aft +Non öbbs: Allweil, wenn dyr niemer ganz wol ist, wasst öbbenn druckt haast, aft zipfst <ESC> ; naacher bist wider ganz gwon in dyr Befelhs-Artweis. - Nöbnbei gsait kimmst gwonerweil aau mit de Pfeiltastnen weiter. Aber - hjkl seind z haissn s Wimm-Urgstain; und de "Hörtn" seind ganz dyr- - für, däß myn bei +dene bleibt. Pröblt s ainfach aus! + Nöbnbei gsait kimmst gwonerweil aau mit de Pfeiltastnen weiter. Aber + hjkl seind z haissn s Wimm-Urgstain; und de "Hörtn" seind ganz dyr- + für, däß myn bei +dene bleibt. Pröblt s ainfach aus! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.1.2: ÖNN WIMM AUSSCHALTTN + Letzn 1.1.2: ÖNN WIMM AUSSCHALTTN - ALSO, EE WENNST ÖBBS VON DAA UNT AUSFÜERST, LIS LIEBER ZEERST DE GANTZE LET- + ALSO, EE WENNST ÖBBS VON DAA UNT AUSFÜERST, LIS LIEBER ZEERST DE GANTZE LET- ZN! - 1. Druck d <ESC>-Tastn, dyrmitst aau gwiß in dyr Befelhs-Artweis bist. + 1. Druck d <ESC>-Tastn, dyrmitst aau gwiß in dyr Befelhs-Artweis bist. 2. Demmlt :q!<EIN> . - Daa dyrmit benddst ys Blat und verwirffst allss, wasst öbbenn göndert + Daa dyrmit benddst ys Blat und verwirffst allss, wasst öbbenn göndert haast. - 3. Balst önn Eingib seghst, gib dö Faudung ein, wo di zo dönn Schainer brun- + 3. Balst önn Eingib seghst, gib dö Faudung ein, wo di zo dönn Schainer brun- gen haat, also vimtutor bar<EIN> . - 4. Also, wenn ietz allsse sitzt, naacherd füerst d Schritt 1 hinst 3 aus, mit + 4. Also, wenn ietz allsse sitzt, naacherd füerst d Schritt 1 hinst 3 aus, mit wasst ys Blat verlaasst und aft wider einhinkimmst. -Anmörkung: Mit :q!<EIN> verwirffst allss, wasst göndert older enther gschribn - haast. In aynn Öttlych Letznen lernst acht, wiest dös allss in ayner +Anmörkung: Mit :q!<EIN> verwirffst allss, wasst göndert older enther gschribn + haast. In aynn Öttlych Letznen lernst acht, wiest dös allss in ayner Dautticht speichertst. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.1.3: GWORT BARECHTN - LÖSCHN + Letzn 1.1.3: GWORT BARECHTN - LÖSCHN - ** Druck x , dyrmitst dös Zaichen unter n Mörkl löschst. ** + ** Druck x , dyrmitst dös Zaichen unter n Mörkl löschst. ** - 1. Bewög di mit n Mörkl auf de mit ---> angmörkte Zeil unt. + 1. Bewög di mit n Mörkl auf de mit ---> angmörkte Zeil unt. - 2. Zo n Faeler Verbössern farst mit n Mörkl netty auf dös Zaichen, dös wo - glöscht ghoert. + 2. Zo n Faeler Verbössern farst mit n Mörkl netty auf dös Zaichen, dös wo + glöscht ghoert. - 3. Druck de Tastn x , däßst dös überflüssige Zaichen löschst. + 3. Druck de Tastn x , däßst dös überflüssige Zaichen löschst. - 4. Ietz tuest so lang weiter mit 2 hinst 4, hinst däß dyr Saz stimmt. + 4. Ietz tuest so lang weiter mit 2 hinst 4, hinst däß dyr Saz stimmt. ----> De Kkuue sprangg übber nn Maanad. +---> De Kkuue sprangg übber nn Maanad. - 5. Wenn ietz de Zeil verbössert ist, geest gan dyr Letzn 1.1.4. weiter. + 5. Wenn ietz de Zeil verbössert ist, geest gan dyr Letzn 1.1.4. weiter. -Und ganz wichtig: Dyrweilst dönn Schainer durcharechtst, versuech nit öbbenn, - allss auswendig z lernen; nän, lern ainfach mit n Anwenddn! +Und ganz wichtig: Dyrweilst dönn Schainer durcharechtst, versuech nit öbbenn, + allss auswendig z lernen; nän, lern ainfach mit n Anwenddn! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.1.4: GWORT BARECHTN - EINFÜEGN + Letzn 1.1.4: GWORT BARECHTN - EINFÜEGN - ** Druck i , dyrmitst öbbs einfüegst. ** + ** Druck i , dyrmitst öbbs einfüegst. ** - 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn untignen Zeil, wo mit ---> angeet. + 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn untignen Zeil, wo mit ---> angeet. - 2. Dyrmitst de eerste Zeil wie de zwaitte machst, bewög önn Mörkl auf dös - eerste Zaichen NAACH derer Stöll, daa wo s Gwort eingfüegt werdn sollt. + 2. Dyrmitst de eerste Zeil wie de zwaitte machst, bewög önn Mörkl auf dös + eerste Zaichen NAACH derer Stöll, daa wo s Gwort eingfüegt werdn sollt. - 3. Druck i und gib dös ein, was abgeet. + 3. Druck i und gib dös ein, was abgeet. 4. Wenn ieweils ayn Faeler verweitert ist, aft druck <ESC> ; dyrmit kimmst gan dyr Befelhsartweis zrugg. - So, und ietz tuest ainfach yso weiter, hinst däß dyr Saz stimmt. + So, und ietz tuest ainfach yso weiter, hinst däß dyr Saz stimmt. ----> Daader gt dd öbbs b. ----> Daader geet diend öbbs ab. +---> Daader gt dd öbbs b. +---> Daader geet diend öbbs ab. - 5. Balst mainst, däßst ys Gwort-Einfüegn kanst, aft geest gan dyr Letzn 1.1.5. + 5. Balst mainst, däßst ys Gwort-Einfüegn kanst, aft geest gan dyr Letzn 1.1.5. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.1.5: GWORT BARECHTN - ANFÜEGN + Letzn 1.1.5: GWORT BARECHTN - ANFÜEGN - ** Druck A gan n Gwort Anfüegn. ** + ** Druck A gan n Gwort Anfüegn. ** - 1. Gee mit n Mörkl gan dyr eerstn untignen Zeil, wo ayn ---> dyrvor haat. - Daa ist s gleich, wo gnaun dyr Mörkl in derer Zeil steet. + 1. Gee mit n Mörkl gan dyr eerstn untignen Zeil, wo ayn ---> dyrvor haat. + Daa ist s gleich, wo gnaun dyr Mörkl in derer Zeil steet. - 2. Demmlt A und gib de entspröchetn Ergöntzungen ein. + 2. Demmlt A und gib de entspröchetn Ergöntzungen ein. - 3. Wennst mit n Anfüegn förtig bist, aft druckst <ESC> , däßst wider eyn de + 3. Wennst mit n Anfüegn förtig bist, aft druckst <ESC> , däßst wider eyn de Befelhsartweis zruggkimmst. - 4. So, und ietz geest aft non gan dyr zwaittn mit ---> angmörktn Zeil; und + 4. So, und ietz geest aft non gan dyr zwaittn mit ---> angmörktn Zeil; und daadl machst ys netty yso. ---> In derer Zeil gee In derer Zeil geet ayn Weeng ayn Gwort ab. ---> Aau daader stee - Aau daader steet öbbs Unvollstöndigs. + Aau daader steet öbbs Unvollstöndigs. - 5. Wennst s Anfüegn von Gwort drauf haast, naacherd gee gan dyr Letzn 1.1.6. + 5. Wennst s Anfüegn von Gwort drauf haast, naacherd gee gan dyr Letzn 1.1.6. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Letzn 1.1.6: AYN DAUTTICHT BARECHTN - ** Mit :wq speichertst ayn Dautticht und verlaasst önn Wimm ganz. ** + ** Mit :wq speichertst ayn Dautticht und verlaasst önn Wimm ganz. ** - !! OBACHT: Ee wennst mit dönn alln daa unt weitertuest, lis zeerst de gantze + !! OBACHT: Ee wennst mit dönn alln daa unt weitertuest, lis zeerst de gantze Letzn durch!! - 1. Verlaaß also s Blat, wie s in dyr Letzn 1.1.2. haisst, mit :q! ! + 1. Verlaaß also s Blat, wie s in dyr Letzn 1.1.2. haisst, mit :q! ! - 2. Gib dö Faudung eyn n Eingib ein: vim Schainer<EIN> . 'vim' ruefft s Blat + 2. Gib dö Faudung eyn n Eingib ein: vim Schainer<EIN> . 'vim' ruefft s Blat auf, und 'Schainer' haisst de Dautticht, wost barechtn willst. Dyrmit - haast also ayn Dautticht, dö wost barechtn kanst. + haast also ayn Dautticht, dö wost barechtn kanst. - 3. Ietz füegst öbbs ein older löschst öbbs, wiest ys in de vorignen Letznen + 3. Ietz füegst öbbs ein older löschst öbbs, wiest ys in de vorignen Letznen glernt haast. - 4. Speichert de gönderte Dautticht und verlaaß önn Wimm mit :wq<EIN> . + 4. Speichert de gönderte Dautticht und verlaaß önn Wimm mit :wq<EIN> . - 5. Schmeiß önn Wimmschainer neu an und gee gan dyr folgetn Zammenfassung. + 5. Schmeiß önn Wimmschainer neu an und gee gan dyr folgetn Zammenfassung. - 6. Aft däßst de obignen Schritt glösn und käppt haast, kanst ys durchfüern. + 6. Aft däßst de obignen Schritt glösn und käppt haast, kanst ys durchfüern. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ZAMMENFASSUNG VON DYR LETZN 1.1 - 1. Dyr Mörkl werd mit de Tastnen hjkl older aau mit de Pfeiltastnen gsteuert. + 1. Dyr Mörkl werd mit de Tastnen hjkl older aau mit de Pfeiltastnen gsteuert. h (winst) j (ab) k (auf) l (zes) - 2. Um önn Wimm umbb n Eingib aus z ginnen, demmlt: vim DAUTTICHT<EIN> . + 2. Um önn Wimm umbb n Eingib aus z ginnen, demmlt: vim DAUTTICHT<EIN> . - 3. Willst önn Wimm verlaassn und aau allss verwerffen, aft gibst ein: + 3. Willst önn Wimm verlaassn und aau allss verwerffen, aft gibst ein: <ESC> und :q!<EIN> . Gan n Verlaassn und Speichern aber zipfst <ESC> und :wq<EIN> . - 4. Willst dös Zaichen löschn, daa wo dyr Mörkl drauf ist, demmltst x . + 4. Willst dös Zaichen löschn, daa wo dyr Mörkl drauf ist, demmltst x . - 5. Willst öbbs vor n Mörkl eingöbn, zipfst i und drafter <ESC> . - Mechst ys aber eyn s Zeilnend anhinhöngen, benutzt ys A . - Und ainfach naach n Mörkl füegst ys mit a ein. + 5. Willst öbbs vor n Mörkl eingöbn, zipfst i und drafter <ESC> . + Mechst ys aber eyn s Zeilnend anhinhöngen, benutzt ys A . + Und ainfach naach n Mörkl füegst ys mit a ein. -Anmörkung: Druckst <ESC> , kimmst eyn de Befelhsartweis zrugg older brichst - ayn Faudung ab, dö wo dyr schiefgangen ist. +Anmörkung: Druckst <ESC> , kimmst eyn de Befelhsartweis zrugg older brichst + ayn Faudung ab, dö wo dyr schiefgangen ist. Ietz tue mit dyr Letzn 1.2 weiter. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.2.1: LÖSHFAUDUNGEN + Letzn 1.2.1: LÖSHFAUDUNGEN - ** Demmlt dw , dyrmitst ayn Wort löschst. ** + ** Demmlt dw , dyrmitst ayn Wort löschst. ** - 1. Druck <ESC> , dyrmit s aau gwiß ist, däßst in dyr Befelhsartweis bist. + 1. Druck <ESC> , dyrmit s aau gwiß ist, däßst in dyr Befelhsartweis bist. - 2. Bewög önn Mörkl zo dyr mit ---> angmörktn Zeil unt. + 2. Bewög önn Mörkl zo dyr mit ---> angmörktn Zeil unt. - 3. Und daa geest ietz auf n Anfang von aynn Wort, dös wo glöscht ghoert. + 3. Und daa geest ietz auf n Anfang von aynn Wort, dös wo glöscht ghoert. - 4. Zipf dw , däßst dös gantze Wort löschst. + 4. Zipf dw , däßst dös gantze Wort löschst. - Nöbnbei: Dyr Buechstabn d erscheint auf dyr lösstn Zeil von n Bildschirm, - sobaldst n eingibst. Dyr Wimm wartt ietz drauf, däß öbbs kimmt, al- - so daader ayn w . Seghst freilich öbbs Anderts wie ayn d , - naacherd haast öbbs Falschs demmlt. Druck aft <ESC> und pröblt + Nöbnbei: Dyr Buechstabn d erscheint auf dyr lösstn Zeil von n Bildschirm, + sobaldst n eingibst. Dyr Wimm wartt ietz drauf, däß öbbs kimmt, al- + so daader ayn w . Seghst freilich öbbs Anderts wie ayn d , + naacherd haast öbbs Falschs demmlt. Druck aft <ESC> und pröblt s non aynmaal. ----> Ayn Öttlych Wörter lustig ghoernd nit Fisper eyn dönn Saz einhin. +---> Ayn Öttlych Wörter lustig ghoernd nit Fisper eyn dönn Saz einhin. - 5. Äfert d Schritt 3 und 4, hinst däß dyr Saz pässt, und gee aft gan dyr + 5. Äfert d Schritt 3 und 4, hinst däß dyr Saz pässt, und gee aft gan dyr Letzn 1.2.2. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.2.2: NON MEERER LÖSHFAUDUNGEN + Letzn 1.2.2: NON MEERER LÖSHFAUDUNGEN - ** Gib d$ ein, däßst hinst eyn s Zeilnend löschst. ** + ** Gib d$ ein, däßst hinst eyn s Zeilnend löschst. ** - 1. Druck <ESC> , dyrmitst aau gwiß in dyr Befelhsartweis bist. + 1. Druck <ESC> , dyrmitst aau gwiß in dyr Befelhsartweis bist. - 2. Bewög önn Mörkl hinst eyn de mit ---> angmörkte Zeil untn. + 2. Bewög önn Mörkl hinst eyn de mit ---> angmörkte Zeil untn. - 3. Gee mit n Mörkl auf s End von dyr faelerfreien Zeil, NAACH n eerstn . . + 3. Gee mit n Mörkl auf s End von dyr faelerfreien Zeil, NAACH n eerstn . . - 4. Zipf d$ , däßst hinst eyn s End von dyr Zeil löschst. + 4. Zipf d$ , däßst hinst eyn s End von dyr Zeil löschst. ----> Öbber haat s End von dyr Zeil doplt eingöbn. doplt eingöbn. +---> Öbber haat s End von dyr Zeil doplt eingöbn. doplt eingöbn. 5. Gee weiter gan dyr Letzn 1.2.3, dyrmitst versteest, was daader ablaaufft. @@ -234,42 +234,42 @@ Anm Letzn 1.2.3: PFEMERER UND WOLENDER - Vil Faudungen, wo s Gwort öndernd, sötznd si aus aynn Pfemerer und aynn Wo- - lend zamm. Bal i also öbbs löschn will, schreib i ainsting d und aft s "Wo- - lend", dös haisst also, "wolend", "wohin" däß i will - older was i halt gnaun - löschn will. + Vil Faudungen, wo s Gwort öndernd, sötznd si aus aynn Pfemerer und aynn Wo- + lend zamm. Bal i also öbbs löschn will, schreib i ainsting d und aft s "Wo- + lend", dös haisst also, "wolend", "wohin" däß i will - older was i halt gnaun + löschn will. - Daader also, was i wie löschn kan: - w - hinst eyn n Anfang von n naehstn Wort AANE dönn sein eersts Zaichen. - e - gan n End von n ietzundn Wort MIT dönn seinn lösstn Zaichen. - $ - zo n End von dyr Zeil MIT derer irn lösstn Zaichen. + Daader also, was i wie löschn kan: + w - hinst eyn n Anfang von n naehstn Wort AANE dönn sein eersts Zaichen. + e - gan n End von n ietzundn Wort MIT dönn seinn lösstn Zaichen. + $ - zo n End von dyr Zeil MIT derer irn lösstn Zaichen. - Also löscht de Tastnfolg de allss umbb n Mörkl hinst eyn s Wortend. -Anmörkung: Gib i grad dös zwaitte Zaichen yllain ein, ruckt halt dyr Mörkl - entspröchet weiter. + Also löscht de Tastnfolg de allss umbb n Mörkl hinst eyn s Wortend. +Anmörkung: Gib i grad dös zwaitte Zaichen yllain ein, ruckt halt dyr Mörkl + entspröchet weiter. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.2.4: MIT AYNN ZÖLER D WOLENDER ÄFERN + Letzn 1.2.4: MIT AYNN ZÖLER D WOLENDER ÄFERN - ** Gib i ayn Zal vor aynn Wolend ein, werd dös Sel entspröchet oft gangen. ** + ** Gib i ayn Zal vor aynn Wolend ein, werd dös Sel entspröchet oft gangen. ** - 1. Bewög önn Mörkl gan n Anfang von dyr Zeil mit ---> dyrvor unt. + 1. Bewög önn Mörkl gan n Anfang von dyr Zeil mit ---> dyrvor unt. - 2. Zipf 2w , däßst mit n Mörkl zwai Wörter weitergeest. + 2. Zipf 2w , däßst mit n Mörkl zwai Wörter weitergeest. - 3. Zipf 3e , däßst mit n Mörkl auf s End von n drittn Wort kimmst. + 3. Zipf 3e , däßst mit n Mörkl auf s End von n drittn Wort kimmst. - 4. Zipf 0 (aynn Nuller), däßst eyn n Anfang von dyr Zeil hinkimmst. + 4. Zipf 0 (aynn Nuller), däßst eyn n Anfang von dyr Zeil hinkimmst. - 5. Widerhol d Schritt 2 und 3 mit verschaidne Zöler. + 5. Widerhol d Schritt 2 und 3 mit verschaidne Zöler. - ---> Dös ist ietz grad ayn Zeil zo n drinn Umaynanderruedern. + ---> Dös ist ietz grad ayn Zeil zo n drinn Umaynanderruedern. 6. Gee weiter gan dyr Letzn 1.2.5. @@ -277,25 +277,25 @@ Anm ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.2.5: DURCH AYNN ZÖLER GLEI MEERER LÖSCHN + Letzn 1.2.5: DURCH AYNN ZÖLER GLEI MEERER LÖSCHN - ** Ayn Zal vor aynn Pfemerer füert dönn entspröchet oft aus. ** + ** Ayn Zal vor aynn Pfemerer füert dönn entspröchet oft aus. ** - Also, i mecht löschn, und zwaar öbbs Bestimmts, und dös so und so oft: Daa - dyrzue benutz i aynn Zöler: - d Zöler Wolend (also önn Bewögungsschrit) + Also, i mecht löschn, und zwaar öbbs Bestimmts, und dös so und so oft: Daa + dyrzue benutz i aynn Zöler: + d Zöler Wolend (also önn Bewögungsschrit) - 1. Bewög önn Mörkl zo n eerstn Wort in GROOSSBUECHSTABN in dyr mit ---> an- - gmörktn Zeil. + 1. Bewög önn Mörkl zo n eerstn Wort in GROOSSBUECHSTABN in dyr mit ---> an- + gmörktn Zeil. - 2. Demmlt d2w , dyrmitst de ganz grooßgschribnen Wörter löschst. + 2. Demmlt d2w , dyrmitst de ganz grooßgschribnen Wörter löschst. - 3. Äfert d Schritt 1 und 2 mit dönn entspröchetn Zöler, dyrmitst de drauf- - folgetn ganz großgschribnen Wörter mit ayner ainzignen Faudung löschst: + 3. Äfert d Schritt 1 und 2 mit dönn entspröchetn Zöler, dyrmitst de drauf- + folgetn ganz großgschribnen Wörter mit ayner ainzignen Faudung löschst: ----> Dö ABC DE Zeil FGHI JK LMN OP mit Wörter ist Q RS TUV ietz berichtigt. +---> Dö ABC DE Zeil FGHI JK LMN OP mit Wörter ist Q RS TUV ietz berichtigt. @@ -303,179 +303,179 @@ Anm Letzn 1.2.6: ARECHTN AUF ZEILN - ** Zipf dd , um ayn gantze Zeil z löschn. ** + ** Zipf dd , um ayn gantze Zeil z löschn. ** - Weil s gro oft vürkimmt, däß myn gantze Zeiln löscht, kaamend schoon d Ent- - wickler von n Urwimm daa drauf, däß myn ainfach dd gan dönn Zwök schreibt. + Weil s gro oft vürkimmt, däß myn gantze Zeiln löscht, kaamend schoon d Ent- + wickler von n Urwimm daa drauf, däß myn ainfach dd gan dönn Zwök schreibt. - 1. Bewög önn Mörkl gan dyr zwaittn Zeil in n untignen "Gedicht". - 2. Zipf dd , um dö Zeil z löschn. - 3. Ietz bewögst di gan dyr viertn Zeil. - 4. Zipf 2dd , um zwo Zeiln zo n Löschn. + 1. Bewög önn Mörkl gan dyr zwaittn Zeil in n untignen "Gedicht". + 2. Zipf dd , um dö Zeil z löschn. + 3. Ietz bewögst di gan dyr viertn Zeil. + 4. Zipf 2dd , um zwo Zeiln zo n Löschn. ---> 1) Roosn seind root; ---> 2) Drunter ist s Koot. ---> 3) Veigerln seind blau. ---> 4) Umgrabn tuet s d Sau. ---> 5) D Ur sait de Zeit, ----> 6) Sait, däß s mi freut, +---> 6) Sait, däß s mi freut, ---> 7) Dirndl, dein Gschau. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.2.7: RUGGGÖNGIG MACHEN (RUGGLN) + Letzn 1.2.7: RUGGGÖNGIG MACHEN (RUGGLN) - ** Zipf u , dyrmitst de lösstn Faudungen ruggltst ** - ** older U , um ayn gantze Zeil widerherzstölln. ** + ** Zipf u , dyrmitst de lösstn Faudungen ruggltst ** + ** older U , um ayn gantze Zeil widerherzstölln. ** - 1. Bewög önn Mörkl gan dyr mit ---> angmörktn Zeil unt und gee dyrmit auf n + 1. Bewög önn Mörkl gan dyr mit ---> angmörktn Zeil unt und gee dyrmit auf n eerstn Faeler. - 2. Zipf x , däßst dös eerste z vile Zaichen löschst. - 3. Ietz demmlt u , dyrmitst de lösste Faudung ruggltst. - 4. Ietz behöb allsand Faeler auf dyr Zeil mit dyr Hilf von n Befelh x . - 5. Aft gibst ayn U (grooß) ein, däßst de Zeil wider yso hinbringst, wie s - gwösn ist. - 6. So, und ietz demmltst so oft u , hinst däßst s U und de andern Fau- - dungen rugggöngig gmacht haast. - 7. Und ietzet widerum schreibst so oft <STRG>r , hinst däßst allsand Be- - felh widerhergstöllt, z haissn allsse rugg-grugglt haast (also d Rugggön- - gigmachungen rugggöngig gmacht). ----> Beerichtig d Faeller voon dehrer Zeiil und sttöll s mitt n Ruggruggln wi- + 2. Zipf x , däßst dös eerste z vile Zaichen löschst. + 3. Ietz demmlt u , dyrmitst de lösste Faudung ruggltst. + 4. Ietz behöb allsand Faeler auf dyr Zeil mit dyr Hilf von n Befelh x . + 5. Aft gibst ayn U (grooß) ein, däßst de Zeil wider yso hinbringst, wie s + gwösn ist. + 6. So, und ietz demmltst so oft u , hinst däßst s U und de andern Fau- + dungen rugggöngig gmacht haast. + 7. Und ietzet widerum schreibst so oft <STRG>r , hinst däßst allsand Be- + felh widerhergstöllt, z haissn allsse rugg-grugglt haast (also d Rugggön- + gigmachungen rugggöngig gmacht). +---> Beerichtig d Faeller voon dehrer Zeiil und sttöll s mitt n Ruggruggln wi- der her. - 8. Die Faudungen seind gro wichtig; sö helffend ainn närrisch weiter. + 8. Die Faudungen seind gro wichtig; sö helffend ainn närrisch weiter. Ietz gee weiter gan dyr Zammenfassung von dyr Letzn 1.2. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ZAMMENFASSUNG VON DYR LETZN 1.2 - 1. Um von n Mörkl aus hinst eyn s naehste Wort zo n Löschn, zipf: dw - 2. Um umbb n Mörkl hinst eyn s End von dyr Zeil zo n Löschn, demmlt d$ - 3. Dyrmitst ayn gantze Zeil löschst, gib ein: dd - 4. Mechst ayn Bewögung, ayn "Wolend", öfters, stöll de entspröchete Zal dyr- + 1. Um von n Mörkl aus hinst eyn s naehste Wort zo n Löschn, zipf: dw + 2. Um umbb n Mörkl hinst eyn s End von dyr Zeil zo n Löschn, demmlt d$ + 3. Dyrmitst ayn gantze Zeil löschst, gib ein: dd + 4. Mechst ayn Bewögung, ayn "Wolend", öfters, stöll de entspröchete Zal dyr- vor: 3dw older aau: d3w - 5. Dyr Pfueg für ayn Önderungsfaudung lautt yso: - Pfemerer [Zal] Bewögungsschrit (Wolend) - Und dös haisst: - Dyr PFEMERER gibt an, WAS taan ghoert, öbbenn d = löschn (»delete«). - [ZAL] - Ayn Zal KAN myn angöbn, wenn myn halt ayn Wolend öfter habn will. - S WOLEND, also dyr Schrit WOHIN, besagt, auf was i aushin will, öbbenn + 5. Dyr Pfueg für ayn Önderungsfaudung lautt yso: + Pfemerer [Zal] Bewögungsschrit (Wolend) + Und dös haisst: + Dyr PFEMERER gibt an, WAS taan ghoert, öbbenn d = löschn (»delete«). + [ZAL] - Ayn Zal KAN myn angöbn, wenn myn halt ayn Wolend öfter habn will. + S WOLEND, also dyr Schrit WOHIN, besagt, auf was i aushin will, öbbenn auf aynn Wortanfang ( w ), s End von dyr Zeil ( $ ) und so weiter. - 6. Däßst eyn n Anfang von dyr Zeil hinkimmst, schreib aynn Nuller: 0 + 6. Däßst eyn n Anfang von dyr Zeil hinkimmst, schreib aynn Nuller: 0 - 7. Um öbbs Vorigs wider z ruggln, gib ein: u (klain also) - Um allsand Önderungen in ayner Zeil z ruggln, haast: U (also grooß) - Um "rugg-z-ruggln", also allss wider herzstölln, zipf: <STRG>r + 7. Um öbbs Vorigs wider z ruggln, gib ein: u (klain also) + Um allsand Önderungen in ayner Zeil z ruggln, haast: U (also grooß) + Um "rugg-z-ruggln", also allss wider herzstölln, zipf: <STRG>r ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.3.1: ANFÜEGN (»put«) + Letzn 1.3.1: ANFÜEGN (»put«) - ** Zipf p , dyrmitst öbbs gnetty Glöschts naach n Mörkl anfüegst. ** + ** Zipf p , dyrmitst öbbs gnetty Glöschts naach n Mörkl anfüegst. ** - 1. Bewög önn Mörkl gan dyr eerstn untignen Zeil mit ---> dyrvor. + 1. Bewög önn Mörkl gan dyr eerstn untignen Zeil mit ---> dyrvor. - 2. Zipf dd , um sele Zeil z löschn und dyrmit in ayner Wimm-Osn zo n Spei- + 2. Zipf dd , um sele Zeil z löschn und dyrmit in ayner Wimm-Osn zo n Spei- chern. - 3. Bewög önn Mörkl gan dyr Zeil c), ÜBER derer, daa wo de glöschte Zeil ein- + 3. Bewög önn Mörkl gan dyr Zeil c), ÜBER derer, daa wo de glöschte Zeil ein- hinkemmen sollt. - 4. So, und ietz gibst ainfach p ein, und schoon haast dö Zeil unter derer - mit n Mörkl drinn. - 5. Äfert d Schritt 2 hinst 4, hinst däßst allsand Zeiln yso naachynaynand + 4. So, und ietz gibst ainfach p ein, und schoon haast dö Zeil unter derer + mit n Mörkl drinn. + 5. Äfert d Schritt 2 hinst 4, hinst däßst allsand Zeiln yso naachynaynand haast, wie s hinghoernd. ----> d) Kanst du dös aau? +---> d) Kanst du dös aau? ---> b) Veigerln seind blau. ---> c) Bedachtn kan myn lernen. ---> a) Roosn seind root. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.3.2: ERSÖTZN (»replace«) + Letzn 1.3.2: ERSÖTZN (»replace«) - ** Zipf rx , um dös Zaichen unter n Mörkl durch x z ersötzn. ** + ** Zipf rx , um dös Zaichen unter n Mörkl durch x z ersötzn. ** - 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn untignen Zeil mit ---> dyrvor. + 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn untignen Zeil mit ---> dyrvor. - 2. Bewög önn Mörkl, hinst däß yr auf n eerstn Faeler steet. + 2. Bewög önn Mörkl, hinst däß yr auf n eerstn Faeler steet. - 3. Zipf r und drafter dös Zaichen, wo dyrfür daa hinghoert. + 3. Zipf r und drafter dös Zaichen, wo dyrfür daa hinghoert. - 4. Widerhol d Schritt 2 und 3, hinst däßst de eerste Zeil gmaeß dyr zwaittn + 4. Widerhol d Schritt 2 und 3, hinst däßst de eerste Zeil gmaeß dyr zwaittn berichtigt haast: ----> Wie dö Zeit eingobn wurd, wurdnd ainike falsche Zastnen zipft! ----> Wie dö Zeil eingöbn wurd, wurdnd ainige falsche Tastnen zipft! +---> Wie dö Zeit eingobn wurd, wurdnd ainike falsche Zastnen zipft! +---> Wie dö Zeil eingöbn wurd, wurdnd ainige falsche Tastnen zipft! 5. Ietz tue mit dyr Letzn 1.3.3 weiter. -Anmörkung: Vergiß nit drauf, däßst mit n Anwenddn lernen solltst und nit öbbenn +Anmörkung: Vergiß nit drauf, däßst mit n Anwenddn lernen solltst und nit öbbenn mit n Auswendiglernen! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.3.3: ÖNDERN (»change«) + Letzn 1.3.3: ÖNDERN (»change«) - ** Um hinst eyn s Wortend z öndern, zipf ce . ** + ** Um hinst eyn s Wortend z öndern, zipf ce . ** - 1. Gee mit n Mörkl auf de eerste mit ---> angmörkte Zeil. + 1. Gee mit n Mörkl auf de eerste mit ---> angmörkte Zeil. 2. Ietz farst netty auf s "s" von Wstwr hin. - 3. Zipf ce ein und aft d Wortberichtigung, daader also örter . + 3. Zipf ce ein und aft d Wortberichtigung, daader also örter . - 4. Druck <ESC> und bewög önn Mörkl zo n naehstn Zaichen, wo göndert ghoert. + 4. Druck <ESC> und bewög önn Mörkl zo n naehstn Zaichen, wo göndert ghoert. - 5. Äfert d Schritt 3 und 4, hinst däß dyr eerste Saz wie dyr zwaitte ist. + 5. Äfert d Schritt 3 und 4, hinst däß dyr eerste Saz wie dyr zwaitte ist. ----> Ainige Wstwr von derer Zlww ghhnnd mit n Öndern-Pfemerer gaauu. ----> Ainige Wörter von derer Zeil ghoernd mit n Öndern-Pfemerer göndert. +---> Ainige Wstwr von derer Zlww ghhnnd mit n Öndern-Pfemerer gaauu. +---> Ainige Wörter von derer Zeil ghoernd mit n Öndern-Pfemerer göndert. -ce löscht also s Wort und schlaaufft di eyn d Eingaab-Artweis. +ce löscht also s Wort und schlaaufft di eyn d Eingaab-Artweis. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 3.4.: NON MEERER ÖNDERUNGEN PFELFS c + Letzn 3.4.: NON MEERER ÖNDERUNGEN PFELFS c - ** D Löshfaudung c arechtt mit de nömlichnen Wolender wie dö mit d ** + ** D Löshfaudung c arechtt mit de nömlichnen Wolender wie dö mit d ** - 1. Dyr Önder-Pfemerer arechtt anleich wie d Löshfaudung mit d , und zwaar + 1. Dyr Önder-Pfemerer arechtt anleich wie d Löshfaudung mit d , und zwaar yso: - c [Zal] Bewögungsschrit (Wolend) + c [Zal] Bewögungsschrit (Wolend) - 2. D Wolender seind de gleichn, öbbenn w für Wort und $ für s Zeilnend. + 2. D Wolender seind de gleichn, öbbenn w für Wort und $ für s Zeilnend. - 3. Bewög di zo dyr eerstn untignen Zeil mit ---> . + 3. Bewög di zo dyr eerstn untignen Zeil mit ---> . - 4. Ietz geest auf dönn eerstn Faeler. + 4. Ietz geest auf dönn eerstn Faeler. - 5. Zipf c$ , gib önn Rest von dyr Zeil wie in dyr zwaittn ein und druck aft + 5. Zipf c$ , gib önn Rest von dyr Zeil wie in dyr zwaittn ein und druck aft <ESC>. ---> S End von derer Zeil sollt an de zwaitte daader anglichen werdn. ---> S End von derer Zeil sollt mit n Befelh c$ berichtigt werdn. -Denk allweil dran, däßst iederzeit mit dyr Ruggtastn Faeler ausbössern kanst. +Denk allweil dran, däßst iederzeit mit dyr Ruggtastn Faeler ausbössern kanst. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ZAMMENFASSUNG VON DYR LETZN 1.3 - 1. Um ayn vorher glöschts Gwort anzfüegn, zipf p . Daa dyrmit werd dös - gantze Gwort NAACH n Mörkl angfüegt. Wenn s ayn gantze Zeil gwösn ist, - werd dö sel als de Zeil unterhalb n Mörkl eingfüegt. + 1. Um ayn vorher glöschts Gwort anzfüegn, zipf p . Daa dyrmit werd dös + gantze Gwort NAACH n Mörkl angfüegt. Wenn s ayn gantze Zeil gwösn ist, + werd dö sel als de Zeil unterhalb n Mörkl eingfüegt. - 2. Um dös Zaichen unter n Mörkl, also wo dyr Mörkl ist, z ersötzn, zipf r - und aft dös Zaichen, wost daadl habn willst. + 2. Um dös Zaichen unter n Mörkl, also wo dyr Mörkl ist, z ersötzn, zipf r + und aft dös Zaichen, wost daadl habn willst. - 3. Dyr Önderungspfemerer ( c = »change«) laasst ainn umbb n Mörkl hinst eyn s - End von n Wolend öndern. Zipf ce , dyrmitst umbb n Mörkl hinst eyn s End - von n Wort öndertst, und c$ hinst eyn s End von dyr Zeil. + 3. Dyr Önderungspfemerer ( c = »change«) laasst ainn umbb n Mörkl hinst eyn s + End von n Wolend öndern. Zipf ce , dyrmitst umbb n Mörkl hinst eyn s End + von n Wort öndertst, und c$ hinst eyn s End von dyr Zeil. - 4. Für d Önderung lautt dyr Pfueg: + 4. Für d Önderung lautt dyr Pfueg: c [Zal] Wolend @@ -484,447 +484,447 @@ Ietz tue mit dyr naehstn Letzn weiter. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.4.1: MÖRKLSTÖLLUNG UND DAUTTICHTDARSTAND + Letzn 1.4.1: MÖRKLSTÖLLUNG UND DAUTTICHTDARSTAND -** Demmlt <STRG>g, däßst önn Befand und Darstand von dyr Dautticht anzaigst. ** +** Demmlt <STRG>g, däßst önn Befand und Darstand von dyr Dautticht anzaigst. ** ** Zipf G , dyrmitst auf ayn bestimmte Zeil in dyr Dautticht hinkimmst. ** -Anmörkung: Lis dö gantze Letzn daader durch, ee wennst iewign öbbs unternimmst! +Anmörkung: Lis dö gantze Letzn daader durch, ee wennst iewign öbbs unternimmst! - 1. Druck <STRG>g . Auf dös hin erscheint auf derer Seitt ganz unt ayn Dar- + 1. Druck <STRG>g . Auf dös hin erscheint auf derer Seitt ganz unt ayn Dar- standsmeldung mit n Dauttichtnam und n Befand innerhalb dyr Dautticht. - Mörk dyr de Zeilnnummer für n Schrit 3. + Mörk dyr de Zeilnnummer für n Schrit 3. -Anmörkung: Müglicherweis seghst aau önn Mörklbefand in n zesmen untern Bild- - schirmögg. Aft ist s "Lindl" (»ruler«) eingstöllt; meerer über dös +Anmörkung: Müglicherweis seghst aau önn Mörklbefand in n zesmen untern Bild- + schirmögg. Aft ist s "Lindl" (»ruler«) eingstöllt; meerer über dös laasst dyr dyr Befelh :help 'ruler' ausher. 2. Druck G , um an s End von dyr Dautticht z kemmen. - gg gibst ein, däßst gan n Anfang von dyr Dautticht aufhinkimmst. + gg gibst ein, däßst gan n Anfang von dyr Dautticht aufhinkimmst. 3. Gib d Nummer von derer Zeil ein, daa wost vorher warst, und aft non G . - Dös bringt di zrugg gan seler Zeil, daa wost stuenddst, wiest dös eerste + Dös bringt di zrugg gan seler Zeil, daa wost stuenddst, wiest dös eerste Maal <STRG>g gadruckst. - 4. Wennst di sicher gnueg füelst, aft füer d Schritt 1 hinst 3 aus. + 4. Wennst di sicher gnueg füelst, aft füer d Schritt 1 hinst 3 aus. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Letzn 1.4.2: DYR BEFELH ZO N SUECHEN ** Zipf / und dyrnaach aynn Ausdruk, um selbignen zo n Suechen. ** - 1. Du gibst also in dyr Befelhsartweis s Zaichen / ein. Dös sel wie aau dyr - Mörkl erscheinend drauf unt auf n Schirm, netty wie bei dyr Faudung : . + 1. Du gibst also in dyr Befelhsartweis s Zaichen / ein. Dös sel wie aau dyr + Mörkl erscheinend drauf unt auf n Schirm, netty wie bei dyr Faudung : . - 2. Ietz zipf Faeeler<EIN> . Netty um dös 'Faeeler' willst ietz suechen. + 2. Ietz zipf Faeeler<EIN> . Netty um dös 'Faeeler' willst ietz suechen. - 3. Willst um gnaun dönn Ausdruk weitersuechen, zipf ainfach n (wie »next«). + 3. Willst um gnaun dönn Ausdruk weitersuechen, zipf ainfach n (wie »next«). Willst hinzrugg suechen, aft gibst N ein. 4. Um von Haus aus zruggaus z suechen, nimm ? statt / her. - 5. Dyrmitst wider daa hinkimmst, wost herkemmen bist, nimm <STRG>o , und dös - öfter, wennst weiter zrugg willst. Mit <STRG>i widerum kimmst vorwärts. + 5. Dyrmitst wider daa hinkimmst, wost herkemmen bist, nimm <STRG>o , und dös + öfter, wennst weiter zrugg willst. Mit <STRG>i widerum kimmst vorwärts. ---> Aynn Faeler schreibt myn nit "Faeeler"; Faeeler ist ayn Faeler -Anmörkung: Wenn d Suech s Dauttichtend dyrraicht haat, geet s eyn n Anfang wi- - der weiter dyrmit, men Sach dyr Schaltter 'wrapscan' wär auf aus. +Anmörkung: Wenn d Suech s Dauttichtend dyrraicht haat, geet s eyn n Anfang wi- + der weiter dyrmit, men Sach dyr Schaltter 'wrapscan' wär auf aus. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.4.3: DE GÖGNKLAMMERN FINDDN + Letzn 1.4.3: DE GÖGNKLAMMERN FINDDN - ** Zipf % , um de entspröchete Klammer ) , ] older } z finddn. ** + ** Zipf % , um de entspröchete Klammer ) , ] older } z finddn. ** - 1. Sötz önn Mörkl auf iewign aine von dene drei Klammern ( , [ older { - in dyr untignen Zeil, wo mit ---> angmörkt ist. + 1. Sötz önn Mörkl auf iewign aine von dene drei Klammern ( , [ older { + in dyr untignen Zeil, wo mit ---> angmörkt ist. 2. Ietzet zipf s Zaichen % . - 3. Dyr Mörkl geet ietz auf de pässete schliessete Klammer. + 3. Dyr Mörkl geet ietz auf de pässete schliessete Klammer. - 4. Ietz demmlt % , und dyrmit kimmst gan dyr öffneretn Klammer zrugg. + 4. Ietz demmlt % , und dyrmit kimmst gan dyr öffneretn Klammer zrugg. - 5. Sötz önn Mörkl auf ayn anderne Klammer von ({[]}) und pröblt % aus. + 5. Sötz önn Mörkl auf ayn anderne Klammer von ({[]}) und pröblt % aus. ----> Dös ( ist blooß ayn Pochzeil ( mit [ verschaidne ] { Klammern } drinn. )) +---> Dös ( ist blooß ayn Pochzeil ( mit [ verschaidne ] { Klammern } drinn. )) -Anmörkung: Um dö Müglichkeit gaast bsunders froo sein, wennst aynmaal in aynn - Spaichgwort verzweiflt ayn faelete Gögnklammer suechst! +Anmörkung: Um dö Müglichkeit gaast bsunders froo sein, wennst aynmaal in aynn + Spaichgwort verzweiflt ayn faelete Gögnklammer suechst! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.4.4: D ERSÖTZUNGSFAUDUNG (»substitute«) + Letzn 1.4.4: D ERSÖTZUNGSFAUDUNG (»substitute«) - ** Zipf :s/alt/neu/g , um 'alt' durch 'neu' zo n Ersötzn. ** + ** Zipf :s/alt/neu/g , um 'alt' durch 'neu' zo n Ersötzn. ** - 1. Gee mit n Mörkl zo dyr unt steehetn mit ---> angmörktn Zeil. + 1. Gee mit n Mörkl zo dyr unt steehetn mit ---> angmörktn Zeil. - 2. Zipf :s/dee/de <EIN> . Der Befelh ersötzt alsnan grad dös +eerste "dee", - wo vürkimmt. + 2. Zipf :s/dee/de <EIN> . Der Befelh ersötzt alsnan grad dös +eerste "dee", + wo vürkimmt. - 3. Ietz pröblt s mit :s/dee/de/g . Dös zuesötzliche g ("Pflok" nennt myn - öbbs Sölchers) bewirkt, däß allss, was dyrmit kennzaichnet ist, innerhalb - von dyr ainn Zeil ersötzt werd. + 3. Ietz pröblt s mit :s/dee/de/g . Dös zuesötzliche g ("Pflok" nennt myn + öbbs Sölchers) bewirkt, däß allss, was dyrmit kennzaichnet ist, innerhalb + von dyr ainn Zeil ersötzt werd. ----> Dee schoenste Zeit, däß myn dee Blüemln anschaut, ist dee schoene Lan- +---> Dee schoenste Zeit, däß myn dee Blüemln anschaut, ist dee schoene Lan- gesszeit. - 4. Um ietz allsand Suechbegriff innerhalb von zwo Zeiln zo n Öndern, zipf - :#,#s/alt/neu/g , wobei # ieweils für de eerste und lösste Zeil von dönn + 4. Um ietz allsand Suechbegriff innerhalb von zwo Zeiln zo n Öndern, zipf + :#,#s/alt/neu/g , wobei # ieweils für de eerste und lösste Zeil von dönn Pfraich steet. - :%s/alt/neu/g zipfst, däßst d Vürkemmen in dyr gantzn Dautticht öndertst. - Mit :%s/alt/neu/gc finddst allsand Vürkemmen in dyr gsamtn Dautticht; - daa werst aber zeerst non gfraagt, obst ys ersötzn willst older nity. + :%s/alt/neu/g zipfst, däßst d Vürkemmen in dyr gantzn Dautticht öndertst. + Mit :%s/alt/neu/gc finddst allsand Vürkemmen in dyr gsamtn Dautticht; + daa werst aber zeerst non gfraagt, obst ys ersötzn willst older nity. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ZAMMENFASSUNG VON DYR LETZN 1.4 - 1. <STRG>g zaigt dönn ietzundn Dauttichtbefand und önn Darstand dyrvon an. + 1. <STRG>g zaigt dönn ietzundn Dauttichtbefand und önn Darstand dyrvon an. G bringt di an s End von dyr Dautticht. - <Zal>G bringt di gan dyr entspröchetn Zeilnnummer. + <Zal>G bringt di gan dyr entspröchetn Zeilnnummer. <Zal>gg geet +grad yso. gg bringt di zo dyr eerstn Zeil. - 2. D Eingaab von / mit aynn Ausdruk suecht VÜRSHLING um dönn Ausdruk. - Gibst ? und aynn Suechbegrif ein, suecht s um dönn ÄRSHLING. + 2. D Eingaab von / mit aynn Ausdruk suecht VÜRSHLING um dönn Ausdruk. + Gibst ? und aynn Suechbegrif ein, suecht s um dönn ÄRSHLING. Zipf naach ayner Suech n ; naacherd werd in de gleiche Richtung weiter- gsuecht. Mit N geet s umkeerter weiter. - <STRG>o bringt di zo ölterne Befändd zrugg, <STRG>i zo neuerne. + <STRG>o bringt di zo ölterne Befändd zrugg, <STRG>i zo neuerne. - 3. D Eingaab von % , wenn dyr Mörkl auf ainer von dene Klammern steet: ({[ - )]} , bringt di zo dyr Gögnklammer. + 3. D Eingaab von % , wenn dyr Mörkl auf ainer von dene Klammern steet: ({[ + )]} , bringt di zo dyr Gögnklammer. - 4. Um dös eerste Vürkemmen von "alt" in ayner Zeil durch "neu" z ersötzn, + 4. Um dös eerste Vürkemmen von "alt" in ayner Zeil durch "neu" z ersötzn, zipf :s/alt/neu . - Um allsand in ayner Zeil z ersötzn, zipf :s/alt/neu/g . - Mechst allss in zwo Zeiln ersötzn, demmlt zo n Beispil :5,6s/alt/neu/g . - Mechst allss in dyr gantzn Dautticht ersötzn, gib ein: :%s/alt/neu/g . - Willst ayn ieds Maal bstaetln, höng 'c' wie »confirm« hint anhin. + Um allsand in ayner Zeil z ersötzn, zipf :s/alt/neu/g . + Mechst allss in zwo Zeiln ersötzn, demmlt zo n Beispil :5,6s/alt/neu/g . + Mechst allss in dyr gantzn Dautticht ersötzn, gib ein: :%s/alt/neu/g . + Willst ayn ieds Maal bstaetln, höng 'c' wie »confirm« hint anhin. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.5.1: ZWISCHNDRINN AYNN AUSSERIGNEN BEFELH AUSFÜERN + Letzn 1.5.1: ZWISCHNDRINN AYNN AUSSERIGNEN BEFELH AUSFÜERN - ** Willst ayn Gfäßfaudung ausfüern, gib ainfach dö sel naach :! ein. ** + ** Willst ayn Gfäßfaudung ausfüern, gib ainfach dö sel naach :! ein. ** - 1. Zipf dönn bekanntn Befelh : , dyrmitst mit n Mörkl auf n Bildschirm - ganz abhin kimmst. Draufhin kanst aynn gwonen Gfäßbefelh eingöbn. + 1. Zipf dönn bekanntn Befelh : , dyrmitst mit n Mörkl auf n Bildschirm + ganz abhin kimmst. Draufhin kanst aynn gwonen Gfäßbefelh eingöbn. - 2. Zeerst kimmt aber non ayn Ruefzaichen ! . Und ietzet haast d Müglich- - keit, ayn beliebige ausserige Gfäßfaudung auszfüern. + 2. Zeerst kimmt aber non ayn Ruefzaichen ! . Und ietzet haast d Müglich- + keit, ayn beliebige ausserige Gfäßfaudung auszfüern. 3. Als Beispil zipf :!ls<EIN> ; und schoon haast ayn Auflistung von deinn - Verzaichniss, netty wie wennst ganz gwon in n Eingib wärst. Geet ls - aus iewign aynn Grund nit, aft pröblt s mit :!dir<EIN> . + Verzaichniss, netty wie wennst ganz gwon in n Eingib wärst. Geet ls + aus iewign aynn Grund nit, aft pröblt s mit :!dir<EIN> . -Also non aynmaal: Mit dönn Angang kan ayn iede beliebige ausserige Faudung aus- - gfüert werdn, aau mit Auerwerdd. +Also non aynmaal: Mit dönn Angang kan ayn iede beliebige ausserige Faudung aus- + gfüert werdn, aau mit Auerwerdd. -Und wolgmörkt: Alle Befelh, wo mit : angeend, müessend mit <EIN> bstö- - tigt werdn. Dös dyrsagn myr fürbaß +niemer. +Und wolgmörkt: Alle Befelh, wo mit : angeend, müessend mit <EIN> bstö- + tigt werdn. Dös dyrsagn myr fürbaß +niemer. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.5.2: NON MEERER DRÜBER, WIE MYN DAUTTICHTN SCHREIBT + Letzn 1.5.2: NON MEERER DRÜBER, WIE MYN DAUTTICHTN SCHREIBT - ** Um öbbs Gönderts neu z speichern, zipf :w NEUER_DAUTTICHTNAM . ** + ** Um öbbs Gönderts neu z speichern, zipf :w NEUER_DAUTTICHTNAM . ** - 1. Zipf :!dir older :!ls , däßst dyr ayn Auflistung von deinn Verzaich- - niss ausherlaasst. Däßst drafter <EIN> eingöbn muesst, waisst ee schoon. + 1. Zipf :!dir older :!ls , däßst dyr ayn Auflistung von deinn Verzaich- + niss ausherlaasst. Däßst drafter <EIN> eingöbn muesst, waisst ee schoon. - 2. Suech dyr aynn Dauttichtnam aus, dönn wo s non nit geit, öbbenn POCH . + 2. Suech dyr aynn Dauttichtnam aus, dönn wo s non nit geit, öbbenn POCH . - 3. Ietz demmlt: :w POCH (also mit POCH als dönn neuen Dauttichtnam). + 3. Ietz demmlt: :w POCH (also mit POCH als dönn neuen Dauttichtnam). - 4. Dös speichert ietz de gantze Dautticht, also önn Wimmschainer, unter dönn - Nam POCH. Dös kanst leicht überprüeffen, indem däßst ainfach :!ls older + 4. Dös speichert ietz de gantze Dautticht, also önn Wimmschainer, unter dönn + Nam POCH. Dös kanst leicht überprüeffen, indem däßst ainfach :!ls older :!dir zipfst und dyrmit deinn Verzaichnissinhalt seghst. -Anmörkung: Stigst ietz aus n Wimm aus und gännst n aft wider mit vim POCH , - naacherd wär dö Dautticht ayn gnaune Aamum von n Schainer dyrselbn, +Anmörkung: Stigst ietz aus n Wimm aus und gännst n aft wider mit vim POCH , + naacherd wär dö Dautticht ayn gnaune Aamum von n Schainer dyrselbn, wiest n gspeichert haast. - 5. Ietz verweitert dö Dautticht - fallsst s Fenstl haast - , mit :!del POCH - beziehungsweis bei aynn Unixgebäu mit :!rm POCH . + 5. Ietz verweitert dö Dautticht - fallsst s Fenstl haast - , mit :!del POCH + beziehungsweis bei aynn Unixgebäu mit :!rm POCH . ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Letzn 1.5.3: AYNN TAIL VON N GWORT ZO N SPEICHERN AUSWALN ** Um aynn Tail von dyr Dautticht z speichern, zipf v [Wolend] :w DAUTTICHT ** - 1. Ruck önn Mörkl auf netty dö Zeil daader. + 1. Ruck önn Mörkl auf netty dö Zeil daader. - 2. Demmlt v und gee mit n Mörkl auf dönn fümftn Auflistungspunt untet. Du - seghst glei, däß s Gwort vürherghöbt erscheint. + 2. Demmlt v und gee mit n Mörkl auf dönn fümftn Auflistungspunt untet. Du + seghst glei, däß s Gwort vürherghöbt erscheint. 3. Druck s Zaichen : . Ganz unt auf n Bildschirm erscheint :'<,'> . - 4. Zipf w POCH , wobei s dönn Dauttichtnam POCH non nit geit. Vergwiß di, - däßst dös :'<,'>w POCH aau +seghst, ee wennst <EIN> druckst. + 4. Zipf w POCH , wobei s dönn Dauttichtnam POCH non nit geit. Vergwiß di, + däßst dös :'<,'>w POCH aau +seghst, ee wennst <EIN> druckst. 5. Dyr Wimm schreibt de ausgwaltn Zeiln eyn de Dautticht POCH einhin. Benutz - :!dir older :!ls , däßst dös überprüeffst. Lösh s fein nit öbbenn! Mir - brauchend s nömlich für de naehste Letzn. + :!dir older :!ls , däßst dös überprüeffst. Lösh s fein nit öbbenn! Mir + brauchend s nömlich für de naehste Letzn. -Anmörkung: Druckt myn v , ginnt d Sichtisch-Auswal. Du kanst mit n Mörkl um- - aynandfarn, um d Auswal z veröndern. Drafter kan myn mit yn aynn - Pfemerer mit dönn Gwort öbbs machen. Zo n Beispil löscht d dös +Anmörkung: Druckt myn v , ginnt d Sichtisch-Auswal. Du kanst mit n Mörkl um- + aynandfarn, um d Auswal z veröndern. Drafter kan myn mit yn aynn + Pfemerer mit dönn Gwort öbbs machen. Zo n Beispil löscht d dös Gwort. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.5.4: EINLÖSN UND ZAMMENFÜERN VON DAUTTICHTN + Letzn 1.5.4: EINLÖSN UND ZAMMENFÜERN VON DAUTTICHTN - ** Um önn Inhalt von ayner Dautticht einzlösn, zipf :r DAUTTICHTNAM ** + ** Um önn Inhalt von ayner Dautticht einzlösn, zipf :r DAUTTICHTNAM ** - 1. Sötz önn Mörkl über dö Zeil daader. + 1. Sötz önn Mörkl über dö Zeil daader. -OBACHT: Aft däßst önn Schrit 2 ausgfüert haast, seghst auf aynmaal öbbs aus - dyr Letzn 1.5.3. Bewög di naacherd wider abwärts, dyrmitst dö Letzn wi- +OBACHT: Aft däßst önn Schrit 2 ausgfüert haast, seghst auf aynmaal öbbs aus + dyr Letzn 1.5.3. Bewög di naacherd wider abwärts, dyrmitst dö Letzn wi- derfinddst. - 2. Ietz lis dein Dautticht POCH ein, indem däßst d Faudung :r POCH aus- - füerst, wobei wie gsait POCH für dönn von dir ausgsuechtn Dauttichtnam - steet. De einglösne Dautticht werd unterhalb dyr Mörklzeil eingfüegt. + 2. Ietz lis dein Dautticht POCH ein, indem däßst d Faudung :r POCH aus- + füerst, wobei wie gsait POCH für dönn von dir ausgsuechtn Dauttichtnam + steet. De einglösne Dautticht werd unterhalb dyr Mörklzeil eingfüegt. - 3. Um zo n Überprüeffen, ob de Dautticht aau gwiß einglösn ist, gee zrugg; - und du seghst, däß s ietz zwo Ausförtigungen von dyr Letzn 1.5.3. geit, s - Urniss und de eingfüegte Dauttichtfassung. + 3. Um zo n Überprüeffen, ob de Dautticht aau gwiß einglösn ist, gee zrugg; + und du seghst, däß s ietz zwo Ausförtigungen von dyr Letzn 1.5.3. geit, s + Urniss und de eingfüegte Dauttichtfassung. -Anmörkung: Du kanst aau d Ausgaab von aynn Ausserigbefelh einlösn. Zo n Bei- - spil list :r !ls d Ausgaab von dyr Faudung ls ein und füegt s - unterhalb n Mörkl ein. +Anmörkung: Du kanst aau d Ausgaab von aynn Ausserigbefelh einlösn. Zo n Bei- + spil list :r !ls d Ausgaab von dyr Faudung ls ein und füegt s + unterhalb n Mörkl ein. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ZAMMENFASSUNG VON DYR LETZN 1.5 - 1. :!FAUDUNG füert aynn ausserignen Befelh aus. + 1. :!FAUDUNG füert aynn ausserignen Befelh aus. - Daader ayn Öttlych gwänddte Beispiler: + Daader ayn Öttlych gwänddte Beispiler: (Fenstl) (Unix - Linux) :!dir :!ls - listt s Verzaichniss auf. :!del DAUTTICHT :!rm DAUTTICHT - verweitert sele Dautticht. - 2. :w DAUTTICHT speichert de ietzunde Wimmdautticht unter dönn besagtn Nam. + 2. :w DAUTTICHT speichert de ietzunde Wimmdautticht unter dönn besagtn Nam. 3. v WOLEND :w DAUTTICHTNAM schreibt de sichtisch ausgwaltn Zeiln eyn de Dautticht mit seln Nam. - 4. :r DAUTTICHTNAM ladt sele Dautticht und füegt s unterhalb n Mörklbefand + 4. :r DAUTTICHTNAM ladt sele Dautticht und füegt s unterhalb n Mörklbefand ein. - 5. :r !dir list d Ausgaab von dyr Faudung dir und füegt s unterhalb n - Mörklbefand ein. + 5. :r !dir list d Ausgaab von dyr Faudung dir und füegt s unterhalb n + Mörklbefand ein. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.6.1: ZEIL ÖFFNEN (»open«) + Letzn 1.6.1: ZEIL ÖFFNEN (»open«) - ** Zipf o , um ayn Zeil unterhalb n Mörkl z öffnen und eyn d ** - ** Einfüegartweis z kemmen. ** + ** Zipf o , um ayn Zeil unterhalb n Mörkl z öffnen und eyn d ** + ** Einfüegartweis z kemmen. ** - 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn mit ---> angmörktn Zeil unt. + 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn mit ---> angmörktn Zeil unt. - 2. Zipf o (klain), um ayn Zeil UNTERHALB n Mörkl z öffnen und mit dyr Ein- - füegartweis weiterztuen. + 2. Zipf o (klain), um ayn Zeil UNTERHALB n Mörkl z öffnen und mit dyr Ein- + füegartweis weiterztuen. - 3. Ietzet zipf ayn Weeng öbbs und druck <ESC> , um d Einfüegartweis z ver- + 3. Ietzet zipf ayn Weeng öbbs und druck <ESC> , um d Einfüegartweis z ver- laassn. ----> Mit o werd dyr Mörkl in dyr Einfüegartweis auf de offene Zeil gsötzt. +---> Mit o werd dyr Mörkl in dyr Einfüegartweis auf de offene Zeil gsötzt. - 4. Um ayn Zeil OBERHALB n Mörkl aufzmachen, gib ainfach ayn groosss O statt - yn aynn klainen ein. Versuech dös auf dyr untignen Zeil. + 4. Um ayn Zeil OBERHALB n Mörkl aufzmachen, gib ainfach ayn groosss O statt + yn aynn klainen ein. Versuech dös auf dyr untignen Zeil. ----> Öffnet ayn Zeil über derer daader mit O , wenn dyr Mörkl auf derer Zeil +---> Öffnet ayn Zeil über derer daader mit O , wenn dyr Mörkl auf derer Zeil ist. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.6.2: GWORT ANFÜEGN (»append«) + Letzn 1.6.2: GWORT ANFÜEGN (»append«) - ** Zipf a , um öbbs NAACH n Mörkl einzfüegn. ** + ** Zipf a , um öbbs NAACH n Mörkl einzfüegn. ** - 1. Bewög önn Mörkl gan n Anfang von dyr eerstn Üebungszeil mit ---> unt. + 1. Bewög önn Mörkl gan n Anfang von dyr eerstn Üebungszeil mit ---> unt. - 2. Druck e , hinst däß dyr Mörkl an n End von Zei steet. + 2. Druck e , hinst däß dyr Mörkl an n End von Zei steet. - 3. Zipf ayn klains a , um öbbs NAACH n Mörkl anzfüegn. + 3. Zipf ayn klains a , um öbbs NAACH n Mörkl anzfüegn. - 4. Vergöntz dös Wort wie in dyr Zeil drunter. Druck <ESC> , um d Schreib- + 4. Vergöntz dös Wort wie in dyr Zeil drunter. Druck <ESC> , um d Schreib- Artweis z verlaassn. - 5. Bewög di mit e zo n naehstn ungantzn Wort und widerhol d Schritt 3 und + 5. Bewög di mit e zo n naehstn ungantzn Wort und widerhol d Schritt 3 und 4. ----> Dö Ze biett ayn Glögn , ayn Gwort in ayner Zeil anzfü. ----> Dö Zeil biett ayn Glögnet, ayn Gwort in ayner Zeil anzfüegn. +---> Dö Ze biett ayn Glögn , ayn Gwort in ayner Zeil anzfü. +---> Dö Zeil biett ayn Glögnet, ayn Gwort in ayner Zeil anzfüegn. -Anmörkung: a , i und A bringend ainn gleichermaaßn eyn d Einfüegartweis; - dyr ainzige Unterschaid ist, WO mit n Einfüegn angfangt werd. +Anmörkung: a , i und A bringend ainn gleichermaaßn eyn d Einfüegartweis; + dyr ainzige Unterschaid ist, WO mit n Einfüegn angfangt werd. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.6.3: AYN ANDERNE WEIS ZO N ERSÖTZN (»replace«) + Letzn 1.6.3: AYN ANDERNE WEIS ZO N ERSÖTZN (»replace«) - ** Demmlt ayn groosss R , um meerer als wie grad ain Zaichen z ersötzn. ** + ** Demmlt ayn groosss R , um meerer als wie grad ain Zaichen z ersötzn. ** - 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn untignen, mit ---> angmörktn Zeil. - Gee mit n Mörkl gan n Anfang von n eerstn xxx . + 1. Bewög önn Mörkl zo dyr eerstn untignen, mit ---> angmörktn Zeil. + Gee mit n Mörkl gan n Anfang von n eerstn xxx . 2. Ietz druck R und zipf sele Zal, wo drunter in dyr zwaittn Zeil steet, - yso däß de sel s xxx ersötzt. + yso däß de sel s xxx ersötzt. - 3. Druck <ESC> , um d Ersötzungsartweis z verlaassn. Du gspannst, däß dyr - Rest von dyr Zeil unveröndert bleibt. + 3. Druck <ESC> , um d Ersötzungsartweis z verlaassn. Du gspannst, däß dyr + Rest von dyr Zeil unveröndert bleibt. - 4. Äfert die Schritt, um dös überblibne xxx z ersötzn. + 4. Äfert die Schritt, um dös überblibne xxx z ersötzn. ---> S Zunddn von 123 zo xxx ergibt xxx. ---> S Zunddn von 123 zo 456 ergibt 579. -Anmörkung: D Ersötzungsartweis ist wie d Einfüegartweis, aber ayn ieds eindem- - mlte Zaichen löscht ayn vorhanddns. +Anmörkung: D Ersötzungsartweis ist wie d Einfüegartweis, aber ayn ieds eindem- + mlte Zaichen löscht ayn vorhanddns. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.6.4: GWORT AAMEN UND EINFÜEGN + Letzn 1.6.4: GWORT AAMEN UND EINFÜEGN - ** Benutz önn Pfemerer y , um öbbs z aamen, und p , um öbbs einzfüegn. ** + ** Benutz önn Pfemerer y , um öbbs z aamen, und p , um öbbs einzfüegn. ** - 1. Gee zo dyr mit ---> angmörktn Zeil unt und sötz önn Mörkl hinter "a)". + 1. Gee zo dyr mit ---> angmörktn Zeil unt und sötz önn Mörkl hinter "a)". - 2. Ginn d Sichtisch-Artweis mit v und bewög önn Mörkl gnaun vor "eerste". + 2. Ginn d Sichtisch-Artweis mit v und bewög önn Mörkl gnaun vor "eerste". - 3. Zipf y , um dönn vürherghöbtn Tail z aamen. + 3. Zipf y , um dönn vürherghöbtn Tail z aamen. - 4. Bewög önn Mörkl gan n End von dyr naehstn Zeil: j$ + 4. Bewög önn Mörkl gan n End von dyr naehstn Zeil: j$ - 5. Demmlt p , um dös Gwort einzfüegn, und aft: a zwaitte <ESC> . + 5. Demmlt p , um dös Gwort einzfüegn, und aft: a zwaitte <ESC> . 6. Benutz d Sichtischartweis, um " Eintrag." auszwaln, aam s mittls y , be- - wög di gan n End von dyr naehstn Zeil mit j$ und füeg s Gwort dortn mit + wög di gan n End von dyr naehstn Zeil mit j$ und füeg s Gwort dortn mit p an. ----> a) dös ist dyr eerste Eintrag. +---> a) dös ist dyr eerste Eintrag. b) -Anmörkung: Du kanst y aau als Pfemerer verwenddn; yw zo n Beispil aamt - hinst eyn n naehstn Wortanfang (aane dönn selber). +Anmörkung: Du kanst y aau als Pfemerer verwenddn; yw zo n Beispil aamt + hinst eyn n naehstn Wortanfang (aane dönn selber). ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Letzn 1.6.5: SCHALTTER SÖTZN + Letzn 1.6.5: SCHALTTER SÖTZN -** Sötz aynn Schaltter yso, däß ayn Suech older Ersötzung Grooß- und Klain- ** - ** schreibung übergeet. ** +** Sötz aynn Schaltter yso, däß ayn Suech older Ersötzung Grooß- und Klain- ** + ** schreibung übergeet. ** - 1. Suech um 'übergee", indem däßst /übergee eingibst. - Widerhol d Suech ayn Öttlych Maal, indem däßst de Tastn n druckst. + 1. Suech um 'übergee", indem däßst /übergee eingibst. + Widerhol d Suech ayn Öttlych Maal, indem däßst de Tastn n druckst. - 2. Sötz de Zwisl - önn Schaltter - 'ic' (»ignore case«), indem däßst :set ic + 2. Sötz de Zwisl - önn Schaltter - 'ic' (»ignore case«), indem däßst :set ic eingibst. - 3. Ietz suech wider um 'übergee' und tue aau wider mit n weiter. Daa fallt - dyr auf, däß ietz öbbenn aau Übergee und ÜBERGEE hergeet. + 3. Ietz suech wider um 'übergee' und tue aau wider mit n weiter. Daa fallt + dyr auf, däß ietz öbbenn aau Übergee und ÜBERGEE hergeet. - 4. Sötz de Zwisln 'hlsearch' und 'incsearch' pfelfs: :set hls is + 4. Sötz de Zwisln 'hlsearch' und 'incsearch' pfelfs: :set hls is - 5. Widerhol d Suech und bobacht, was ietz gschieght: /übergee <EIN> + 5. Widerhol d Suech und bobacht, was ietz gschieght: /übergee <EIN> - 6. Däßst grooß und klain wider gwon unterscheidst, zipf: :set noic + 6. Däßst grooß und klain wider gwon unterscheidst, zipf: :set noic -Anmörkung: Mechst de Tröffer niemer vürherghöbt seghn, gib ein: :nohlsearch -Anmörkung: Sollt klain/grooß bei ayner ainzignen Suech wurst sein, benutz -- -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_dev" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vim_dev+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/E1uTOka-00ER2j-Uz%40256bit.org.