translation(ru): Updated messages translation Commit: https://github.com/vim/vim/commit/2f4aa50c912ee68b198fcacff96836cce6e60365 Author: RestorerZ <resto...@mail2k.ru> Date: Tue Apr 1 20:36:27 2025 +0200
translation(ru): Updated messages translation closes: https://github.com/vim/vim/issues/17030 Signed-off-by: RestorerZ <resto...@mail2k.ru> Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org> diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po index d2beb8308..027d04835 100644 --- a/src/po/ru.cp1251.po +++ b/src/po/ru.cp1251.po @@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RuVim_0.9010898.301124 " +"Project-Id-Version: RuVim_0.9011249.270325 " "Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, <vim-...@vim.org> " -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:11+0300 " -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 20:26+0300 " +"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:13+0300 " +"PO-Revision-Date: 2025-03-28 07:35+0300 " "Last-Translator: Restorer, <resto...@mail2k.ru> " "Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim " "Language: ru_RU " @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr " # #Restorer: 腩赅腓珞屐铄 珥圜屙桢 镳铞屙蜞 #, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d %%" +msgid "%s%d%%" +msgstr "%s%d %%" # #Restorer: 恹忸滂蝰� �玎泐腩怅�铌磬, 耱痤赍 耦耱�龛�, 觐祉漤铋 耱痤赍 镳� # #Restorer: 疱溧牝桊钼囗梃 礤耜铍桴 羿殡钼 @@ -1061,13 +1061,12 @@ msgid "[unix format]" msgstr "[�纛痨囹�unix]" # #Restorer: 漕徉怆�弪� �耦钺龛��觐爨礓眍�耱痤赍 镳�铒屦圉���羿殡铎 -# ~!: earlier #, c-format -msgid "%ld line, " -msgid_plural "%ld lines, " -msgstr[0] "%ld 耱痤赅, " -msgstr[1] "%ld 耱痤觇, " -msgstr[2] "%ld 耱痤� " +msgid "%s%ld line, " +msgid_plural "%s%ld lines, " +msgstr[0] "%s%ld 耱痤赅, " +msgstr[1] "%s%ld 耱痤觇, " +msgstr[2] "%s%ld 耱痤� " # #Restorer: 漕徉怆�弪� �耦钺龛��觐爨礓眍�耱痤赍 镳�铒屦圉���羿殡铎 #, c-format @@ -2835,10 +2834,10 @@ msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " msgstr " SPACE/d/j - 忭桤, b/u/k - 忖屦�磬 疣�耱疣龛鲶/耱痤牦; q - 铗犷�" msgid "W23: Clipboard register not available, using register 0" -msgstr "W23: 绣汨耱�狍翦疣 钺戾磬 礤 漕耱箫屙. 馏溴�桉镱朦珙忄�疱汨耱 0" +msgstr "W23: 绣汨耱�狍翦疣 钺戾磬 礤漕耱箫屙. 馏溴�桉镱朦珙忄�疱汨耱�0" msgid "W24: Clipboard register not available. See :h W24" -msgstr "W24: 绣汨耱�狍翦疣 钺戾磬 礤 漕耱箫屙. 项漯钺礤�耢. :h W24" +msgstr "W24: 绣汨耱�狍翦疣 钺戾磬 礤漕耱箫屙. 项漯钺礤�耢. :h W24" # #Restorer: 玎泐腩忸�铌磬 msgid "Question" @@ -5316,8 +5315,7 @@ msgstr "E131: msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" msgstr "" -"E132: 暑腓麇耱忸 恹珙忸�趔黻鲨�镳邂噱�珥圜屙桢 �镟疣戾蝠�" -"'maxfuncdepth'" +"E132: 暑腓麇耱忸 恹珙忸�趔黻鲨�镳邂噱�珥圜屙桢 镟疣戾蝠�'maxfuncdepth'" msgid "E133: :return not inside a function" msgstr "E133: 暑爨礓�:return 箨噻囗磬 忭�蝈豚 趔黻鲨� @@ -6771,7 +6769,7 @@ msgid "E523: Not allowed here" msgstr "E523: �鲥��徨珙镟耥铖蜩 溧眄 溴轳蜮� 玎镳妁屙� msgid "E524: Missing colon" -msgstr "E524: 湾 箨噻囗 耔焘铍 溻铄蝾麒�, 赅�疣玟咫栩咫�綦嚆��珥圜屙�" +msgstr "E524: 湾 箨噻囗 耔焘铍 溻铄蝾麒� 赅�疣玟咫栩咫�綦嚆��珥圜屙�" msgid "E525: Zero length string" msgstr "E525: 湾 漕矬耜噱蝰� 篑蜞眍怅�矬耱钽�珥圜屙� 潆�" @@ -6781,7 +6779,7 @@ msgid "E526: Missing number after <%s>" msgstr "E526: 湾 箨噻囗�麒耠钼铄 珥圜屙桢 镱耠�耔焘铍�<%s>" msgid "E527: Missing comma" -msgstr "E527: 湾 箨噻囗 耔焘铍 玎�蝾� 赅�疣玟咫栩咫�珥圜屙栝" +msgstr "E527: 湾 箨噻囗 耔焘铍 玎�蜞�, 赅�疣玟咫栩咫�珥圜屙栝" msgid "E528: Must specify a ' value" msgstr "E528: 茵遽箦蝰� 箨噻囹�珥圜屙桢 潆� 綦嚆�' " @@ -6810,7 +6808,7 @@ msgid "E535: Illegal character after <%c>" msgstr "E535: 湾漕矬耱桁 耔焘铍 镱耠�綦嚆�<%c> � msgid "E536: Comma required" -msgstr "E536: 湾 箨噻囗 耔焘铍 玎�蝾� 赅�疣玟咫栩咫�爨痍屦钼 � +msgstr "E536: 湾 箨噻囗 耔焘铍 玎�蜞�, 赅�疣玟咫栩咫�爨痍屦钼 � #, c-format msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" @@ -6840,7 +6838,7 @@ msgid "E544: Keymap file not found" msgstr "E544: 湾 磬殇屙 羿殡 �铒桉囗桢�疣耜豚潢�觌噔栲蝮瘥" msgid "E545: Missing colon" -msgstr "E545: 湾 箨噻囗 耔焘铍 溻铄蝾麒�, 赅�疣玟咫栩咫�疱骅爨 �镟疣戾蝠� +msgstr "E545: 湾 箨噻囗 耔焘铍 溻铄蝾麒� 赅�疣玟咫栩咫�疱骅爨 �镟疣戾蝠� msgid "E546: Illegal mode" msgstr "" @@ -6856,7 +6854,7 @@ msgid "E549: Illegal percentage" msgstr "E549: 湾漕矬耱桁铄 珥圜屙桢 忮腓麒睇 镳铞屙蜞" msgid "E550: Missing colon" -msgstr "E550: 湾 箨噻囗 耔焘铍 溻铄蝾麒�, 赅�疣玟咫栩咫�綦嚆��邈�珥圜屙�" +msgstr "E550: 湾 箨噻囗 耔焘铍 溻铄蝾麒� 赅�疣玟咫栩咫�綦嚆��邈�珥圜屙�" msgid "E551: Illegal component" msgstr "E551: 湾漕矬耱桁铄 觐腓麇耱忸 觐祜铐屙蝾�潆� 镟疣戾蝠� @@ -7094,7 +7092,8 @@ msgstr "E619: #, c-format msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" -msgstr "E620: 橡�恹忸溴 磬 镥鬣螯 礤 箐嚯铖�镳孱狃噻钼囹��觐滂痤怅�\"%s\"" +msgstr "" +"E620: 橡�恹忸溴 磬 镥鬣螯 礤 箐嚯铖�恹镱腠栩�桤戾礤龛�觐滂痤怅�\"%s\"" #, c-format msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" @@ -7279,7 +7278,7 @@ msgstr "" "觐滂痤怅� msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." -msgstr "E675: 湾 玎溧�梏�镱 箪铍鬣龛�镳�镥鬣蜩 �祉钽钺嚅蝾忸�觐滂痤怅� +msgstr "E675: 湾 玎溧�梏�潆� 镥鬣蜩 �祉钽钺嚅蝾忸�觐滂痤怅� #, c-format msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer" @@ -7361,7 +7360,7 @@ msgstr "E695: #, c-format msgid "E696: Missing comma in List: %s" msgstr "" -"E696: �溧眄 蜩�List 礤 箨噻囗 耔焘铍 玎�蝾� 赅�疣玟咫栩咫�屐屙蝾�" +"E696: �溧眄 蜩�List 礤 箨噻囗 耔焘铍 玎�蜞�, 赅�疣玟咫栩咫�屐屙蝾�" "%s" #, c-format @@ -8478,8 +8477,7 @@ msgstr "" "E987: 泽黻鲨�, 玎溧眄� �镟疣戾蝠�'tagfunc', 忮痦箅�礤漕矬耱桁 溧眄" msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." -msgstr "" -"E988: 湾 箐嚯铖�玎矬耱栩�沭圄梓羼觇�桧蝈痿彘� 厌铋 玎矬耜�羿殡�gvim.exe" +msgstr "E988: 厌铋 玎矬耜�羿殡�gvim.exe. 灭圄梓羼觇�桧蝈痿彘�礤漕耱箫屙" msgid "E989: Non-default argument follows default argument" msgstr "" @@ -8704,8 +8702,8 @@ msgstr "" msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script" msgstr "" -"E1040: 湾 漕矬耜噱蝰� 箨噻囗桢 觐爨礓�:scriptversion 镱耠�觐爨礓�:" -"vim9script" +"E1040: 湾 漕矬耜噱蝰� 箨噻囗桢 觐爨礓�:scriptversion 镱耠�" +"觐爨礓�:vim9script" #, c-format msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\"" @@ -8853,7 +8851,7 @@ msgstr "E1083: #, c-format msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s" -msgstr "E1084: 湾 漕矬耜噱蝰� 箐嚯屙桢 趔黻鲨�Vim9 %s" +msgstr "E1084: 湾 漕矬耜噱蝰� 箐嚯屙桢 趔黻鲨�Vim9 %s" #, c-format msgid "E1085: Not a callable type: %s" @@ -9053,16 +9051,17 @@ msgstr "E1138: msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key" msgstr "E1139: 湾 箨噻囗�玎牮帼� 镳�祛筱铍� 耜钺赅 镱耠�觌�耠钼囵�" -msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists" -msgstr "E1140: 相疣戾蝠 觐爨礓�:for 漕腈屙 猁螯 �忤溴 怆铈屙眍泐 耧桉赅" +msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists or tuples" +msgstr "" +"E1140: 相疣戾蝠 觐爨礓�:for 漕腈屙 猁螯 怆铈屙睇�耧桉觐�桦�觐痱彐屐" msgid "E1141: Indexable type required" msgstr "E1141: 茵遽箦蝰� 蜩�溧眄 漕矬耜帼�桧溴犟圉棹" msgid "E1142: Calling test_garbagecollect_now() while v:testing is not set" msgstr "" -"E1142: 橡�恹珙忮 趔黻鲨�test_garbagecollect_now() 礤 玎溧磬 镥疱戾眄� v:" -"testing" +"E1142: 橡�恹珙忮 趔黻鲨�test_garbagecollect_now() 礤 玎溧磬 镥疱戾眄� " +"v:testing" #, c-format msgid "E1143: Empty expression: \"%s\"" @@ -9168,7 +9167,7 @@ msgstr "E1168: #, c-format msgid "E1169: Expression too recursive: %s" -msgstr "E1169: 令朦� 疱牦瘃桠眍耱�恹疣驽龛� %s" +msgstr "E1169: 添钽铌疣蝽� 怆铈屙眍耱�恹疣驽龛� %s" msgid "E1170: Cannot use #{ to start a comment" msgstr "E1170: 湾 漕矬耜噱蝰� 桉镱朦珙忄龛�耔焘铍钼 #{ 赅�磬鬣腩 觐祆屙蜞痂�" @@ -9386,9 +9385,10 @@ msgstr "" "E1224: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 String, Number 桦�List" #, c-format -msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d" +msgid "E1225: String, List, Tuple or Dictionary required for argument %d" msgstr "" -"E1225: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 String, List 桦�Dictionary" +"E1225: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 String, List, Tuple 桦�" +"Dictionary" #, c-format msgid "E1226: List or Blob required for argument %d" @@ -9430,6 +9430,10 @@ msgstr "" msgid "E1234: legacy must be followed by a command" msgstr "E1234: 项耠�觐爨礓�:legacy 漕腈磬 猁螯 箨噻囗�镱耠邃簋� 觐爨礓� +#, c-format +msgid "E1235: Bool or Number required for argument %d" +msgstr "E1235: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 Number 桦�Bool" + #, c-format msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported" msgstr "E1236: 湾 漕矬耜噱蝰� 钺疣龛��%s. 蒡�桁镱痱桊钼囗睇�觐祜铐屙� @@ -9486,15 +9490,20 @@ msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob" msgstr "E1250: �趔黻鲨�%s 蜩�囵泱戾眚�漕腈屙 猁螯 List, String 桦�BLOB" #, c-format -msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d" +msgid "E1251: List, Tuple, Dictionary, Blob or String required for argument %d" msgstr "" -"E1251: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 List, Dictionary, BLOB 桦�" -"String" +"E1251: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 List, Tuple, Dictionary, " +"BLOB 桦�String" #, c-format msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d" msgstr "E1252: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 String, List 桦�BLOB" +#, c-format +msgid "E1253: String, List, Tuple or Blob required for argument %d" +msgstr "E1253: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 String, List, Tuple " +"桦�BLOB" + msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop" msgstr "" "E1254: 湾 漕矬耜噱蝰� 箨噻囗桢 腩赅朦睇�镥疱戾眄 �觐爨礓�鲨觌�:for" @@ -9526,11 +9535,11 @@ msgstr "E1260: msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\"" msgstr "" -"E1261: 褥镱痱桊钼囗桢 觐爨礓眍泐 羿殡�徨�箨噻囗� 觌邂钽�耠钼�\"as\"" +"E1261: 褥镱痱 觐爨礓眍泐 羿殡�徨�箨噻囗� 觌邂钽�耠钼�\"as\"" #, c-format msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s" -msgstr "E1262: 湾 漕矬耜噱蝰� 镱怛铕眍�桁镱痱桊钼囗桢 觐爨礓眍泐 羿殡�%s" +msgstr "E1262: 湾 漕矬耜噱蝰� 镱怛铕睇�桁镱痱 觐爨礓眍泐 羿殡�%s" msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead" msgstr "" @@ -9687,10 +9696,10 @@ msgstr "" "E1300: 湾 漕矬耜噱蝰� 箨噻囗桢 觐爨礓�:defer 潆� 鬣耱梓眍�耠钼囵眍�趔黻鲨� #, c-format -msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d" +msgid "E1301: String, Number, List, Tuple or Blob required for argument %d" msgstr "" -"E1301: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 String, Number, List 桦�" -"BLOB" +"E1301: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 String, Number, List, Tuple" +" 桦�BLOB" msgid "E1302: Script variable was deleted" msgstr "E1302: 襄疱戾眄� 觐爨礓眍泐 羿殡�猁豚 箐嚯屙� @@ -10042,6 +10051,9 @@ msgstr "E1393: msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s" msgstr "E1394: 袜桁屙钼囗桢 蜩镟 漕腈眍 磬麒磬螯� �镳铒桉眍�狍赈�%s" +msgid "E1395: Using a null class" +msgstr "E1395: 吾磬痼驽�礤桧桷栲腓玷痤忄眄 蜩�溧眄 Class" + #, c-format msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists" msgstr "E1396: 像邂漕龛�蜩镟 箧�耋耱怏弪 \"%s\"" @@ -10159,6 +10171,17 @@ msgstr "" "E1429: 诣�溧眄 Class 祛驽�猁螯 铒疱溴敫�蝾朦觐 磬 箴钼礤 觐爨礓眍泐 " "羿殡� +#, c-format +msgid "E1430: Uninitialized object variable '%s' referenced" +msgstr "E1430: 疡赅 磬 礤桧桷栲腓玷痤忄眄簋 钺牝眢�镥疱戾眄簋 '%s'" + +#, c-format +msgid "" +"E1431: Abstract method \"%s\" in class \"%s\" cannot be accessed directly" +msgstr "" +"E1431: 湾 漕矬耜噱蝰� 镳�祛�钺疣龛��噌耱疣牝眍祗 戾蝾潴 \"%s\" 觌囫襦 " +"\"%s\"" + #, c-format msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" msgstr "E1500: 雨噻囗�赅�镱玷鲨铐睇� 蜞��礤 镱玷鲨铐睇�耧弼梏桕囹铕�%s" @@ -10223,6 +10246,108 @@ msgid "E1514: 'findfunc' did not return a List type" msgstr "" "E1514: 项塍麇眄 铗 镟疣戾蝠�'findfunc' 溧眄 礤 �怆�� 蜩镱�List" +#, c-format +msgid "E1515: Unable to convert from '%s' encoding" +msgstr "E1515: 湾 箐嚯铖�恹镱腠栩�镳孱狃噻钼囗桢 潆� 觐滂痤怅�'%s'" + +#, c-format +msgid "E1516: Unable to convert to '%s' encoding" +msgstr "E1516: 湾 箐嚯铖�恹镱腠栩�镳孱狃噻钼囗桢 桤 觐滂痤怅�'%s'" + +msgid "E1517: Can only compare Tuple with Tuple" +msgstr "" +"E1517: 物屦圉梃 耩噔礤龛� 潆� 蜩镟 Tuple 漕矬耱桁�蝾朦觐 �蜩镱�Tuple" + +msgid "E1518: Invalid operation for Tuple" +msgstr "E1518: 湾漕矬耱桁� 铒屦圉� 潆� Tuple" + +#, c-format +msgid "E1519: Tuple index out of range: %ld" +msgstr "E1519: 蔓躅�玎 沭囗桷�滂囡噻铐�溧眄 蜩�Tuple 潆� 桧溴犟�%ld" + +msgid "E1520: Using a Tuple as a Number" +msgstr "E1520: 捂桎嚯� 蜩�溧眄 Tuple, �镱塍麇�Number" + +msgid "E1521: Using a Tuple as a Float" +msgstr "E1521: 捂桎嚯� 蜩�溧眄 Tuple, �镱塍麇�Float" + +msgid "E1522: Using a Tuple as a String" +msgstr "E1522: 捂桎嚯� 蜩�溧眄 Tuple, �镱塍麇�String" + +msgid "E1523: String, List, Tuple or Blob required" +msgstr "E1523: 诣�溧眄 漕腈屙 猁螯 String, List, Tuple 桦�BLOB" + +#, c-format +msgid "E1524: Cannot use a tuple with function %s" +msgstr "E1524: 湾 漕矬耜噱蝰� 桉镱朦珙忄螯 觐痱彐��趔黻鲨�%s" + +#, c-format +msgid "E1525: Argument of %s must be a List, Tuple, String, Dictionary or Blob" +msgstr "" +"E1525: �趔黻鲨�%s 蜩�囵泱戾眚�漕腈屙 猁螯 List, Tuple, String 桦�BLOB" + +#, c-format +msgid "E1526: Missing end of Tuple ')': %s" +msgstr "E1526: 湾 箨噻囗�玎牮帼� 牮筱豚� 耜钺赅 �溧眄 蜩�Tuple %s" + +#, c-format +msgid "E1527: Missing comma in Tuple: %s" +msgstr "" +"E1527: �溧眄 蜩�Tuple 礤 箨噻囗 耔焘铍 玎�蜞�, 赅�疣玟咫栩咫�" +"屐屙蝾�%s" + +#, c-format +msgid "E1528: List or Tuple or Blob required for argument %d" +msgstr "E1528: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 List, Tuple 桦�BLOB" + +#, c-format +msgid "E1529: List or Tuple required for argument %d" +msgstr "E1529: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 List 桦�Tuple" + +#, c-format +msgid "E1530: List or Tuple or Dictionary required for argument %d" +msgstr "" +"E1530: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 List, Tuple 桦�Dictionary" + +#, c-format +msgid "E1531: Argument of %s must be a List, Tuple, Dictionary or Blob" +msgstr "" +"E1531: �趔黻鲨�%s 蜩�囵泱戾眚�漕腈屙 猁螯 List, Tuple, Dictionary 桦�" +"BLOB" + +msgid "E1532: Cannot modify a tuple" +msgstr "E1532: 湾 漕矬耜噱蝰� 桤戾礤龛�觐痱彐彘" + +msgid "E1533: Cannot slice a tuple" +msgstr "E1533: 湾 漕矬耜噱蝰� 箨噻囗桢 滂囡噻铐�潆� 觐痱彐彘" + +#, c-format +msgid "E1534: Tuple required for argument %d" +msgstr "E1534: 诣�溧眄 囵泱戾眚�眍戾�%d 漕腈屙 猁螯 Tuple" + +msgid "E1535: List or Tuple required" +msgstr "E1535: 诣�溧眄 漕腈屙 猁螯 List 桦�Tuple" + +msgid "E1536: Tuple required" +msgstr "E1536: 诣�溧眄 漕腈屙 猁螯 Tuple" + +msgid "E1537: Less targets than Tuple items" +msgstr "" +"E1537: 暑腓麇耱忸 镥疱戾眄 戾睃 觐腓麇耱忄 屐屙蝾�觐痱彐� + +msgid "E1538: More targets than Tuple items" +msgstr "" +"E1538: 暑腓麇耱忸 镥疱戾眄 犷朦 觐腓麇耱忄 屐屙蝾�觐痱彐� + +#, c-format +msgid "E1539: Variadic tuple must end with a list type: %s" +msgstr "E1539: 锣痂圉桀眄 觐痱彐 漕腈屙 玎赅眵桠囹� 蜩镱�溧眄 List %s" + + +msgid "E1540: Cannot use a variadic tuple in concatenation" +msgstr "E1540: 湾 漕矬耜噱蝰� 钺滂礤龛�忄痂圉桀眄 觐痱彐彘" + + # #Restorer: 恹忸滂蝰�, 磬镳桁屦, 镱 觐爨礓�`CTRL+g`, `g CTRL+g` �� � msgid "--No lines in buffer--" msgstr "-- 馏翦�礤 耦溴疰栩 蝈犟�--" @@ -10337,19 +10462,18 @@ msgstr " #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" msgstr "" -"疱珞朦蜞�趔黻鲨�imp.find_module() 礤桤戾�屐 耧桉铌 桤 蝠铬 屐屙蝾� �" -"镱塍麇�%s" +"疱珞朦蜞�趔黻鲨�imp.find_module() 觐痱彐 桤 蝠铬 屐屙蝾� �镱塍麇�%s" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" msgstr "" -"疱珞朦蜞�趔黻鲨�imp.find_module() 礤桤戾�屐 耧桉铌 桤 蝠铬 屐屙蝾� �" -"镱塍麇眍 屐屙蝾�%d" +"疱珞朦蜞�趔黻鲨�imp.find_module() 觐痱彐 桤 蝠铬 屐屙蝾� �镱塍麇眍 " +"屐屙蝾�%d" msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" msgstr "" -"忭篁疱眄�� 铠栳赅. 绣珞朦蜞�趔黻鲨�imp.find_module() 礤桤戾�屐 耧桉铌 " -"徨�屐屙蝾� +"忭篁疱眄�� 铠栳赅. 绣珞朦蜞�趔黻鲨�imp.find_module() 觐痱彐 �眢脲恹�" +"觐腓麇耱忸�屐屙蝾� msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" msgstr "疋铋耱忄 钺牝�vim.Dictionary 礤 祛泱�猁螯 箐嚯屙� @@ -10413,6 +10537,20 @@ msgstr " msgid "cannot modify fixed list" msgstr "耦耱�龛�犭铌桊钼觇 钺牝�礤 祛驽�猁螯 桤戾礤眍" +msgid "tuple constructor does not accept keyword arguments" +msgstr "" +"礤 漕矬耜噱蝰� 桉镱朦珙忄螯 �觐眈蝠箨蝾疱 觐痱彐�玎疱珏疴桊钼囗睇�" +"耠钼� + +msgid "tuple index out of range" +msgstr "桧溴犟 觐痱彐�恹躅滂�玎 沭囗桷�滂囡噻铐� + +msgid "cannot delete vim.Tuple attributes" +msgstr "疋铋耱忄 钺牝�vim.Tuple 礤 祛泱�猁螯 箐嚯屙� + +msgid "cannot modify fixed tuple" +msgstr "礤 漕矬耜噱蝰� 桤戾礤龛�翳犟桊钼囗眍泐 觐痱彐� + #, c-format msgid "unnamed function %s does not exist" msgstr "礤 耋耱怏弪 徨琨�眄铋 趔黻鲨�%s" @@ -10967,7 +11105,7 @@ msgid "highlight spelling mistakes" msgstr "镱漶忮麒忄螯 耠钼��铠栳赅扈 磬镨襦龛�" msgid "list of accepted languages" -msgstr "�琨觇, 潆� 觐蝾瘥�狍溴�恹镱腠�螯� 镳钼屦赅 镳噔铒桉囗�" +msgstr "�琨觇 潆� 觐蝾瘥�狍溴�恹镱腠�螯� 镳钼屦赅 镳噔铒桉囗�" msgid "file that \"zg\" adds good words to" msgstr "耠钼囵�镱朦珙忄蝈�, 桉镱朦珞屐 潆� 觐爨礓�`zg`" @@ -11135,7 +11273,7 @@ msgstr " # ~!: Matvey Tarasov msgid "terminal that requires extra redrawing" -msgstr "蝈痨桧嚯, 蝠遽簋�漕镱腠栩咫簋 铗痂耦怅�蝈犟蜞" +msgstr "蝈痨桧嚯, 蝠遽簋�漕镱腠栩咫簋 镳铕桉钼牦 蝈犟蜞" msgid "what keyboard protocol to use for which terminal" msgstr "桉镱朦珞屐 蝈痨桧嚯铎 镳铗铌铍 钺戾磬 溧眄 �觌噔栲蝮痤� @@ -11223,13 +11361,13 @@ msgid "GUI" msgstr "灭圄梓羼觇�桧蝈痿彘�镱朦珙忄蝈�" msgid "list of font names to be used in the GUI" -msgstr "梏螓, 桉镱朦珞屐 �沭圄梓羼觐�桧蝈痿彘皴" +msgstr "梏螓 桉镱朦珞屐 �沭圄梓羼觐�桧蝈痿彘皴" msgid "pair of fonts to be used, for multibyte editing" -msgstr "镟瘥 梏蝾� 桉镱朦珞屐 镳�祉钽钺嚅蝾忸�觐滂痤怅� +msgstr "镟瘥 梏蝾�桉镱朦珞屐 镳�祉钽钺嚅蝾忸�觐滂痤怅� msgid "list of font names to be used for double-wide characters" -msgstr "梏螓, 桉镱朦珞屐 镳�铗钺疣驽龛�耔焘铍钼 溻铋眍�痂睇" +msgstr "梏螓 桉镱朦珞屐 镳�铗钺疣驽龛�耔焘铍钼 溻铋眍�痂睇" msgid "use smooth, antialiased fonts" msgstr "桉镱朦珙忄螯 梏螓 耦 汶噫桠囗桢旎" @@ -11317,7 +11455,7 @@ msgid "the CJK character set to be used for CJK output from :hardcopy" msgstr "磬犷�耔焘铍钼, 桉镱朦珞屐 镳�镥鬣蜩 适��琨觐� msgid "list of font names to be used for CJK output from :hardcopy" -msgstr "梏螓, 桉镱朦珞屐 镳�镥鬣蜩 适��琨觐� +msgstr "梏螓 桉镱朦珞屐 镳�镥鬣蜩 适��琨觐� msgid "messages and info" msgstr "悟钺疣驽龛�桧纛痨圉梃 �耦钺龛�镳钽疣祆� @@ -11328,14 +11466,14 @@ msgstr "" "(礤 耦钺螯 �漕耱桄屙梃 沭囗桷 漕牦戾眚�镳�镱桉赍)" msgid "list of flags to make messages shorter" -msgstr "綦嚆� 箫疣怆�桢 觐腓麇耱忸�铗钺疣驵屐 耦钺龛�镳钽疣祆� +msgstr "綦嚆� 玎溧桢 觐腓麇耱忸 铗钺疣驵屐 耦钺龛�镳钽疣祆� -msgid "how many messages are remembered" -msgstr "觐腓麇耱忸 玎镱扈磬屐 耦钺龛� +msgid "options for outputting messages" +msgstr "磬耱痤殛� 桉镱朦珞屐 潆� 恹忸溧 耦钺龛� msgid "show (partial) command keys in location given by 'showcmdloc'" msgstr "" -"铗钺疣驽龛�磬狃囗睇�觐爨礓 蜞� 沅�箨噻囗眍 �镟疣戾蝠� " +"铗钺疣驵螯 磬徼疣屐 觐爨礓��戾耱�觐蝾痤�箨噻囗眍 �镟疣戾蝠� " "'showcmdloc'" msgid "location where to show the (partial) command keys for 'showcmd'" @@ -11458,6 +11596,11 @@ msgstr " msgid "specifies how Insert mode completion works for CTRL-N and CTRL-P" msgstr "疣犷蜞 觐爨礓 CTRL+N �CTRL+P 镳�镱漶蜞眍怅��疱骅戾 怦蜞怅� +msgid "use fuzzy collection for specific completion modes" +msgstr "" +" " +"桉镱朦珙忄螯 礤镱腠 觐腚尻鲨�潆� 箨噻囗睇�疱骅祛�镱漶蜞眍怅� + msgid "whether to use a popup menu for Insert mode completion" msgstr "桉镱朦珙忄螯 怦镫帼�戾睨 镳�镱漶蜞眍怅��疱骅戾 怦蜞怅� @@ -12106,6 +12249,11 @@ msgstr "" msgid "list of autocommand events which are to be ignored" msgstr "镥疱麇睃 耦猁蜩� 潆� 觐蝾瘥�礤 狍潴�桉镱腠�螯� 噔蝾觐爨礓� +msgid "list of autocommand events which are to be ignored in a window" +msgstr "" +"镥疱麇睃 耦猁蜩� 潆� 觐蝾瘥�礤 狍潴�桉镱腠�螯� 噔蝾觐爨礓� " +"�箨噻囗眍�铌礤 狍翦疣" + msgid "load plugin scripts when starting up" msgstr "玎沭箧囹�镱潢膻鬣屐 祛潴腓 镳�玎矬耜�镳钽疣祆� diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index e2b5f0425..1b9ffaf7c 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RuVim_0.9010898.301124 " +"Project-Id-Version: RuVim_0.9011249.270325 " "Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, <vim-...@vim.org> " -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:11+0300 " -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 20:26+0300 " +"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:13+0300 " +"PO-Revision-Date: 2025-03-28 07:35+0300 " "Last-Translator: Restorer, <resto...@mail2k.ru> " "Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim " "Language: ru_RU " @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "袧邪褔邪谢芯" # #Restorer: 谢芯泻邪谢懈蟹褍械屑芯械 蟹薪邪褔械薪懈械 锌褉芯褑械薪褌邪 #, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d %%" +msgid "%s%d%%" +msgstr "%s%d %%" # #Restorer: 胁褘胁芯写懈褌褋褟 胁 蟹邪谐芯谢芯胁泻械 芯泻薪邪, 褋褌褉芯泻械 褋芯褋褌芯褟薪懈褟, 泻芯屑薪写薪芯泄 褋褌褉芯泻械 锌褉懈 # #Restorer: 褉械写邪泻褌懈褉芯胁邪薪懈懈 薪械褋泻芯谢褜泻懈褏 褎邪泄谢芯胁 @@ -1061,13 +1061,12 @@ msgid "[unix format]" msgstr "[胁 褎芯褉屑邪褌械 unix]" # #Restorer: 写芯斜邪胁谢褟械褌褋褟 泻 褋芯芯斜褖械薪懈褞 胁 泻芯屑邪薪写薪芯泄 褋褌褉芯泻械 锌褉懈 芯锌械褉邪褑懈褟褏 褋 褎邪泄谢芯屑 -# ~!: earlier #, c-format -msgid "%ld line, " -msgid_plural "%ld lines, " -msgstr[0] "%ld 褋褌褉芯泻邪, " -msgstr[1] "%ld 褋褌褉芯泻懈, " -msgstr[2] "%ld 褋褌褉芯泻, " +msgid "%s%ld line, " +msgid_plural "%s%ld lines, " +msgstr[0] "%s%ld 褋褌褉芯泻邪, " +msgstr[1] "%s%ld 褋褌褉芯泻懈, " +msgstr[2] "%s%ld 褋褌褉芯泻, " # #Restorer: 写芯斜邪胁谢褟械褌褋褟 泻 褋芯芯斜褖械薪懈褞 胁 泻芯屑邪薪写薪芯泄 褋褌褉芯泻械 锌褉懈 芯锌械褉邪褑懈褟褏 褋 褎邪泄谢芯屑 #, c-format @@ -2835,10 +2834,10 @@ msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " msgstr " SPACE/d/j - 胁薪懈蟹, b/u/k - 胁胁械褉褏 薪邪 褝泻褉邪薪/褋褌褉邪薪懈褑褍/褋褌褉芯泻褍; q - 芯褌斜芯泄 " msgid "W23: Clipboard register not available, using register 0" -msgstr "W23: 袪械谐懈褋褌褉 斜褍褎械褉邪 芯斜屑械薪邪 薪械 写芯褋褌褍锌械薪. 袘褍写械褌 懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪薪 褉械谐懈褋褌 0" +msgstr "W23: 袪械谐懈褋褌褉 斜褍褎械褉邪 芯斜屑械薪邪 薪械写芯褋褌褍锌械薪. 袘褍写械褌 懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪薪 褉械谐懈褋褌褉 0" msgid "W24: Clipboard register not available. See :h W24" -msgstr "W24: 袪械谐懈褋褌褉 斜褍褎械褉邪 芯斜屑械薪邪 薪械 写芯褋褌褍锌械薪. 袩芯写褉芯斜薪械械 褋屑. :h W24" +msgstr "W24: 袪械谐懈褋褌褉 斜褍褎械褉邪 芯斜屑械薪邪 薪械写芯褋褌褍锌械薪. 袩芯写褉芯斜薪械械 褋屑. :h W24" # #Restorer: 蟹邪谐芯谢芯胁芯泻 芯泻薪邪 msgid "Question" @@ -5316,8 +5315,7 @@ msgstr "E131: 校写邪谢械薪懈械 薪械 胁褘锌芯谢薪械薪芯. 协褌邪 褎褍薪泻褑懈褟 褋 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" msgstr "" -"E132: 袣芯谢懈褔械褋褌胁芯 胁褘蟹芯胁芯胁 褎褍薪泻褑懈泄 锌褉械胁褘褕邪械褌 蟹薪邪褔械薪懈械 胁 锌邪褉邪屑械褌褉械 " -"'maxfuncdepth'" +"E132: 袣芯谢懈褔械褋褌胁芯 胁褘蟹芯胁芯胁 褎褍薪泻褑懈泄 锌褉械胁褘褕邪械褌 蟹薪邪褔械薪懈械 锌邪褉邪屑械褌褉邪 'maxfuncdepth'" msgid "E133: :return not inside a function" msgstr "E133: 袣芯屑邪薪写邪 :return 褍泻邪蟹邪薪薪邪 胁薪械 褌械谢邪 褎褍薪泻褑懈懈" @@ -6771,7 +6769,7 @@ msgid "E523: Not allowed here" msgstr "E523: 袙 褑械谢褟褏 斜械蟹芯锌邪褋薪芯褋褌懈 写邪薪薪褘械 写械泄褋褌胁懈褟 蟹邪锌褉械褖械薪褘" msgid "E524: Missing colon" -msgstr "E524: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 写胁芯械褌芯褔懈褟, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褎谢邪谐邪 懈 蟹薪邪褔械薪懈褟" +msgstr "E524: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 写胁芯械褌芯褔懈械, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褎谢邪谐邪 懈 蟹薪邪褔械薪懈褟" msgid "E525: Zero length string" msgstr "E525: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍褋褌邪薪芯胁泻邪 锌褍褋褌芯谐芯 蟹薪邪褔械薪懈褟 写谢褟" @@ -6781,7 +6779,7 @@ msgid "E526: Missing number after <%s>" msgstr "E526: 袧械 褍泻邪蟹邪薪芯 褔懈褋谢芯胁芯械 蟹薪邪褔械薪懈械 锌芯褋谢械 褋懈屑胁芯谢邪 <%s>" msgid "E527: Missing comma" -msgstr "E527: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 蟹邪锌褟褌芯泄, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 蟹薪邪褔械薪懈泄" +msgstr "E527: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 蟹邪锌褟褌邪褟, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 蟹薪邪褔械薪懈泄" msgid "E528: Must specify a ' value" msgstr "E528: 孝褉械斜褍械褌褋褟 褍泻邪蟹邪褌褜 蟹薪邪褔械薪懈械 写谢褟 褎谢邪谐邪 ' " @@ -6810,7 +6808,7 @@ msgid "E535: Illegal character after <%c>" msgstr "E535: 袧械写芯锌褍褋褌懈屑褘泄 褋懈屑胁芯谢 锌芯褋谢械 褎谢邪谐邪 <%c> 胁" msgid "E536: Comma required" -msgstr "E536: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 蟹邪锌褟褌芯泄, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 屑邪褉泻械褉芯胁 胁" +msgstr "E536: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 蟹邪锌褟褌邪褟, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 屑邪褉泻械褉芯胁 胁" #, c-format msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" @@ -6840,7 +6838,7 @@ msgid "E544: Keymap file not found" msgstr "E544: 袧械 薪邪泄写械薪 褎邪泄谢 褋 芯锌懈褋邪薪懈械屑 褉邪褋泻谢邪写泻懈 泻谢邪胁懈邪褌褍褉褘" msgid "E545: Missing colon" -msgstr "E545: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 写胁芯械褌芯褔懈褟, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褉械卸懈屑邪 懈 锌邪褉邪屑械褌褉邪" +msgstr "E545: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 写胁芯械褌芯褔懈械, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褉械卸懈屑邪 懈 锌邪褉邪屑械褌褉邪" msgid "E546: Illegal mode" msgstr "" @@ -6856,7 +6854,7 @@ msgid "E549: Illegal percentage" msgstr "E549: 袧械写芯锌褍褋褌懈屑芯械 蟹薪邪褔械薪懈械 胁械谢懈褔懈薪褘 锌褉芯褑械薪褌邪" msgid "E550: Missing colon" -msgstr "E550: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 写胁芯械褌芯褔懈褟, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褎谢邪谐邪 懈 械谐芯 蟹薪邪褔械薪懈褟" +msgstr "E550: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 写胁芯械褌芯褔懈械, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褎谢邪谐邪 懈 械谐芯 蟹薪邪褔械薪懈褟" msgid "E551: Illegal component" msgstr "E551: 袧械写芯锌褍褋褌懈屑芯械 泻芯谢懈褔械褋褌胁芯 泻芯屑锌芯薪械薪褌芯胁 写谢褟 锌邪褉邪屑械褌褉邪" @@ -7094,7 +7092,8 @@ msgstr "E619: 肖邪泄谢 薪械 褟胁谢褟械褌褋褟 写芯锌褍褋褌懈屑褘屑 褎邪泄谢芯屑 #, c-format msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" -msgstr "E620: 袩褉懈 胁褘胁芯写械 薪邪 锌械褔邪褌褜 薪械 褍写邪谢芯褋褜 锌褉械芯斜褉邪蟹芯胁邪褌褜 胁 泻芯写懈褉芯胁泻褍 \"%s\"" +msgstr "" +"E620: 袩褉懈 胁褘胁芯写械 薪邪 锌械褔邪褌褜 薪械 褍写邪谢芯褋褜 胁褘锌芯谢薪懈褌褜 懈蟹屑械薪械薪懈械 泻芯写懈褉芯胁泻懈 \"%s\"" #, c-format msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" @@ -7279,7 +7278,7 @@ msgstr "" "泻芯写懈褉芯胁泻懈" msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." -msgstr "E675: 袧械 蟹邪写邪薪 褕褉懈褎褌 锌芯 褍屑芯谢褔邪薪懈褞 锌褉懈 锌械褔邪褌懈 胁 屑薪芯谐芯斜邪泄褌芯胁芯泄 泻芯写懈褉芯胁泻械" +msgstr "E675: 袧械 蟹邪写邪薪 褕褉懈褎褌 写谢褟 锌械褔邪褌懈 胁 屑薪芯谐芯斜邪泄褌芯胁芯泄 泻芯写懈褉芯胁泻械" #, c-format msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer" @@ -7361,7 +7360,7 @@ msgstr "E695: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍泻邪蟹邪薪懈械 懈薪写械泻褋邪 写谢褟 #, c-format msgid "E696: Missing comma in List: %s" msgstr "" -"E696: 袙 写邪薪薪褘褏 褌懈锌 List 薪械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 蟹邪锌褟褌芯泄, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褝谢械屑械薪褌芯胁 " +"E696: 袙 写邪薪薪褘褏 褌懈锌 List 薪械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 蟹邪锌褟褌邪褟, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 褝谢械屑械薪褌芯胁 " "%s" #, c-format @@ -8478,8 +8477,7 @@ msgstr "" "E987: 肖褍薪泻褑懈褟, 蟹邪写邪薪薪邪褟 胁 锌邪褉邪屑械褌褉械 'tagfunc', 胁械褉薪褍谢邪 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 写邪薪薪褘械" msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." -msgstr "" -"E988: 袧械 褍写邪谢芯褋褜 蟹邪锌褍褋褌懈褌褜 谐褉邪褎懈褔械褋泻懈泄 懈薪褌械褉褎械泄褋. 小斜芯泄 蟹邪锌褍褋泻邪 褎邪泄谢邪 gvim.exe" +msgstr "E988: 小斜芯泄 蟹邪锌褍褋泻邪 褎邪泄谢邪 gvim.exe. 袚褉邪褎懈褔械褋泻懈泄 懈薪褌械褉褎械泄褋 薪械写芯褋褌褍锌械薪" msgid "E989: Non-default argument follows default argument" msgstr "" @@ -8704,8 +8702,8 @@ msgstr "" msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script" msgstr "" -"E1040: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍泻邪蟹邪薪懈械 泻芯屑邪薪写褘 :scriptversion 锌芯褋谢械 泻芯屑邪薪写褘 :" -"vim9script" +"E1040: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍泻邪蟹邪薪懈械 泻芯屑邪薪写褘 :scriptversion 锌芯褋谢械 " +"泻芯屑邪薪写褘 :vim9script" #, c-format msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\"" @@ -8853,7 +8851,7 @@ msgstr "E1083: 袧械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 屑邪褕懈薪芯锌懈褋薪芯谐芯 芯斜褉 #, c-format msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s" -msgstr "E1084: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍写邪谢械薪懈械 褎褍薪泻褑懈泄 Vim9 %s" +msgstr "E1084: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍写邪谢械薪懈械 褎褍薪泻褑懈懈 Vim9 %s" #, c-format msgid "E1085: Not a callable type: %s" @@ -9053,16 +9051,17 @@ msgstr "E1138: 袨卸懈写邪谢褋褟 褌懈锌 写邪薪薪褘褏 Number, 邪 锌芯谢褍褔械薪芯 msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key" msgstr "E1139: 袧械 褍泻邪蟹邪薪邪 蟹邪泻褉褘胁邪褞褖邪褟 锌褉褟屑芯褍谐芯谢褜薪邪褟 褋泻芯斜泻邪 锌芯褋谢械 泻谢褞褔邪 褋谢芯胁邪褉褟" -msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists" -msgstr "E1140: 袩邪褉邪屑械褌褉 泻芯屑邪薪写褘 :for 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 胁 胁懈写械 胁谢芯卸械薪薪芯谐芯 褋锌懈褋泻邪" +msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists or tuples" +msgstr "" +"E1140: 袩邪褉邪屑械褌褉 泻芯屑邪薪写褘 :for 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 胁谢芯卸械薪薪褘屑 褋锌懈褋泻芯屑 懈谢懈 泻芯褉褌械卸械屑" msgid "E1141: Indexable type required" msgstr "E1141: 孝褉械斜褍械褌褋褟 褌懈锌 写邪薪薪褘褏 写芯锌褍褋泻邪褞褖懈褏 懈薪写械泻褋邪褑懈褞" msgid "E1142: Calling test_garbagecollect_now() while v:testing is not set" msgstr "" -"E1142: 袩褉懈 胁褘蟹芯胁械 褎褍薪泻褑懈懈 test_garbagecollect_now() 薪械 蟹邪写邪薪邪 锌械褉械屑械薪薪邪褟 v:" -"testing" +"E1142: 袩褉懈 胁褘蟹芯胁械 褎褍薪泻褑懈懈 test_garbagecollect_now() 薪械 蟹邪写邪薪邪 锌械褉械屑械薪薪邪褟 " +"v:testing" #, c-format msgid "E1143: Empty expression: \"%s\"" @@ -9168,7 +9167,7 @@ msgstr "E1168: 协褌芯褌 邪褉谐褍屑械薪褌 褍卸械 芯斜褗褟胁谢械薪 胁 泻芯屑邪薪写 #, c-format msgid "E1169: Expression too recursive: %s" -msgstr "E1169: 袘芯谢褜褕邪褟 褉械泻褍褉褋懈胁薪芯褋褌褜 胁褘褉邪卸械薪懈褟 %s" +msgstr "E1169: 袦薪芯谐芯泻褉邪褌薪邪褟 胁谢芯卸械薪薪芯褋褌褜 胁褘褉邪卸械薪懈褟 %s" msgid "E1170: Cannot use #{ to start a comment" msgstr "E1170: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪薪懈械 褋懈屑胁芯谢芯胁 #{ 泻邪泻 薪邪褔邪谢芯 泻芯屑屑械薪褌邪褉懈褟" @@ -9386,9 +9385,10 @@ msgstr "" "E1224: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, Number 懈谢懈 List" #, c-format -msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d" +msgid "E1225: String, List, Tuple or Dictionary required for argument %d" msgstr "" -"E1225: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, List 懈谢懈 Dictionary" +"E1225: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, List, Tuple 懈谢懈 " +"Dictionary" #, c-format msgid "E1226: List or Blob required for argument %d" @@ -9430,6 +9430,10 @@ msgstr "" msgid "E1234: legacy must be followed by a command" msgstr "E1234: 袩芯褋谢械 泻芯屑邪薪写褘 :legacy 写芯谢卸薪邪 斜褘褌褜 褍泻邪蟹邪薪邪 锌芯褋谢械写褍褞褖邪褟 泻芯屑邪薪写邪" +#, c-format +msgid "E1235: Bool or Number required for argument %d" +msgstr "E1235: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 Number 懈谢懈 Bool" + #, c-format msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported" msgstr "E1236: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 芯斜褉邪褖械薪懈械 泻 %s. 协褌芯 懈屑锌芯褉褌懈褉芯胁邪薪薪褘泄 泻芯屑锌芯薪械薪褌" @@ -9486,15 +9490,20 @@ msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob" msgstr "E1250: 袙 褎褍薪泻褑懈懈 %s 褌懈锌 邪褉谐褍屑械薪褌邪 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List, String 懈谢懈 BLOB" #, c-format -msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d" +msgid "E1251: List, Tuple, Dictionary, Blob or String required for argument %d" msgstr "" -"E1251: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List, Dictionary, BLOB 懈谢懈 " -"String" +"E1251: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List, Tuple, Dictionary, " +"BLOB 懈谢懈 String" #, c-format msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d" msgstr "E1252: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, List 懈谢懈 BLOB" +#, c-format +msgid "E1253: String, List, Tuple or Blob required for argument %d" +msgstr "E1253: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, List, Tuple " +"懈谢懈 BLOB" + msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop" msgstr "" "E1254: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍泻邪蟹邪薪懈械 谢芯泻邪谢褜薪褘褏 锌械褉械屑械薪薪褘褏 胁 泻芯屑邪薪写械 褑懈泻谢邪 :for" @@ -9526,11 +9535,11 @@ msgstr "E1260: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍写邪谢械薪懈械 泻芯屑锌芯薪械薪褌邪 msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\"" msgstr "" -"E1261: 袠屑锌芯褉褌懈褉芯胁邪薪懈械 泻芯屑邪薪写薪芯谐芯 褎邪泄谢邪 斜械蟹 褍泻邪蟹邪薪懈褟 泻谢褞褔械胁芯谐芯 褋谢芯胁邪 \"as\"" +"E1261: 袠屑锌芯褉褌 泻芯屑邪薪写薪芯谐芯 褎邪泄谢邪 斜械蟹 褍泻邪蟹邪薪懈褟 泻谢褞褔械胁芯谐芯 褋谢芯胁邪 \"as\"" #, c-format msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s" -msgstr "E1262: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 锌芯胁褌芯褉薪芯械 懈屑锌芯褉褌懈褉芯胁邪薪懈械 泻芯屑邪薪写薪芯谐芯 褎邪泄谢邪 %s" +msgstr "E1262: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 锌芯胁褌芯褉薪褘泄 懈屑锌芯褉褌 泻芯屑邪薪写薪芯谐芯 褎邪泄谢邪 %s" msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead" msgstr "" @@ -9687,10 +9696,10 @@ msgstr "" "E1300: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍泻邪蟹邪薪懈械 泻芯屑邪薪写褘 :defer 写谢褟 褔邪褋褌懈褔薪芯泄 褋谢芯胁邪褉薪芯泄 褎褍薪泻褑懈懈" #, c-format -msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d" +msgid "E1301: String, Number, List, Tuple or Blob required for argument %d" msgstr "" -"E1301: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, Number, List 懈谢懈 " -"BLOB" +"E1301: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, Number, List, Tuple" +" 懈谢懈 BLOB" msgid "E1302: Script variable was deleted" msgstr "E1302: 袩械褉械屑械薪薪邪褟 泻芯屑邪薪写薪芯谐芯 褎邪泄谢邪 斜褘谢邪 褍写邪谢械薪邪" @@ -10042,6 +10051,9 @@ msgstr "E1393: 孝懈锌 屑芯卸械褌 斜褘褌褜 芯锌褉械写械谢褢薪 褌芯谢褜泻芯 胁 泻 msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s" msgstr "E1394: 袧邪懈屑械薪芯胁邪薪懈械 褌懈锌邪 写芯谢卸薪芯 薪邪褔懈薪邪褌褜褋褟 褋 锌褉芯锌懈褋薪芯泄 斜褍泻胁褘 %s" +msgid "E1395: Using a null class" +msgstr "E1395: 袨斜薪邪褉褍卸械薪 薪械懈薪懈褑懈邪谢懈蟹懈褉芯胁邪薪薪褘泄 褌懈锌 写邪薪薪褘褏 Class" + #, c-format msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists" msgstr "E1396: 袩褋械胁写芯薪懈屑 褌懈锌邪 褍卸械 褋褍褖械褋褌胁褍械褌 \"%s\"" @@ -10159,6 +10171,17 @@ msgstr "" "E1429: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 Class 屑芯卸械褌 斜褘褌褜 芯锌褉械写械谢褢薪 褌芯谢褜泻芯 薪邪 褍褉芯胁薪械 泻芯屑邪薪写薪芯谐芯 " "褎邪泄谢邪" +#, c-format +msgid "E1430: Uninitialized object variable '%s' referenced" +msgstr "E1430: 小褋褘谢泻邪 薪邪 薪械懈薪懈褑懈邪谢懈蟹懈褉芯胁邪薪薪褍褞 芯斜褗械泻褌薪褍褞 锌械褉械屑械薪薪褍褞 '%s'" + +#, c-format +msgid "" +"E1431: Abstract method \"%s\" in class \"%s\" cannot be accessed directly" +msgstr "" +"E1431: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 锌褉褟屑芯械 芯斜褉邪褖械薪懈械 泻 邪斜褋褌褉邪泻褌薪芯屑褍 屑械褌芯写褍 \"%s\" 泻谢邪褋褋邪 " +"\"%s\"" + #, c-format msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" msgstr "E1500: 校泻邪蟹邪薪褘 泻邪泻 锌芯蟹懈褑懈芯薪薪褘械, 褌邪泻 懈 薪械 锌芯蟹懈褑懈芯薪薪褘械 褋锌械褑懈褎懈泻邪褌芯褉褘 %s" @@ -10223,6 +10246,108 @@ msgid "E1514: 'findfunc' did not return a List type" msgstr "" "E1514: 袩芯谢褍褔械薪薪褘械 芯褌 锌邪褉邪屑械褌褉邪 'findfunc' 写邪薪薪褘械 薪械 褟胁谢褟褞褌褋褟 褌懈锌芯屑 List" +#, c-format +msgid "E1515: Unable to convert from '%s' encoding" +msgstr "E1515: 袧械 褍写邪谢芯褋褜 胁褘锌芯谢薪懈褌褜 锌褉械芯斜褉邪蟹芯胁邪薪懈械 写谢褟 泻芯写懈褉芯胁泻懈 '%s'" + +#, c-format +msgid "E1516: Unable to convert to '%s' encoding" +msgstr "E1516: 袧械 褍写邪谢芯褋褜 胁褘锌芯谢薪懈褌褜 锌褉械芯斜褉邪蟹芯胁邪薪懈械 懈蟹 泻芯写懈褉芯胁泻懈 '%s'" + +msgid "E1517: Can only compare Tuple with Tuple" +msgstr "" +"E1517: 袨锌械褉邪褑懈懈 褋褉邪胁薪械薪懈褟 写谢褟 褌懈锌邪 Tuple 写芯锌褍褋褌懈屑褘 褌芯谢褜泻芯 褋 褌懈锌芯屑 Tuple" + +msgid "E1518: Invalid operation for Tuple" +msgstr "E1518: 袧械写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 芯锌械褉邪褑懈褟 写谢褟 Tuple" + +#, c-format +msgid "E1519: Tuple index out of range: %ld" +msgstr "E1519: 袙褘褏芯写 蟹邪 谐褉邪薪懈褑褘 写懈邪锌邪蟹芯薪邪 写邪薪薪褘褏 褌懈锌 Tuple 写谢褟 懈薪写械泻褋邪 %ld" + +msgid "E1520: Using a Tuple as a Number" +msgstr "E1520: 袨卸懈写邪谢褋褟 褌懈锌 写邪薪薪褘褏 Tuple, 邪 锌芯谢褍褔械薪 Number" + +msgid "E1521: Using a Tuple as a Float" +msgstr "E1521: 袨卸懈写邪谢褋褟 褌懈锌 写邪薪薪褘褏 Tuple, 邪 锌芯谢褍褔械薪 Float" + +msgid "E1522: Using a Tuple as a String" +msgstr "E1522: 袨卸懈写邪谢褋褟 褌懈锌 写邪薪薪褘褏 Tuple, 邪 锌芯谢褍褔械薪 String" + +msgid "E1523: String, List, Tuple or Blob required" +msgstr "E1523: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 String, List, Tuple 懈谢懈 BLOB" + +#, c-format +msgid "E1524: Cannot use a tuple with function %s" +msgstr "E1524: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪褌褜 泻芯褉褌械卸懈 胁 褎褍薪泻褑懈懈 %s" + +#, c-format +msgid "E1525: Argument of %s must be a List, Tuple, String, Dictionary or Blob" +msgstr "" +"E1525: 袙 褎褍薪泻褑懈懈 %s 褌懈锌 邪褉谐褍屑械薪褌邪 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List, Tuple, String 懈谢懈 BLOB" + +#, c-format +msgid "E1526: Missing end of Tuple ')': %s" +msgstr "E1526: 袧械 褍泻邪蟹邪薪邪 蟹邪泻褉褘胁邪褞褖邪褟 泻褉褍谐谢邪褟 褋泻芯斜泻邪 胁 写邪薪薪褘褏 褌懈锌 Tuple %s" + +#, c-format +msgid "E1527: Missing comma in Tuple: %s" +msgstr "" +"E1527: 袙 写邪薪薪褘褏 褌懈锌 Tuple 薪械 褍泻邪蟹邪薪 褋懈屑胁芯谢 蟹邪锌褟褌邪褟, 泻邪泻 褉邪蟹写械谢懈褌械谢褜 " +"褝谢械屑械薪褌芯胁 %s" + +#, c-format +msgid "E1528: List or Tuple or Blob required for argument %d" +msgstr "E1528: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List, Tuple 懈谢懈 BLOB" + +#, c-format +msgid "E1529: List or Tuple required for argument %d" +msgstr "E1529: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List 懈谢懈 Tuple" + +#, c-format +msgid "E1530: List or Tuple or Dictionary required for argument %d" +msgstr "" +"E1530: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List, Tuple 懈谢懈 Dictionary" + +#, c-format +msgid "E1531: Argument of %s must be a List, Tuple, Dictionary or Blob" +msgstr "" +"E1531: 袙 褎褍薪泻褑懈懈 %s 褌懈锌 邪褉谐褍屑械薪褌邪 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List, Tuple, Dictionary 懈谢懈 " +"BLOB" + +msgid "E1532: Cannot modify a tuple" +msgstr "E1532: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 懈蟹屑械薪械薪懈械 泻芯褉褌械卸械泄" + +msgid "E1533: Cannot slice a tuple" +msgstr "E1533: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 褍泻邪蟹邪薪懈械 写懈邪锌邪蟹芯薪邪 写谢褟 泻芯褉褌械卸械泄" + +#, c-format +msgid "E1534: Tuple required for argument %d" +msgstr "E1534: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 邪褉谐褍屑械薪褌邪 薪芯屑械褉 %d 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 Tuple" + +msgid "E1535: List or Tuple required" +msgstr "E1535: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 List 懈谢懈 Tuple" + +msgid "E1536: Tuple required" +msgstr "E1536: 孝懈锌 写邪薪薪褘褏 写芯谢卸械薪 斜褘褌褜 Tuple" + +msgid "E1537: Less targets than Tuple items" +msgstr "" +"E1537: 袣芯谢懈褔械褋褌胁芯 锌械褉械屑械薪薪褘褏 屑械薪褜褕械 泻芯谢懈褔械褋褌胁邪 褝谢械屑械薪褌芯胁 泻芯褉褌械卸邪" + +msgid "E1538: More targets than Tuple items" +msgstr "" +"E1538: 袣芯谢懈褔械褋褌胁芯 锌械褉械屑械薪薪褘褏 斜芯谢褜褕械 泻芯谢懈褔械褋褌胁邪 褝谢械屑械薪褌芯胁 泻芯褉褌械卸邪" + +#, c-format +msgid "E1539: Variadic tuple must end with a list type: %s" +msgstr "E1539: 袙邪褉懈邪褑懈芯薪薪褘泄 泻芯褉褌械卸 写芯谢卸械薪 蟹邪泻邪薪褔懈胁邪褌褜褋褟 褌懈锌芯屑 写邪薪薪褘褏 List %s" + + +msgid "E1540: Cannot use a variadic tuple in concatenation" +msgstr "E1540: 袧械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 芯斜褗械写懈薪械薪懈械 胁邪褉懈邪褑懈芯薪薪褘褏 泻芯褉褌械卸械泄" + + # #Restorer: 胁褘胁芯写懈褌褋褟, 薪邪锌褉懈屑械褉, 锌芯 泻芯屑邪薪写械 `CTRL+g`, `g CTRL+g` 懈 褌. 锌. msgid "--No lines in buffer--" msgstr "-- 袘褍褎械褉 薪械 褋芯写械褉卸懈褌 褌械泻褋褌 --" @@ -10337,19 +10462,18 @@ msgstr "锌褉芯懈蟹芯褕褢谢 褋斜芯泄 锌褉懈 褋屑械薪械 泻邪褌邪谢芯谐邪" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" msgstr "" -"褉械蟹褍谢褜褌邪褌 褎褍薪泻褑懈懈 imp.find_module() 薪械懈蟹屑械薪褟械屑褘泄 褋锌懈褋芯泻 懈蟹 褌褉褢褏 褝谢械屑械薪褌芯胁, 邪 " -"锌芯谢褍褔械薪 %s" +"褉械蟹褍谢褜褌邪褌 褎褍薪泻褑懈懈 imp.find_module() 泻芯褉褌械卸 懈蟹 褌褉褢褏 褝谢械屑械薪褌芯胁, 邪 锌芯谢褍褔械薪 %s" #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" msgstr "" -"褉械蟹褍谢褜褌邪褌 褎褍薪泻褑懈懈 imp.find_module() 薪械懈蟹屑械薪褟械屑褘泄 褋锌懈褋芯泻 懈蟹 褌褉褢褏 褝谢械屑械薪褌芯胁, 邪 " -"锌芯谢褍褔械薪芯 褝谢械屑械薪褌芯胁 %d" +"褉械蟹褍谢褜褌邪褌 褎褍薪泻褑懈懈 imp.find_module() 泻芯褉褌械卸 懈蟹 褌褉褢褏 褝谢械屑械薪褌芯胁, 邪 锌芯谢褍褔械薪芯 " +"褝谢械屑械薪褌芯胁 %d" msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" msgstr "" -"胁薪褍褌褉械薪薪褟褟 芯褕懈斜泻邪. 袪械蟹褍谢褜褌邪褌 褎褍薪泻褑懈懈 imp.find_module() 薪械懈蟹屑械薪褟械屑褘泄 褋锌懈褋芯泻 " -"斜械蟹 褝谢械屑械薪褌芯胁" +"胁薪褍褌褉械薪薪褟褟 芯褕懈斜泻邪. 袪械蟹褍谢褜褌邪褌 褎褍薪泻褑懈懈 imp.find_module() 泻芯褉褌械卸 褋 薪褍谢械胁褘屑 " +"泻芯谢懈褔械褋褌胁芯屑 褝谢械屑械薪褌芯胁" msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" msgstr "褋胁芯泄褋褌胁邪 芯斜褗械泻褌邪 vim.Dictionary 薪械 屑芯谐褍褌 斜褘褌褜 褍写邪谢械薪褘" @@ -10413,6 +10537,20 @@ msgstr "褋胁芯泄褋褌胁邪 芯斜褗械泻褌邪 vim.List 薪械 屑芯谐褍褌 斜褘褌褜 褍写邪 msgid "cannot modify fixed list" msgstr "褋芯褋褌芯褟薪懈械 斜谢芯泻懈褉芯胁泻懈 芯斜褗械泻褌邪 薪械 屑芯卸械褌 斜褘褌褜 懈蟹屑械薪械薪芯" +msgid "tuple constructor does not accept keyword arguments" +msgstr "" +"薪械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪褌褜 胁 泻芯薪褋褌褉褍泻褌芯褉械 泻芯褉褌械卸邪 蟹邪褉械蟹械褉胁懈褉芯胁邪薪薪褘械 " +"褋谢芯胁邪" + +msgid "tuple index out of range" +msgstr "懈薪写械泻褋 泻芯褉褌械卸邪 胁褘褏芯写懈褌 蟹邪 谐褉邪薪懈褑褘 写懈邪锌邪蟹芯薪邪" + +msgid "cannot delete vim.Tuple attributes" +msgstr "褋胁芯泄褋褌胁邪 芯斜褗械泻褌邪 vim.Tuple 薪械 屑芯谐褍褌 斜褘褌褜 褍写邪谢械薪褘" + +msgid "cannot modify fixed tuple" +msgstr "薪械 写芯锌褍褋泻邪械褌褋褟 懈蟹屑械薪械薪懈械 褎懈泻褋懈褉芯胁邪薪薪芯谐芯 泻芯褉褌械卸邪" + #, c-format msgid "unnamed function %s does not exist" msgstr "薪械 褋褍褖械褋褌胁褍械褌 斜械蟹褘屑褟薪薪芯泄 褎褍薪泻褑懈懈 %s" @@ -10967,7 +11105,7 @@ msgid "highlight spelling mistakes" msgstr "锌芯写褋胁械褔懈胁邪褌褜 褋谢芯胁邪 褋 芯褕懈斜泻邪屑懈 薪邪锌懈褋邪薪懈褟" msgid "list of accepted languages" -msgstr "褟蟹褘泻懈, 写谢褟 泻芯褌芯褉褘褏 斜褍写械褌 胁褘锌芯谢薪褟褌褜褋褟 锌褉芯胁械褉泻邪 锌褉邪胁芯锌懈褋邪薪懈褟" +msgstr "褟蟹褘泻懈 写谢褟 泻芯褌芯褉褘褏 斜褍写械褌 胁褘锌芯谢薪褟褌褜褋褟 锌褉芯胁械褉泻邪 锌褉邪胁芯锌懈褋邪薪懈褟" msgid "file that \"zg\" adds good words to" msgstr "褋谢芯胁邪褉褜 锌芯谢褜蟹芯胁邪褌械谢褟, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 写谢褟 泻芯屑邪薪写褘 `zg`" @@ -11135,7 +11273,7 @@ msgstr "蟹邪锌褉芯褋 泻芯写芯胁 泻谢邪胁懈褕 锌褉懈 芯斜薪邪褉褍卸械薪懈懈 褌械 # ~!: Matvey Tarasov msgid "terminal that requires extra redrawing" -msgstr "褌械褉屑懈薪邪谢, 褌褉械斜褍褞褖懈泄 写芯锌芯谢薪懈褌械谢褜薪褍褞 芯褌褉懈褋芯胁泻褍 褌械泻褋褌邪" +msgstr "褌械褉屑懈薪邪谢, 褌褉械斜褍褞褖懈泄 写芯锌芯谢薪懈褌械谢褜薪褍褞 锌褉芯褉懈褋芯胁泻褍 褌械泻褋褌邪" msgid "what keyboard protocol to use for which terminal" msgstr "懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 褌械褉屑懈薪邪谢芯屑 锌褉芯褌芯泻芯谢 芯斜屑械薪邪 写邪薪薪褘褏 褋 泻谢邪胁懈邪褌褍褉芯泄" @@ -11223,13 +11361,13 @@ msgid "GUI" msgstr "袚褉邪褎懈褔械褋泻懈泄 懈薪褌械褉褎械泄褋 锌芯谢褜蟹芯胁邪褌械谢褟" msgid "list of font names to be used in the GUI" -msgstr "褕褉懈褎褌褘, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 胁 谐褉邪褎懈褔械褋泻芯屑 懈薪褌械褉褎械泄褋械" +msgstr "褕褉懈褎褌褘 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 胁 谐褉邪褎懈褔械褋泻芯屑 懈薪褌械褉褎械泄褋械" msgid "pair of fonts to be used, for multibyte editing" -msgstr "锌邪褉褘 褕褉懈褎褌芯胁, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 锌褉懈 屑薪芯谐芯斜邪泄褌芯胁芯泄 泻芯写懈褉芯胁泻械" +msgstr "锌邪褉褘 褕褉懈褎褌芯胁 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 锌褉懈 屑薪芯谐芯斜邪泄褌芯胁芯泄 泻芯写懈褉芯胁泻械" msgid "list of font names to be used for double-wide characters" -msgstr "褕褉懈褎褌褘, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 锌褉懈 芯褌芯斜褉邪卸械薪懈懈 褋懈屑胁芯谢芯胁 写胁芯泄薪芯泄 褕懈褉懈薪褘" +msgstr "褕褉懈褎褌褘 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 锌褉懈 芯褌芯斜褉邪卸械薪懈懈 褋懈屑胁芯谢芯胁 写胁芯泄薪芯泄 褕懈褉懈薪褘" msgid "use smooth, antialiased fonts" msgstr "懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪褌褜 褕褉懈褎褌褘 褋芯 芦褋谐谢邪卸懈胁邪薪懈械屑禄" @@ -11317,7 +11455,7 @@ msgid "the CJK character set to be used for CJK output from :hardcopy" msgstr "薪邪斜芯褉 褋懈屑胁芯谢芯胁, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 锌褉懈 锌械褔邪褌懈 袣袣携 褟蟹褘泻芯胁" msgid "list of font names to be used for CJK output from :hardcopy" -msgstr "褕褉懈褎褌褘, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 锌褉懈 锌械褔邪褌懈 袣袣携 褟蟹褘泻芯胁" +msgstr "褕褉懈褎褌褘 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 锌褉懈 锌械褔邪褌懈 袣袣携 褟蟹褘泻芯胁" msgid "messages and info" msgstr "袨褌芯斜褉邪卸械薪懈械 懈薪褎芯褉屑邪褑懈懈 懈 褋芯芯斜褖械薪懈泄 锌褉芯谐褉邪屑屑褘" @@ -11328,14 +11466,14 @@ msgstr "" "(薪械 褋芯芯斜褖邪褌褜 芯 写芯褋褌懈卸械薪懈懈 谐褉邪薪懈褑 写芯泻褍屑械薪褌邪 锌褉懈 锌芯懈褋泻械)" msgid "list of flags to make messages shorter" -msgstr "褎谢邪谐懈, 褍锌褉邪胁谢褟褞褖懈械 泻芯谢懈褔械褋褌胁芯屑 芯褌芯斜褉邪卸邪械屑褘褏 褋芯芯斜褖械薪懈泄 锌褉芯谐褉邪屑屑褘" +msgstr "褎谢邪谐懈, 蟹邪写邪褞褖懈械 泻芯谢懈褔械褋褌胁芯 芯褌芯斜褉邪卸邪械屑褘褏 褋芯芯斜褖械薪懈泄 锌褉芯谐褉邪屑屑褘" -msgid "how many messages are remembered" -msgstr "泻芯谢懈褔械褋褌胁芯 蟹邪锌芯屑懈薪邪械屑褘褏 褋芯芯斜褖械薪懈泄" +msgid "options for outputting messages" +msgstr "薪邪褋褌褉芯泄泻懈, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘械 写谢褟 胁褘胁芯写邪 褋芯芯斜褖械薪懈泄" msgid "show (partial) command keys in location given by 'showcmdloc'" msgstr "" -"芯褌芯斜褉邪卸械薪懈械 薪邪斜褉邪薪薪褘褏 泻芯屑邪薪写 褌邪屑, 谐写械 褍泻邪蟹邪薪薪芯 胁 锌邪褉邪屑械褌褉械 " +"芯褌芯斜褉邪卸邪褌褜 薪邪斜懈褉邪械屑褘械 泻芯屑邪薪写褘 胁 屑械褋褌械 泻芯褌芯褉芯械 褍泻邪蟹邪薪薪芯 胁 锌邪褉邪屑械褌褉械 " "'showcmdloc'" msgid "location where to show the (partial) command keys for 'showcmd'" @@ -11458,6 +11596,11 @@ msgstr "褎褍薪泻褑懈褟, 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑邪褟 写谢褟 褎芯褉屑邪褌懈褉芯胁邪薪 msgid "specifies how Insert mode completion works for CTRL-N and CTRL-P" msgstr "褉邪斜芯褌邪 泻芯屑邪薪写 CTRL+N 懈 CTRL+P 锌褉懈 锌芯写褋褌邪薪芯胁泻械 胁 褉械卸懈屑械 胁褋褌邪胁泻懈" +msgid "use fuzzy collection for specific completion modes" +msgstr "" +" " +"懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪褌褜 薪械锌芯谢薪褘械 泻芯谢谢械泻褑懈懈 写谢褟 褍泻邪蟹邪薪薪褘褏 褉械卸懈屑芯胁 锌芯写褋褌邪薪芯胁泻懈" + msgid "whether to use a popup menu for Insert mode completion" msgstr "懈褋锌芯谢褜蟹芯胁邪褌褜 胁褋锌谢褘胁邪褞褖械械 屑械薪褞 锌褉懈 锌芯写褋褌邪薪芯胁泻械 胁 褉械卸懈屑械 胁褋褌邪胁泻懈" @@ -12106,6 +12249,11 @@ msgstr "" msgid "list of autocommand events which are to be ignored" msgstr "锌械褉械褔械薪褜 褋芯斜褘褌懈泄, 写谢褟 泻芯褌芯褉褘褏 薪械 斜褍写褍褌 懈褋锌芯谢薪褟褌褜褋褟 邪胁褌芯泻芯屑邪薪写褘" +msgid "list of autocommand events which are to be ignored in a window" +msgstr "" +"锌械褉械褔械薪褜 褋芯斜褘褌懈泄, 写谢褟 泻芯褌芯褉褘褏 薪械 斜褍写褍褌 懈褋锌芯谢薪褟褌褜褋褟 邪胁褌芯泻芯屑邪薪写褘 " +"胁 褍泻邪蟹邪薪薪芯屑 芯泻薪械 斜褍褎械褉邪" + msgid "load plugin scripts when starting up" msgstr "蟹邪谐褉褍卸邪褌褜 锌芯写泻谢褞褔邪械屑褘械 屑芯写褍谢懈 锌褉懈 蟹邪锌褍褋泻械 锌褉芯谐褉邪屑屑褘" -- -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_dev" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vim_dev+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/E1tzgbg-00BwTU-Tk%40256bit.org.