translation(pt): Update menu_pt_br

Commit: 
https://github.com/vim/vim/commit/377ad8c71f77bb256e9fa035684015f2444c4a13
Author: JNylson <nylsinho...@hotmail.com>
Date:   Sat Aug 24 16:35:33 2024 +0200

    translation(pt): Update menu_pt_br
    
    closes: https://github.com/vim/vim/issues/15566
    
    Signed-off-by: JNylson <nylsinho...@hotmail.com>
    Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org>

diff --git a/runtime/lang/menu_pt_br.vim b/runtime/lang/menu_pt_br.vim
index 371f068cf..6f5b0432c 100644
--- a/runtime/lang/menu_pt_br.vim
+++ b/runtime/lang/menu_pt_br.vim
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations: Português do Brasil
 " Maintainer: José de Paula <j...@infoviaweb.com>
-" Last Change: 2020 Apr 23
+" Contributor:         JNylson <nylsinho...@hotmail.com>
+" Last Change:         2024 Ago 23
 " Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
@@ -35,6 +36,7 @@ menutrans &About              &Sobre
 menutrans &File                                &Arquivo
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e           A&brir\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp    Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew A&brir\ em\ outra\ aba\.\.\.<Tab>:tabnew
 menutrans &New<Tab>:enew               &Novo<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close            &Fechar<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w                 &Salvar<Tab>:w
@@ -48,13 +50,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa                     Sai&r<Tab>:qa
 " Edit menu
 menutrans &Edit                                &Editar
 menutrans &Undo<Tab>u                  &Desfazer<Tab>u
-menutrans &Redo<Tab>^R                 &Refazer<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R                 &Refazer<Tab>^R
 menutrans Rep&eat<Tab>\.               Repe&tir<Tab>\.
 menutrans Cu&t<Tab>"+x                 Re&cortar<Tab>"+x
 menutrans &Copy<Tab>"+y                        Cop&iar<Tab>"+y
 menutrans &Paste<Tab>"+gP              C&olar<Tab>"+gP
 menutrans Put\ &Before<Tab>[p          Colocar\ &antes<Tab>[p
 menutrans Put\ &After<Tab>]p           Colocar\ &depois<Tab>]p
+menutrans &Delete<Tab>x                        Apa&gar<Tab>x
 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG                &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
 menutrans &Find\.\.\.                  &Procurar\.\.\.
 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.    Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
@@ -98,12 +101,13 @@ menutrans F&ile\ Settings          Op
 
 " Boolean options
 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!       Ativar/Desativar\ 
&numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
-menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!          Ativar/Desativar\ modo\ 
&list<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!          Ativar/Desativar\ 
&quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!       Ativar/Desativar\ 
quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!            Ativar/Desativar\ 
expansão\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!           Ativar/Desativar\ 
&auto-indentação<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!          Ativar/Desativar\ 
indentação\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!    
Ativar/Desativar\ numeração\ relati&va\ de\ linha<Tab>:set\ rnu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!          Ativar/Desativar\ modo\ 
&lista<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!              
Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   Ativar/Desativar\ 
quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!                
Ativar/Desativar\ expansão\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!               
Ativar/Desativar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!           
Ativar/Desativar\ indentação\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
 
 " other options
 menutrans &Shiftwidth                  Largura\ da\ &indentação
@@ -115,13 +119,15 @@ let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura 
do texto (0 para desat
 
 menutrans &File\ Format\.\.\.          &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
+let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unix 
 &Dos 
 &Mac 
 &Cancelar "
 
 menutrans C&olor\ Scheme               Esquema\ de\ c&ores
 menutrans default      padrão
-
+menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu      Mostrar\ &esquema\ de\ cores\ 
no\ menu
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.          Selecionar\ fo&nte\.\.\.
 
 menutrans &Keymap      &Mapa\ de\ teclado
+menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu             Mostrar\ &mapa\ de\ teclado\ 
no\ menu
 menutrans None         Nenhum
 
 " Programming menu
@@ -145,7 +151,7 @@ menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r     Conver&ter\ de\ 
volta<Tab>:%!xxd\ -r
 
 " Tools.Spelling menu
 menutrans &Spell\ Check\ On            &Ativar\ Correção\ Ortográfica
-menutrans &Spell\ Check\ Off           &Desativar\ Correção\ Ortográfica
+menutrans Spell\ Check\ &Off           &Desativar\ Correção\ Ortográfica
 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s      &Próximo\ Erro<Tab>]s
 menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s  Erro\ A&nterior<Tab>[s
 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Sugerir\ Correções<Tab>z=
@@ -186,6 +192,9 @@ menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin
 menutrans &Open<Tab>:copen     A&brir<Tab>:copen
 menutrans &Close<Tab>:cclose   &Fechar<Tab>:cclose
 
+" Setup the Tools.Compiler submenu
+menutrans Se&t\ Compiler               Def&inir\ compilador
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu  Mos&trar\ configurações\ do\ 
compilador\ no\ menu
 " Names for buffer menu.
 menutrans &Buffers             &Buffers
 menutrans &Refresh\ menu       A&tualizar\ menu
@@ -225,7 +234,10 @@ menutrans &Paste           Co&lar
 menutrans &Delete              &Apagar
 menutrans Select\ Blockwise    Seleção\ de\ bloco
 menutrans Select\ &Word                Selecionar\ &Palavra
+menutrans Select\ &Sentence    Selecionar\ &frase
+menutrans Select\ Pa&ragraph   Selecionar\ pa&rágrafo
 menutrans Select\ &Line                Selecionar\ L&inha
+menutrans Select\ &Block       Selecionar\ &bloco
 menutrans Select\ &All         Selecionar\ T&udo
 
 " The GUI toolbar
@@ -279,6 +291,7 @@ menutrans &Off                              &Desativar
 menutrans &Manual                      &Manual
 menutrans A&utomatic                   A&utomática
 menutrans on/off\ for\ &This\ file     Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu         Mos&trar\ tipos\ de\ arquivos\ 
no\ menu
 menutrans Co&lor\ test                 T&este\ de\ cores
 menutrans &Highlight\ test             Teste\ de\ &realce
 menutrans &Convert\ to\ HTML           &Converter\ para\ HTML

-- 
-- 
You received this message from the "vim_dev" maillist.
Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"vim_dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to vim_dev+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/E1shs0o-005Eyg-Gf%40256bit.org.

Raspunde prin e-mail lui