On Tue, Mar 20, 2012 at 11:46:58PM +0900, Berin Babcock-McConnell wrote: > If there were an alternate strftime() format string that produces > the correct result in all languages that would be great. But it > seems that there is not and that is why there is a localization > string in the po file, right?
There is this comment in fr.po: # Hmmm... what about "%x" (preferred date representation in locale) # instead? > I can see why it might be nice to give people a slightly more > flexible method for overriding the format string than updating their > local mo file and in googling this I got the feeling some client > (maybe Turtoise?) allows you to do this with properties (although > I'm not sure since I didn't pursue this)... > > But I'm suggesting that the current string for > human_timestamp_format_suffix in the ja.po file isn't the best. > > I've noticed that many other languages have > human_timestamp_format_suffix strings that differ from the default > and I'm wondering why this is not the case with Japanese? I don't really know either. This subject is new to me, too. You're right that there is precedent for changing the format string in localised text and also re-arrange the format specifiers (ko.po, pl.po, and zh_CN.po). So as a first step, we could fix the format string in ja.po as you suggest. Do you want to send a patch for that? See http://subversion.apache.org/docs/community-guide/general.html#patches and http://subversion.apache.org/docs/community-guide/l10n.html for background information about translations. We could also investigate if %x is acceptable and works as expected everywhere. Choose whichever path forward you prefer :)