My Dolphin within (K)Ubuntu 7.10 , gutsy, displaying in the Swedish language, issues the annoying line at each window refresh (even F5). I updated the last sections to .... msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr ",Launchpad Contributions:,Daniel Nylander"
msgid "" "_n: 1 File selected (%1)\n" "%n Files selected (%1)" msgstr "" "1 fil markerad (%1)\n" "%n filer markerade (%1)" msgid "" "_n: 1 Folder selected\n" "%n Folders selected" msgstr "" "1 mapp markerad\n" "%n mappar markerade" msgid "" "_n: 1 Item\n" "%n Items" msgstr "" "1 objekt\n" "%n objekt" But (at least) this status message is untranslated (no error message though), example: "23 Objects (3 Folders, 20 Files)" is translated into "23 objekt (3 Folders, 20 Files) ", that is, the expression within brackets is not translated. By the way, shouldn't the term "Directory" be preferred before "Folder"? In such a case, the Swedish corresponding word to be used is "katalog", pl. "kataloger". -- Broken plural forms in KDE https://bugs.launchpad.net/bugs/203349 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs