+1 from the Arabic team.

Danilo, it seems to me that, in part, you are trying to solve a
technical problem via a social solution.

For some of us with stretched resources, there is simply too much
overhead to try and coordinate with so many distributions, ubuntu being
only just one. I don't like the idea of pushing some work (be it even
communication) over upstream coordinators.

You're referring to many ways of partial solutions to some of the points
addressed in the report. Most of which involve us fiddling with
Rosetta/Launchpad. I do understand the need for Canonical to push LP and
tools forward, but it shouldn't be at the expense of the coordinators
time.

While the "communication" route can be a temporary solution (in the same
sense as a hack in code),  finer control over locking translations
should be the way to go. E.g . Ubuntu wants some strings to be
"creatively translated" ? fine, mark those for translations, but lock
the rest and let me forget it about it.

I'm glad I see some (albeit unclear) intention in having that, but I'm
not quite sure.

-- 
Lock GNOME upstream translations
https://bugs.launchpad.net/bugs/188907
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to