El mar, 18-01-2011 a las 07:19 +0000, Monkey escribió:
> Yo no tengo inconveniente siempre y cuando sea claro para el que lee.
> Lo que si está claro es el contexto y PM, véase la explicación de Alberto.  
> Pero sería interesante la opinión del resto de traductores.
> 
> -- 
> You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
> Spanish Translators, which is a bug assignee.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/691885
> 
> Title:
>   Bad translation for "BPM" in spanish
> 
El equipo de traductores de GNOME está de acuerdo con el cambio, así que
por mi parte creo que lo que tenemos que hacer es cambiarlo para Ubuntu.
En breve vendrá con las actualizaciones desde el origen cambiado.
Un saludo
Paco

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/691885

Title:
  Bad translation for "BPM" in spanish

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to