It's somewhat sad Robert didn't choose a less generic name for his tool. Couldn't we translate it just like Flegita was called "Outil de numérisation"? We could simply ensure upstream doesn't show the name of the tool in the menu label.
Robert, any thoughts about that? -- Ensure name "simple scan" is not translated in French https://bugs.launchpad.net/bugs/539384 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs