நிச்சயமாக, அருணகிரிநாதரின் இந்த அற்புதமான "ஒருமட மாது" எனத் தொடங்கும்
திருப்புகழ் பாடலின் முழு வரிகளையும், அதன் ஒவ்வொரு பதத்திற்குமான (பதவுரை)
விளக்கத்தையும் கீழே காண்க.
இது "திருக்கூற்று வண்ணம்" எனும் சந்தத்தில் அமைந்தது. மனிதன் கருவில்
உருவானது முதல், மரணத் தறுவாய் வரை அனுபவிக்கும் போராட்டங்களை விவரித்து,
முருகனிடம் சரணடையும் உன்னதமான பாடல் இது.
திருப்புகழ்: ஒருமட மாது (திருக்கூற்று வண்ணம்)
தலம்: பொது (திருத்தணி அல்லது பொதுவான திருப்புகழ்)
சந்தம்: தானன தான தனத்தன தானா தானன தான தனத்தன தானா...
முழுப் பாடல் வரிகள்:
> ஒருமட மாது மொருவனு மாகி இன்ப சுகந்தரு மன்பு பொருந்தி
> சிறுதுளி மாது பந்தியி லேவந் ததுபுகு தந்து திரண்டுரு வாய்முன்
> உயிருமி டாதிவ் வுடலொரு சூதாய் உந்தியி லேவளர் கின்றதொர் காலம்
> உரைதடு மாறி யுள்ளமு மேகி யொன்பது வாசலு மன்றி யடைப்ப
> மருவுமி ராசி தங்கிய கோளு மன்பொடு கூடிய மங்கையர் தாமு
> மடிமையு மான வன்பரு மேயென் றலறிட வீழ்வுறு கின்றதொர் போது
> வருமொரு காலன் வெஞ்சின மாகி மண்டிய போது பயம்பட லாமோ
> வடிவேலு மயிலு முந்துணை யாக வந்துமு னேநின் றருள்புரி வாயே!
>
பதவுரை (சொற்பொருள் விளக்கம்)
இந்தப் பாடல் வரிகள் வாழ்வின் நிலையாமையை அப்படியே கண்முன் நிறுத்துபவை:
* ஒருமட மாது மொருவனு மாகி: ஒரு இளமை வாய்ந்த பெண்ணும், ஒரு ஆணும் ஒன்றாக
இணைந்து,
* இன்ப சுகந்தரு மன்பு பொருந்தி: இன்பத்தைத் தருகின்ற ஆசை மிகுதியினால் கூடி,
* சிறுதுளி மாது பந்தியி லேவந் ததுபுகு தந்து: (ஆணின்) ஒரு சிறு விந்துத்
துளியானது பெண்ணின் கருப்பையினுள் புகுந்து,
* திரண்டுரு வாய்முன்: அங்கே திரட்சியாகி ஒரு உருவம் பெற்று,
* உயிருமி டாதிவ் வுடலொரு சூதாய்: உயிர் தரித்து, இந்த உடல் ஒரு சூழ்ச்சியான
கருவாகி,
* உந்தியி லேவளர் கின்றதொர் காலம்: தாயின் கருப்பையிலே (நாபி வழியே சத்து
பெற்று) வளர்கின்ற காலம் கடந்து (பிறந்து),
* உரைதடு மாறி யுள்ளமு மேகி: (வாழ்வின் இறுதியில்) பேசும் பேச்சு தடுமாறி,
அறிவு மயங்கி,
* ஒன்பது வாசலு மன்றி யடைப்ப: உடலின் ஒன்பது துவாரங்களும் செயல் இழந்து
அடைபடும் வேளையில்,
* மருவுமி ராசி தங்கிய கோளு: ஜாதகப்படி அமைந்த ராசிகளும், அவற்றில் நின்ற
கிரகங்களும் (ஆயுள் முடிவைச் சுட்ட),
* மன்பொடு கூடிய மங்கையர் தாமு: அன்போடு பழகிய மனைவியும் மற்ற பெண்களும்,
* மடிமையு மான வன்பரு மேயென் றலறிட: ஏவல் செய்த பணியாட்களும், சுற்றத்தாரும்
"ஐயோ" என்று கதறி அழ,
* வீழ்வுறு கின்றதொர் போது: இந்த உடல் தரையில் விழுந்து உயிர் பிரியும் அந்த
இக்கட்டான நேரத்தில்,
* வருமொரு காலன் வெஞ்சின மாகி: கொடிய கோபத்துடன் எமன் உயிரைக் கவர வரும்போது,
* மண்டிய போது பயம்பட லாமோ: அந்தப் பயங்கரமான சூழலில் நான் பயப்படலாமோ?
(கூடாது).
* வடிவேலு மயிலு முந்துணை யாக: உன்னுடைய கூர்மையான வேலும், மயில் வாகனமுமே
எனக்குத் துணையாக,
* வந்துமு னேநின் றருள்புரி வாயே: என் முன்னே தோன்றி எனக்கு அபயமளித்து அருள்
புரிய வேண்டும் முருகா!
பாடலின் உட்கருத்து
மனித வாழ்வு என்பது ஒரு துளியில் தொடங்கி, ஒரு பிடி சாம்பலில் அல்லது மண்ணில்
முடிகிறது. பிறப்பு முதல் இறப்பு வரை நாம் சேர்க்கும் உறவுகளோ, சொத்துக்களோ
மரணத்தின் போது துணைக்கு வருவதில்லை. எம பயம் வந்து சூழும் அந்த அந்திமக்
காலத்தில், முருகனின் "வேலும் மயிலும்" மட்டுமே ஒரு ஜீவனுக்கு உண்மையான
துணையாக வந்து அஞ்சேல் என்று காக்கும் என்பது இப்பாடலின் சாரசம்.
உங்களுக்கு இந்தப் பாடலின் இசை வடிவம் (ராகம்) அல்லது இந்தப் பாடலைப் போன்றே
மரண பயம் நீக்கும் "வேல் வகுப்பு" போன்ற பிற பாடல்கள் பற்றித் தெரிய வேண்டுமா?

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAJgp%3DdtkCrq73-n-D_73veOc1tvLKyBnmZXma9t%3D0wMdm%3D_STw%40mail.gmail.com.

Reply via email to