Not desparing in afflictive times

இடுக்கண் வருங்கால் நகுக அதனை

அடுத்தூர்வது அஃதொப்ப தில்.   (௬௱௨௰௧ - 621)

iṭukkaṇ varuṅkāl nakuka ataṉai

aṭuttūrvatu aḥtoppa til.

Laugh at misfortune. There is nothing so able, To triumph over it.

துன்பம் வரும்போது (அதற்காக கலங்காமல்) நகுதல் வேண்டும், அத் துன்பத்தை
எதிர்த்து வெல்லவல்லது அதைப் போன்றது வேறு இல்லை. (௬௱௨௰௧)

Hindi (हिन्दी)

जब दुख-संकट आ पड़े, तब करना उल्लास ।

तत्सम कोई ना करे, भिड़ कर उसका नाश ॥ (६२१)

Telugu (తెలుగు)

దుఃఖములను పారదోలంగ మార్గంబు

నొవ్వకుండ జూచి నవ్వుకొనుటె. (౬౨౧)

Malayalam (മലയാളം)

ആപത്തു നേരിടും നേരം മനശ്ചാഞ്ചല്യമാകൊലാ സ്മേരനായതിനെ നേരിട്ടകറ്റേണമതേ വഴി (
൬൱൨൰൧)

Kannada (ಕನ್ನಡ)

ಆಪತ್ತು ಬಂದಾಗ (ಅಧೀರರಾಗದೆ) ನಗಬೇಕು; ಅದನ್ನು ಮೆಟ್ಟಿ ಸಹಿಸಿ ಗೆದ್ದುನಿಂತರೆ
ಅದಕ್ಕೂಪ್ಪುವಂಥದು ಬೇರೆ ಇಲ್ಲ. (೬೨೧)

Sanskrit (संस्कृतम्)

प्राप्तेऽपि व्यसने खेदं त्यक्तवोत्साहपरो भव ।

खापनोदनपटुरुत्साहानास्ति कश्चन ॥ (६२१)

New 2000 yeaars back so asked husbands to laugh when beaten by your wives   K
Rajaram IRS  21125

On Sun, 2 Nov 2025 at 09:11, R V Rao <[email protected]> wrote:

> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "societyforservingseniors" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> To view this discussion, visit
> https://groups.google.com/d/msgid/society4servingseniors/CAPVuisXzNGCJAtXaM_32hPJuY3Ohrcsp17ejtUusgmmQzaxtEw%40mail.gmail.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/society4servingseniors/CAPVuisXzNGCJAtXaM_32hPJuY3Ohrcsp17ejtUusgmmQzaxtEw%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZoqZCcOF7OeboCq35%2BbfxthjK1MOCow0fj2yOzOfDoNBdw%40mail.gmail.com.

Reply via email to