Hi Jason, Jason McIntyre wrote on Sun, Dec 26, 2010 at 08:25:11PM +0000: > On Sun, Dec 26, 2010 at 07:41:53PM +0100, Ingo Schwarze wrote:
> > Index: mv.1 > > =================================================================== > > RCS file: /cvs/src/bin/mv/mv.1,v > > retrieving revision 1.26 > > diff -u -r1.26 mv.1 > > --- mv.1 3 Sep 2010 09:53:20 -0000 1.26 > > +++ mv.1 26 Dec 2010 18:39:33 -0000 > > @@ -61,18 +61,25 @@ > > .Nm > > moves each file named by a > > .Ar source > > -operand to a destination specified by the > > +operand into the destination specified by the > this seems correct, but it was anyway. what are you trying to change > here? Two very minor issues: 1) The existing text uses the same wording for two different concepts: First synopsis: moving to a place (like "I go to the bus stop.") Second synopsis: moving into a container (like "I jump into the pool.") As the two are technically rather different, i'd like to reflect the difference at least a bit in the wording. 2) We are talking about one (definite) destination directory, just like for the first synopsis, were the text also talks about "the destination". Thus, i don't like switching to the indefinite article, which might suggest a difference where there is none. I realize, though, that there is no grammatical error or ambiguity. > other than that i think this diff is fine. but a technical ok would be > useful too. I understand tedu@ already provided that one. Yours, Ingo