I don't think there really is a good way to make bold italic and soforth "universal", the text input cursor would be confusing at best. For one thing its rather narrow so making it "bold" would be hard to carry off at smaller sizes and it doesn't really convey the idea of what clicking it will do.
The contents of this e-mail are intended for the named addressee only. It contains information that may be confidential. Unless you are the named addressee or an authorized designee, you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you received it in error please notify us immediately and then destroy it. From: [email protected] on behalf of Rodney Dawes Sent: Thu 9/10/2009 2:25 PM To: Vlatko Boskoski Cc: [email protected] Subject: Re: [Tango-artists] some new gnome toolbar icons On Thu, 2009-09-10 at 21:20 +0200, Vlatko Boskoski wrote: > I think that the point is to make the icons universal, not just for > English speakers. So *b*old, *i*talic, and *link* is not the way to > go Yes. Text in icons is generally a bad idea. If you need to put text in the icon, then you should just use the label and not use icons. And at that point, they probably don't belong in the toolbar either. However, the 'a' is still not great. I wonder if it would be better to use a text entry cursor, and make it bold/italic for those icons, rather than using the 'a' character. Would get rid of text, and I think would still convey the meaning well. _______________________________________________ Tango-artists mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/tango-artists
_______________________________________________ Tango-artists mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/tango-artists
