I've done the new string in Spanish in case Salva or Pablo can't get to it
in time, though if they have a better word than Créditos, I'd defer to
their translation, as my diction in Spanish is often distinctly
Americanized.

-Fede

On Sat, Feb 18, 2017 at 7:41 PM, Dirk Hohndel <[email protected]> wrote:

> I made new daily builds available for all platforms. If all goes well I'll
> cut 4.6.2 tomorrow mid day ot so - let's call it about 18 hours from now.
>
> I will pull translations one more time before doing so (after all, while a
> few bug fixes will be included, the main reason for this release was to
> get more complete translations to our users).
>
> As indicated in my earlier mail, there is one new string / word
> ("Credits") that at this point is untranslated in all languages.
>
> Thanks
>
> /D
> _______________________________________________
> subsurface mailing list
> [email protected]
> http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface
>
_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface

Reply via email to