Yonik Seeley schrieb: > On 10/1/07, Maximilian Hütter <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> When I search using an English term, I get results but the Japanese is >> not encoded correctly in the response. (although it is UTF-8 encoded) > > One quick thing to try is the python writer (wt=python) to see the > actual unicode values of what you are getting back (since the python > writer automatically escapes non-ascii). That can help rule out > incorrect charset handling by clients. > > -Yonik > Thanks for the tip, it turns out that the unicode values are wrong... I mean the browser displays correctly what is send. But I don't know how solr gets these values.
For example python output is: 'key':'honshu_server_ovo:application_List VPO NT Templates_integrated', 'backend':'honshu_server', 'service':'ovoconfig', 'objectclass':'ovo:application', 'objecttype':'integrated', 'name':'List VPO NT Templates', 'label':u'VPO \u00e3\u0083\u0086\u00e3\u0083\u00b3\u00e3\u0083\u0097\u00e3\u0083\u00ac\u00e3\u0083\u00bc\u00e3\u0083\u0088', 'path':'', 'context':'', 'revision':'', 'description':'', 'ovo:application_name':'List VPO NT Templates'}, But in Limo the doc looks like this: key honshu_server_ovo:application_List VPO NT Templates_integrated backend honshu_server service ovoconfig objectclass ovo:application objecttype integrated name List VPO NT Templates label VPO テンプレート path context revision description ovo:application_name List VPO NT Templates I hope you can view the japanese katakana in the label field. But somehow this is changed to completely different unicode characters in the search result. Max -- Maximilian Hütter blue elephant systems GmbH Wollgrasweg 49 D-70599 Stuttgart Tel : (+49) 0711 - 45 10 17 578 Fax : (+49) 0711 - 45 10 17 573 e-mail : [EMAIL PROTECTED] Sitz : Stuttgart, Amtsgericht Stuttgart, HRB 24106 Geschäftsführer: Joachim Hörnle, Thomas Gentsch, Holger Dietrich