[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-31 Thread Ángel Guzmán Maeso
Yeah! I find the perfect solution (at the moment) $quotes = explode("\n",trim($GLOBALS[html]->template('base','quotes'))); # explode + trim return $quotes[array_rand($quotes)]; # array_rand() only

[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-30 Thread Ángel Guzmán Maeso
Jeremy Newman wrote: I figured as much. I just needed a template to use as a test. I knew you'd end up fixing the poor translation. I had no intention to use it on more templates. Okay, then nothing happens. All right. The templates files are well. Sorry for my fail in quote function. I thought a

Re: [website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-30 Thread Jeremy Newman
Ángel Guzmán Maeso wrote: > I send a patch with translations for many templates and 404.template (in > UTF-8 believe) and a small improve in a function of file site. > This improvement use array_ramdom instead of rand+count but the bound is > not clear for me, so you should review I have committ

Re: [website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-30 Thread Dan Kegel
On Fri, May 30, 2008 at 5:43 AM, Jeremy Newman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ángel Guzmán Maeso wrote: >> >> For Your Information: Not translate NEVER with google translator or other >> "translators" because they are machines and they translate as if they were >> wild Indians or master yoda. If you

Re: [website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-30 Thread Jeremy Newman
Ángel Guzmán Maeso wrote: > For Your Information: Not translate NEVER with google translator or > other "translators" because they are machines and they translate as if > they were wild Indians or master yoda. If you use your translators, at > least you know enough language to translate that, be

[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-29 Thread Ángel Guzmán Maeso
> OK. Patches are complete. The majority of the website can be translated > now. O_O XLNT!! > What still needs to be done is to allow translation of the sidebar nav. My > plan is to move that out of the config.php file and into a separate file, > possibly in XML. Well, sound good for me.

Re: [website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-29 Thread Jeremy Newman
OK. Patches are complete. The majority of the website can be translated now. What still needs to be done is to allow translation of the sidebar nav. My plan is to move that out of the config.php file and into a separate file, possibly in XML. People who want to send translations of the news and

Re: [website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-29 Thread Jeremy Newman
Yeah, I'm working on a patch now to enable translations of all the content. Someone will have fun jobs of sending in translations of all the WWN content, but if they are up to the challenge. Hold off on your updates until I'm done. FYI, your templates will need to be in UTF-8 encoded text files

[website] Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-29 Thread Ángel Guzmán Maeso
> 2. The website does not support translations yet. I don't think it is much > work to support it. Mainly the HTML class template() function needs to check > the browser for the language, then change the template dir, if the template > for the language is not found, then the EN version is loaded as

Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-28 Thread Jeremy Newman
1. Please preface your patch with [website] so I can pick it out of the large amount of email in wine-patches. 2. The website does not support translations yet. I don't think it is much work to support it. Mainly the HTML class template() function needs to check the browser for the language, th

Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-27 Thread Ángel Guzmán Maeso
> > Nice translation, too. > > Oops, I found a couple minor errors: > > +asegúrate de que has creado las opciones adecuadas en su fichero de > configuración de Git, y a continuación, ejecute: > should be: > +asegúrese de que ha creado las opciones adecuadas en su fichero de > configuración de Git,

Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-27 Thread Juan Lang
> Nice translation, too. Oops, I found a couple minor errors: +asegúrate de que has creado las opciones adecuadas en su fichero de configuración de Git, y a continuación, ejecute: should be: +asegúrese de que ha creado las opciones adecuadas en su fichero de configuración de Git, y a continuación

Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-27 Thread Juan Lang
> Angel is asking for feedback here... can somebody look at his patch? Looks good to me. Nice translation, too. Angel, you might put "website" in the subject of your emails so Newman knows to look at them. --Juan

Re: wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-27 Thread Dan Kegel
Angel is asking for feedback here... can somebody look at his patch? On Tue, May 27, 2008 at 2:05 PM, Ángel Guzmán Maeso <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > My patch needs commit. > Changelog: Add translation Spanish to sending_patches in Wine site > http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/2008-May/

wine site: Translate sendind_patches to Spanish in web.site.git

2008-05-27 Thread Ángel Guzmán Maeso
My patch needs commit. Changelog: Add translation Spanish to sending_patches in Wine site http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/2008-May/055157.html