2010/4/9 Nicolas Le Cam :
> Le 9 avril 2010 13:23, Frédéric Delanoy a écrit :
>> Well I thought about putting it in non-infinitive form, but it didn't
>> sound/feel right to me.
>>
>> In fact "N'affiche" would be more like a description, while
>> "N'afficher" is more an action/modifier/behaviour "
Le 9 avril 2010 13:23, Frédéric Delanoy a écrit :
> Well I thought about putting it in non-infinitive form, but it didn't
> sound/feel right to me.
>
> In fact "N'affiche" would be more like a description, while
> "N'afficher" is more an action/modifier/behaviour "alterator"
> which seems the purp
Well I thought about putting it in non-infinitive form, but it didn't
sound/feel right to me.
In fact "N'affiche" would be more like a description, while
"N'afficher" is more an action/modifier/behaviour "alterator"
which seems the purpose of an command-line option IMHO.
Frédéric
On Fri, Apr 9,
Hi Frédéric,
>+N'afficher aucun message de statut.
It doesn't really matter but as you don't use infinitive form
elsewhere perhaps "N'affiche" could be better.
Thanks again for your work.
--
Nicolas Le Cam