On Mon, 2010-05-31 at 13:13 +0200, Michael Stefaniuc wrote:
> Dwayne Bailey wrote:
> > On Thu, 2010-05-27 at 12:52 +0200, Paul Vriens wrote:
> >
> >
> >
> >> If you like to help out Wine but don't want to touch any of these
> >> resource files
changed.
E.g.
# @RC-Size: 15, 110, 230, 55
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
So anything that would need to be changed could be put in those comments
and edited by a translator.
But if Wine was to move to PO files the right approach might be to build
RC files from PO files inst
riens but I guess others
> will chime in if needed.
Could I offer to help an admin setup a Pootle server on Wine servers for
those who want/need to translate in PO format?
In terms of PO format are you using rc2po from the Translate Toolkit?
--
Dwayne Bailey
Associate
rt to PO using the above
rc2po. Pootle has the advantage that you can run your own server, you
don't have that with Launchpad.
--
Dwayne Bailey
Translate.org.za
+27-12-460-1095 (w)
+27-83-443-7114 (cell)
ow-how
and steps forward...
--
Kind regards
Dwayne Bailey
[EMAIL PROTECTED] +27-21-448 7827 / 9265 (work)
+27-21-448 9574 (fax) +27-83-443 7114 (cell)
"An English-only, or even an English-mainly, policy necessarily condemns
most people, and thus the country as a whole, to a