Re: [1/2] user32: Add a bunch of RealChildWindowFromPoint tests.

2012-02-07 Thread Dmitry Timoshkov
Alexandre Julliard wrote: > > win.c:6753: Test failed: FlashWindowEx succeeded > > win.c:6764: Test failed: FlashWindowEx failed with -559038737 > > > > are intermittent, and have nothing to do with these tests. > > Maybe not directly, but the failures are clearly caused by your change, > and th

Re: po: Remove untranslated English strings from the Romanian translation

2012-02-07 Thread Frédéric Delanoy
On Tue, Feb 7, 2012 at 13:39, Michael Stefaniuc wrote: > Francois Gouget wrote: >> On Tue, 7 Feb 2012, Michael Stefaniuc wrote: >> [...]  #: regedit.rc:282  msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" +msgstr ""  #: regedit.rc:283  msgid "Decimal" -msgstr "Dec

winealsa.drv patch to enum all software devices from .asoundrc

2012-02-07 Thread Нискородов Серёжа
Hi, all. I'm not so good at programming. I just was looking for a way to make possible play sound from WINE to ALSA software device other than "default". I wrote a patch that allows you to select the ALSA software device from control panel, along with the hardware devices. Perhaps the code is no

Re: po: Fix some trailing ellipses errors in Catalan translation

2012-02-07 Thread Frédéric Delanoy
2012/2/7 Alex Henrie : >  #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66 >  msgid "Print..." > -msgstr "Imprimeix" > +msgstr "Imprimeix..." > > I intentionally left the ellipse off of the word "Imprimeix" in > Internet Explorer so that the text would fit on the toolbar button. > Any suggestions? > > -Alex The el

Re: po: Fix some trailing ellipses errors in Catalan translation

2012-02-07 Thread Francois Gouget
On Tue, 7 Feb 2012, Alex Henrie wrote: > #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66 > msgid "Print..." > -msgstr "Imprimeix" > +msgstr "Imprimeix..." > > I intentionally left the ellipse off of the word "Imprimeix" in > Internet Explorer so that the text would fit on the toolbar button. > Any suggestions?

Re: po: Fix some trailing ellipses errors in Catalan translation

2012-02-07 Thread Alex Henrie
#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66 msgid "Print..." -msgstr "Imprimeix" +msgstr "Imprimeix..." I intentionally left the ellipse off of the word "Imprimeix" in Internet Explorer so that the text would fit on the toolbar button. Any suggestions? -Alex

Re: po: Update finnish locales

2012-02-07 Thread Lauri Kenttä
On 2012-02-06 23:00, Olli-Pekka Wallin wrote: +msgstr "KB/s" ... +msgstr "Yksi sivua" ... +msgstr "Wordpad ojelman käynnistys epäonnistui" I'm sorry to say this, but these translations are really bad. I suggest you either have someone check your translations thoroughly before submitting

Re: [1/2] user32: Add a bunch of RealChildWindowFromPoint tests.

2012-02-07 Thread Alexandre Julliard
Dmitry Timoshkov writes: > win.c:6753: Test failed: FlashWindowEx succeeded > win.c:6764: Test failed: FlashWindowEx failed with -559038737 > > are intermittent, and have nothing to do with these tests. Maybe not directly, but the failures are clearly caused by your change, and they look pretty

Re: SourceForge forbids download

2012-02-07 Thread Marcus Meissner
On Mon, Feb 06, 2012 at 10:31:01PM +0330, Aidin Gharibnavaz wrote: > Dear Wine developers, > > SourceForge blocked download for some countries by default, such as Iran. > (More detail can be found > here > ) > > So

Re: po: Remove untranslated English strings from the Romanian translation

2012-02-07 Thread Michael Stefaniuc
Francois Gouget wrote: > On Tue, 7 Feb 2012, Michael Stefaniuc wrote: > [...] >>> #: regedit.rc:282 >>> msgid "Hexadecimal" >>> -msgstr "Hexadecimal" >>> +msgstr "" >>> >>> #: regedit.rc:283 >>> msgid "Decimal" >>> -msgstr "Decimal" >>> +msgstr "" >> Those aren't untranslated but the Romanian

Re: SourceForge forbids download

2012-02-07 Thread Juan Lang
Hi Aidin, On Mon, Feb 6, 2012 at 11:01 AM, Aidin Gharibnavaz wrote: > SourceForge blocked download for some countries by default, such as Iran. > (More detail can be found here) > > So, if it's not illegal to you to let Iranians download your software, > please go to the SourceForge's ProjectAdmi

Re: po: Remove untranslated English strings from the Romanian translation

2012-02-07 Thread Francois Gouget
On Tue, 7 Feb 2012, Michael Stefaniuc wrote: [...] > > #: regedit.rc:282 > > msgid "Hexadecimal" > > -msgstr "Hexadecimal" > > +msgstr "" > > > > #: regedit.rc:283 > > msgid "Decimal" > > -msgstr "Decimal" > > +msgstr "" > Those aren't untranslated but the Romanian words match the English one

Re: po: Update finnish locales

2012-02-07 Thread Francois Gouget
On Mon, 6 Feb 2012, Olli-Pekka Wallin wrote: > po: Update finnish locales > > #: appwiz.rc:49 > msgid "Installing..." > -msgstr "" > +msgstr "Asennetaan.." It looks like there's a missing dot here. But thanks a lot for the patch. Feel free to tackle any other issue in: http://fgouget.free.fr/w

Re: po: Remove untranslated English strings from the Romanian translation

2012-02-07 Thread Michael Stefaniuc
Hello Frédéric, the patch is wrong. Frédéric Delanoy wrote: > --- > po/ro.po |6 +++--- > 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) > > diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po > index a0912c2..c9375c4 100644 > --- a/po/ro.po > +++ b/po/ro.po > @@ -11803,11 +11803,11 @@ msgstr "Bază" > >

Re: ID3DXBaseEffect::SetValue

2012-02-07 Thread luis.busqu...@ilidium.com
For the textures point, it is judt that the implemenyation is just the change of one pointer - Reply message - De: "Rico Schüller" Para: "Luis Carlos Busquets Pérez" CC: Asunto: ID3DXBaseEffect::SetValue Fecha: mar., feb. 7, 2012 10:03 Am 07.02.2012 06:02, schrieb Luis Carlos Busquet

Re: ID3DXBaseEffect::SetValue

2012-02-07 Thread luis.busqu...@ilidium.com
Concerning the vertrd a picel shadet, the truth is that sin e very soon in the history of d3dx the functions ID3DXEffect::SetPixelShader and ID3DXEffect::DetVertexShader wete removed. So actually it does not seem that you can change them. Because of that, the MS implementation replies with D3DE

Re: comctl32: Remove an obsolete resource attribute.

2012-02-07 Thread Michael Stefaniuc
Marvin wrote: > While running your changed tests on Windows, I think I found new failures. > Being a bot and all I'm not very good at pattern recognition, so I might be > wrong, but could you please double-check? > Full results can be found at > http://testbot.winehq.org/JobDetails.pl?Key=16849 >

Re: comctl32: Remove an obsolete resource attribute.

2012-02-07 Thread Marvin
Hi, While running your changed tests on Windows, I think I found new failures. Being a bot and all I'm not very good at pattern recognition, so I might be wrong, but could you please double-check? Full results can be found at http://testbot.winehq.org/JobDetails.pl?Key=16849 Your paranoid android

Re: ID3DXBaseEffect::SetValue

2012-02-07 Thread Rico Schüller
Am 07.02.2012 06:02, schrieb Luis Carlos Busquets Pérez: 1. If the functions returns E_FAIL for a sample then test_effect.c:1917: Test failed: Got result 80004005, expected 0 (D3D_OK) I'll have a look at those. 2. For D3DXPT_VERTEXSHADER and D3DXPT_PIXELSHADER replying with E_FAIL avoids