[Bug 1879149] Re: Spanish translation for transaction "Jump" is wrong and confusing

2020-10-06 Thread Rodrigo Lledó
This package belongs to The GNU Project and is not translated in Launchpad. Please consider sending your bug report there. https://savannah.gnu.org/projects/www-es -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad

[Bug 1879149] Re: Spanish translation for transaction "Jump" is wrong and confusing

2020-10-06 Thread Rodrigo Lledó
Sorry, gnucash is translated by The translation project: https://translationproject.org/team/es.html -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1879149 Title: Spanish translation for transaction

[Bug 1824998] [NEW] Zanata is messing up the translations

2019-04-16 Thread Rodrigo Lledó
Public bug reported: Hi Today is actually impossible to keep NM translations in good shape since Zanata (a tool used in Fedora and Red Hat) is messing up the translations. Example: https://translations.launchpad.net/ubuntu/disco/+source/network- manager/+pots/networkmanager/es/870/+translate W

[Bug 1824998] Re: Zanata is messing up the translations

2019-04-17 Thread Rodrigo Lledó
Yes, the string is upstream. Yes, upstream was importing errors from Red Hat translators. I think is related with the Copy Trans feaure of Zanata. I reported this issue upstream a few minutes after reporting in Launchpad and here is his reply: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/Networ

[Bug 1824998] Re: Zanata is messing up the translations

2019-04-18 Thread Rodrigo Lledó
Note this is fixing only the conflicting strings and not the pull from Red Hat translators. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1824998 Title: Zanata is messing up the translations To man

[Bug 1824998] Re: Zanata is messing up the translations

2019-04-18 Thread Rodrigo Lledó
I saw your comment :) I sent a merge request upstream and was approved. Hopefully I don't have to fix hundreds of Zanata strings again. https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests/116 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, w

[Bug 1824998] Re: Zanata is messing up the translations

2019-04-18 Thread Rodrigo Lledó
Yes I am. But I translated master and Ubuntu is using branch 1.16 I there an easy way to do this? I can always download the PO, use the translation memory from Gtranslator and upload the PO again but I have to go over 2000 strings again as I did with master branch. -- You received this bug noti

[Bug 1824998] Re: Zanata is messing up the translations

2019-04-18 Thread Rodrigo Lledó
Okay done... -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1824998 Title: Zanata is messing up the translations To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/network-mana

[Bug 1824998] Re: Zanata is messing up the translations

2019-04-24 Thread Rodrigo Lledó
I consider this problem solved as the problem was notified to Lubomir Rintel. He said he will be more careful in the future. ** Changed in: network-manager (Ubuntu) Status: Triaged => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is sub

[Bug 1967281] [NEW] Misspelling in string 326

2022-03-31 Thread Rodrigo Lledó
Public bug reported: There might be a misspelling in string 326 which reads: "Count not save recovery key:" Should it be?: "Could not save..."? Located in ../ubiquity.templates:341001 ** Affects: ubiquity (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- You received this bug not