Late on this, but it was:
with `--files'or `--files0'
(after files')
--
Typo
https://bugs.launchpad.net/bugs/511593
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists
still here
--
a typo in description of "Cluster Management"
https://bugs.launchpad.net/bugs/312384
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman
Still have the scanner ready for testing, but my parallel port PC died.
I'm pretty sure the bug remains though. I'm based in Paris.
--
Doesn't work,even in EPP mode
https://bugs.launchpad.net/bugs/3
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is a direct
Public bug reported:
Binary package hint: kubuntu-docs
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-web/fr/12/+translate
This document contains information on the applications used to connectbto the
Internet.
** Affects: kubuntu-docs (Ubu
Public bug reported:
Binary package hint: ubuntu-docs
There is no translated version of the Ubuntu Documentation published
online. It's a problem per se, but it also causes further problem in
translations as this string (for instance)
(https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source
Any update on this ? Are we allowed to import the translations from the Tarball
into Launchpad ?
When is the next language pack update scheduled for ?
--
The gnumeric translation template seems to have been incorrectly imported
https://bugs.launchpad.net/bugs/451138
You received this bug notific
It's not about the string, it's rather about the availability of the
translated Documentation on the French website.
--
The Ubuntu Installer documentation translations aren't published online
https://bugs.launchpad.net/bugs/502299
You received this bug notification because you are a member of Ubu
Is there a fix for installations connected to the Internet but still
having the issue (in Synaptic) ?
--
Translated package descriptions are not displayed unless package list is
reloaded (or apt cron job is run for the first time)
https://bugs.launchpad.net/bugs/121878
You received this bug noti
I'm copying the Ubuntu-fr Website as I couldn't find the documentation.
** Also affects: ubuntu-fr-website
Importance: Undecided
Status: New
--
The Ubuntu Installer documentation translations aren't published online
https://bugs.launchpad.net/bugs/502299
You received this bug notificat
Public bug reported:
Binary package hint: sessioninstaller
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/sessioninstaller/+pots/sessioninstaller/fr/101/+translate
Should be "finished"
** Affects: sessioninstaller (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
--
You receive
Public bug reported:
Binary package hint: openbve
Rolling stocks by country are here:
http://wiki.bve-routes.com/index.php/OpenBVE_rolling_stock
Routes are here: http://wiki.bve-routes.com/index.php/Category:OpenBVE
** Affects: openbve (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
-
** Changed in: unity-lens-friends (Ubuntu)
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Translations Coordinators
(ubuntu-translations-coordinators)
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Translations Coordinators
(ubuntu-translations-coordinators)
--
You received th
Public bug reported:
It's that time of the year again. We need to create a branch for Trusty
and import updated templates and translations from Debian into it.
** Affects: ddtp-ubuntu
Importance: Undecided
Status: New
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
** Also affects: appcenter
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/376464
Title:
Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
To manage notif
Public bug reported:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ubiquity-
slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-edubuntu/fr/109/+translate
Please split this string in 2 part to minimize translation work.
Thank you for installing Edubuntu 13.10. The Edubuntu project is a
communit
** Tags added: translation
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1216569
Title:
Split the string in Edubuntu to minimize translation work
To manage notifications about this bug go to:
https
Public bug reported:
Sound test files used to test that the speakers do work are in English.
It would be nice to have translations in various languages, with native
speakers.
** Affects: alsa-utils (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification be
Is it still bugging you in the final release ?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/983993
Title:
Synaptic Package Manager not being translated to my language
To manage notifications about
A solution might be to have a script to install Virtual Machines in several
languages and fill them up with Bogus Content that would be translated using
Launchpad.
Then when needed, the script would start the virtual machine, start the
applications needed using the terminal and fake keystrokes,
** Summary changed:
- grammar mistake
+ grammar mistake in libright-http-connection-ruby-doc
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1093170
Title:
grammar mistake in libright-http-connection
** Summary changed:
- Translation problem
+ some popups in cryptkeeper remain in Spanish
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1066790
Title:
some popups in cryptkeeper remain in Spanish
T
** Summary changed:
- Spanish translation errors
+ Spanish translation errors (atomix)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1056922
Title:
Spanish translation errors (atomix)
To manage no
** Also affects: ubuntu
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1106174
Title:
ddtp-ubuntu lp translations outdated in quantal
To manage notificati
** Tags added: ddtp
** Tags added: crowdsourcing
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/376464
Title:
Synaptic should point to the DDTP
To manage notifications about this bug go to:
https:/
The other string hadn't been fixed. Just fixed it now.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1033622
Title:
ubuntu-support-status crashes with: File "/usr/bin/ubuntu-support-
status", line
I have the feeling it could affect templates such as network manager
where there are an awful lot of "suggestions" from upstream I suspect to
be the actual translations.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/network-manager/+pots/networkmanager/fr/+translate?memo=9&show=untran
Indeed. Was too quick on that one.
I was wondering how to proceed to import the Evolution strings.
I've just uploaded a po file from GNOME, but I'm not sure if it's the right one:
http://l10n.gnome.org/languages/fr/gnome-3-6/ui/
given that this page mentions: "po/evolution-3.0-fr.po in evolution in
Public bug reported:
http://guide.ubuntu-fr.org/12.10/desktop/hardware.html
At the bottom of this page and various others, "More Information" is not
translated.
It's not available for translation on Launchpad, so I assume that it's a bug in
the publishing tool.
A GNOME translator told me they h
Here's a relevant mail:
https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2012-September/msg00312.html
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1066526
Title:
More Information is not translatable
To
Furthermore, it isn't synced with https://translations.launchpad.net
/ubuntu-docs/
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/970890
Title:
Translations are not automatically imported from Gnome-
Public bug reported:
French for instance is fully translated upstream and has 500+ strings remaining
in Ubuntu
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/gnome-3-6/po/fr
Wondering whether it might affect other GNOME packages and even other kind of
packages.
Despite our best effort to educate abou
Public bug reported:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/yasm/+pots/yasm/fr/524/+translate
redefining symbols not yet implimented
>>redefining symbols not yet implemented
** Affects: yasm (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug no
Public bug reported:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/fr/2049/+translate
base >> based
** Affects: app-install-data-ubuntu (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification becau
Public bug reported:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-contact/fr/37/+translate
One of the sentences is duplicated.
** Affects: kubuntu-docs (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification bec
aunchpad.net/ubuntu-translations/+bug/884807/+subscriptions
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> ubuntu-fr-l...@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
--
Pierre Slamich
pierre.slam...@gmail.com
(00 33) 6 02 13 14 57
--
You received this bug
Problem is: the sync seems to be manually done by MVO for now. The
export to production as well. I'd very much like it to be done daily for
the sync with Debian, and weekly for the push to production.
--
You received this bug notification because you are a member of Kubuntu
Bugs, which is subscri
** Also affects: software-center
Importance: Undecided
Status: New
** No longer affects: software-center
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/376464
Title:
Software Centre, Synap
Michael has imported the latest templates manually
It seems that auto import (daily ?) from Debian of po and pot has started
again. Is it something that will continue automatically on a daily basis ?
Thus I'm unsure as what the patch actually does. Once it's merged, it
will be time to close that
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/740919
Title:
search for both localized and non-localized names/descrip
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raring&language=fr&view=app&repo=REPOSITORY&isok=false&rownumber=100&sortpopcon=dsc&packagename=KEYWORD&page=null
Two variables:
keyword
repository
** Summary changed:
- Synaptic should point to the DDTP
+ Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
The button appears if the app description is untranslated.
** Attachment added: "Mockup in the Application Lens"
https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3650567/+files/mockup.png
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is su
Public bug reported:
Last update is in november 2012, and large progress in translations has been
done ever since, especially in French.
https://code.launchpad.net/ubuntu/+source/ddtp-translations/+branches
** Affects: ddtp-translations (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
-
I was wondering if it was possible to apply the patch and release it in
Raring, before Saucy ?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163
Title:
Previews not using DDTP translations for d
Here's a synaptic quick mockup. It would only show up for untranslated
or partially translated descriptions
** Attachment added: "synaptic.jpg"
https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3657359/+files/synaptic.jpg
--
You received this bug notification because you are a m
And finally (after Synaptic and the Application Lens), here's a mockup
for the Software Centre
** Attachment added: "Logithèque-Ubuntu_001.png"
https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+attachment/3657387/+files/Logith%C3%A8que-Ubuntu_001.png
--
You received this bug notification b
** Tags added: lucid
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/530350
Title:
Gnubg is 2 years old in Ubuntu Lucid - please include latest version
from Debian
To manage notifications about thi
** Tags added: raring saucy
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1171163
Title:
Previews not using DDTP translations for descriptions (like the
Software Centre or Synaptic do)
To manage
Closing on Ubuntu-Translators as a result
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1063170
Title:
Not translatable str
Should we close this as the result of kubuntu-docs deprecation ?
--
You received this bug notification because you are a member of Kubuntu
Bugs, which is subscribed to kubuntu-docs in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/459476
Title:
Translations not included in kubuntu-docs
To manage not
Has the fix been released ?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1100263
Title:
Mistake in german translation
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/addus
Marking as fix released to align on package
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/562900
Title:
Please include tran
Is it still an issue in 13.04 ?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890
Title:
Outdated Traditional Chinese translation of Blueman
To manage notifications about this bug go to:
https:
** Tags added: regression
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/643510
Title:
Reason for removal no longer appears translated
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.laun
Which Michael are you talking about ? None is subscribed to the bug.
** Summary changed:
- Reuse translations in desktop files
+ Re-use translations in .desktop files
** Tags added: patch
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubun
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Triaged => Confirmed
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/880288
Title:
App-install-data-partner needs i18n support
To manage notification
Hi Stubbles,
Is that still the case in 13.04 ?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1059941
Title:
71 or 73 diff languages available in 12.10 Beta2?
To manage notifications about this bug
Is it planned to make it available for translation in Launchpad ?
** Summary changed:
- HPLIP software not translated
+ Make HPLIP software translatable on Launchpad
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launch
** Summary changed:
- Interface isn't totally translated to spanish
+ Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1104131
Title:
Thuderb
** Summary changed:
- Include translation .po's in the source?
+ Include Unity's translations directly in the source
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/884784
Title:
Include Unity's tran
Hi Bulgarian translators,
Has the issue been fixed for you ?
sincerely
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/666056
Title:
ext3 translated as ext4 in live installer
To manage notifications
** Summary changed:
- Translation files are no longer installed in quantal
+ gnome-panel : Translation files are no longer installed in quantal
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1055295
T
** Summary changed:
- 4 lines are still not being translated
+ Ubiquity : 4 lines are still not being translated
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/769192
Title:
Ubiquity : 4 lines are s
** Summary changed:
- Untranslated strings in the main window
+ computer-janitor : Untranslated strings in the main window
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/643519
Title:
computer-janit
** Summary changed:
- Outdated Traditional Chinese translation of Blueman
+ Blueman : Outdated Traditional Chinese translation
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890
Title:
Blueman :
** Summary changed:
- The "Skip" button appears untranslated
+ Ubiquity : The "Skip" button appears untranslated
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/785055
Title:
Ubiquity : The "Skip" bu
** Summary changed:
- Untranslated menu items in gui
+ Firefox : Untranslated menu items in gui
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/795859
Title:
Firefox : Untranslated menu items in gui
** Summary changed:
- City name appears in English
+ Ubiquity : City name appears in English
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/645093
Title:
Ubiquity : City name appears in English
To
** Summary changed:
- Thuderbird's interface isn't totally translated to spanish
+ Thuderbird's interface isn't totally translated to Spanish
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1104131
Tit
** Summary changed:
- Untranslated strings in trashapplet
+ trashapplet : Untranslated strings
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/581747
Title:
trashapplet : Untranslated strings
To man
** Summary changed:
- Text goes out of window
+ rhythmbox : Text goes out of window
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/573891
Title:
rhythmbox : Text goes out of window
To manage notifi
** Summary changed:
- Slovak (sk) translation
+ helix-player : Please add the Slovak (sk) translation
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/501537
Title:
helix-player : Please add the Slova
Hi German translators,
has it been fixed for you ?
** Summary changed:
- Bad german translation for "audio sink"
+ Blueman : Bad German translation for "audio sink"
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launch
** Summary changed:
- Add a button "Translate this description" to crowdsource Package translations
+ DDTP : Add a button "Translate this description" to crowdsource Package
translations
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu
** Summary changed:
- Wrong Norwegian translation
+ Unity Dash : Wrong Norwegian translation
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1167456
Title:
Unity Dash : Wrong Norwegian translation
T
** Summary changed:
- Wrong translation "conveyance"->"Vermittlung"
+ gnome-disk-utility : Wrong German translation of « conveyance » into «
Vermittlung »
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bug
** Summary changed:
- minor german translation issue in ldd
+ ldd : minor German translation issue
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1131640
Title:
ldd : minor German translation issue
** Summary changed:
- some popups in cryptkeeper remain in Spanish
+ cryptkeeper : some popups remain in Spanish
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1066790
Title:
cryptkeeper : some popu
** Summary changed:
- Add keywords in the .desktop file
+ Firefox : Add keywords in the .desktop file
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/950755
Title:
Firefox : Add keywords in the .des
** Summary changed:
- menu entrie for XSane is not translated
+ XSane : menu entry is not translated
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/667919
Title:
XSane : menu entry is not translated
Hi ttoine,
Has it been fixed ?
** Description changed:
- When installing Ubunt Studio Precise daily build or beta, the slideshow
+ When installing Ubuntu Studio Precise daily build or beta, the slideshow
is not in french.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubunt
** Summary changed:
- Wrong encoding in pt.po
+ partimage : Wrong encoding in pt.po
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/838849
Title:
partimage : Wrong encoding in pt.po
To manage notifi
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1054746
Title:
[FFe] [UIFe] No easy way to disable online-fetched results in lense
Aligning ubuntu-translations status on synaptic status
synaptic (0.80) unstable; urgency=low
* update translations from launchpad
-- Michael Vogt Wed, 08 May 2013 21:11:11 +0200
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Fix Committed => Fix Released
--
You received this bug notifi
In the still true series, still true in 13.04 ?
--
You received this bug notification because you are a member of Kubuntu
Bugs, which is subscribed to qt4-x11 in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/513168
Title:
Printer options and other strings are not translatable
To manage notification
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raring&language=fr&view=pack&repo=main&isok=all&rownumber=100&sortpopcon=none&packagename
=language-pack-de&page=null
Here's the link to the strings in question. I'd say it's a DDTP issue.
What would be, according to you, a better translation ?
This is a stan
** Summary changed:
- Wrong translation (Italian)
+ gnome-treak-tool : Wrong translation (Italian)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1088597
Title:
gnome-treak-tool : Wrong translation
*** This bug is a duplicate of bug 991038 ***
https://bugs.launchpad.net/bugs/991038
App Install Data seems fully translated :
https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/it/+translate
Is the issue still there ? If so, You can trans
App Install Data seems fully translated :
https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/it/+translate
Is the issue still there ? If so, You can translate it using NightMonkey:
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raring&language=it&view=
please ignore above comment
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/988360
Title:
Tooltip for Evolution not translated in Italian
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.la
** Summary changed:
- Add "translation" symptom
+ Apport : Add "translation" symptom
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/448335
Title:
Apport : Add "translation" symptom
To manage notifi
** Summary changed:
- Update Basque translation
+ Ubufox : Update Basque translation
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/961602
Title:
Ubufox : Update Basque translation
To manage notifi
** Summary changed:
- Translation for "delete" not shown
+ Seahorse : Translation for "delete" not shown
** Summary changed:
- Seahorse : Translation for "delete" not shown
+ Seahorse : Translation for "delete" not shown - Fixed upstream - debdiff
required
--
You received this bug notificatio
Still the same in Raring
https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/gnome-menus/+pots/gnome-menus/yo/+translate?batch=10&show=all&search=Aaye+si+Agbaye
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpa
Marking as fixed for Ubuntu translations as well.
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Incomplete => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1019845
Title:
Nautilus
Same question for 13.04
** Also affects: ubuntukylin
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/872805
Title:
In Simplified Chinese, authentication pr
Hannie, could you do a quick check if it's fixed ?
** Summary changed:
- Translation error: (I guess the string is too long)
+ Transmission : Dutch string is too long
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launc
** Summary changed:
- too long string in german translation makes evolution first-time assistant
too wide to fit screen
+ Evolution : German string is too long (first-time assistant too wide to fit
screen)
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is
** Description changed:
- String Please authorize Ubuntu to access your Facebook account is not
translated in raring as evident from the screenshot below.
- Strings have been translated long before the deadline and should therefore be
inlcuded in raring.
+ String « Please authorize Ubuntu to acc
Hendrik, can we mark as Fix Released ?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/916617
Title:
Fehler bei der Formuliernug einer Spielfrage - paßt nicht zur
richtigen Antwort
To manage notifi
The French template seems fully translated. Are you still experiencing
the issue ?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/853223
Title:
mixed english/french slides during an installation in F
101 - 200 of 258 matches
Mail list logo