[Bug 386959] Re: Schválení překladů pr o APTonCD

2010-12-13 Thread Vladimír Burian
Díky za opravu. Přesto unikly dva neopravené řetězce, a to 3 a 70: https://translations.launchpad.net/aptoncd/trunk/+pots/aptoncd/cs/3 https://translations.launchpad.net/aptoncd/trunk/+pots/aptoncd/cs/70 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subs

[Bug 386959] Re: Schválení překladů pr o APTonCD

2010-12-12 Thread Marv-CZ
** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu) Status: In Progress => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/386959 Title: Schválení překladů pro APTonCD -- ubuntu-bugs maili

[Bug 386959] Re: Schválení překladů pr o APTonCD

2010-12-12 Thread Vladimír Burian
10. 9. 2010 jsem odeslal návrhy na nahrazení termínu "vyrovnávací paměť" termínem "mezipaměť" dle překladatelského slovníku (cache). Ale bylo to Romanem Horníkem zamítnuto. Přesto prosím o nové posouzení, protože si myslím, že jsem to navrhnul správně. Jinak se tento bug myslím může uzavřít. --

[Bug 386959] Re: Schválení překladů pr o APTonCD

2009-06-14 Thread Kamil Páral
Nahlásil jsem chybu, APTonCD by pod nás spadat neměl. https://bugs.launchpad.net/aptoncd/+bug/315757 ** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu) Status: New => In Progress ** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu) Assignee: (unassigned) => Ubuntu Czech Translators (ubuntu-l10n-cs) -- S