Re: [tor-dev] recreated website png diagrams as svg

2013-11-12 Thread Ximin Luo
On 11/11/13 15:40, Roger Dingledine wrote: > On Mon, Nov 11, 2013 at 02:42:24PM +, Ximin Luo wrote: >> Whilst we're on that topic, labelling the final link from the exit node >> to the destination as "unencrypted" is unnecessarily scary as well Perhaps >> we could reword it to "encrypted if des

Re: [tor-dev] Finalizing translation strings

2013-11-12 Thread Griffin Boyce
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Nima Fatemi wrote: > I didn't find it on torproject page. but anyways here it is: > > https://www.transifex.com/projects/p/cupcake/language/fa/ > > Please donate the /whatever amount of/ money you had in mind for this > translation to Tor Project. > >

Re: [tor-dev] Help me guague how full your plate is via regular check-in conversations

2013-11-12 Thread Tom Lowenthal
Howdy folks, I've heard back from some of y'all about getting regular chats scheduled (and have even scheduled some!). Thanks. I haven't heard back from everyone, so if you write to , you should also write back to schedule some time. This is just a reminder that you should totally do that thing.

Re: [tor-dev] Finalizing translation strings

2013-11-12 Thread Nima Fatemi
I didn't find it on torproject page. but anyways here it is: https://www.transifex.com/projects/p/cupcake/language/fa/ Please donate the /whatever amount of/ money you had in mind for this translation to Tor Project. My small contribution. Only for David's great job. Bests, -- Nima 0XC009DB191

Re: [tor-dev] Finalizing translation strings

2013-11-12 Thread Griffin Boyce
Nima Fatemi wrote: > Griffin Boyce: >> After chatting with Runa, decided to go ahead and post this to the >> list. If strings could be updated/finalized by early December, that >> would help the process a lot. =) > Planing to post it on Transifex? or link me if you already did? Both are current

Re: [tor-dev] Finalizing translation strings

2013-11-12 Thread Nima Fatemi
Griffin Boyce: > After chatting with Runa, decided to go ahead and post this to the > list. If strings could be updated/finalized by early December, that > would help the process a lot. =) Planing to post it on Transifex? or link me if you already did? -- Nima 0XC009DB191C92A77B | mrphs - ana

[tor-dev] Finalizing translation strings

2013-11-12 Thread Griffin Boyce
So I'm hiring translators for Cupcake, for Persian and Urdu translations. As it turns out, this is surprisingly inexpensive. Because I'm hiring translators anyway, I want to go ahead and donate translations of Tor project strings. (Especially Urdu, which is inexpensive, but difficult to find vo