On Mon, 12 Dec 2011 16:50:25 +, Jeremy Sanders
wrote:
> Hi - are most people using gettext or Qt for their internationalisation?
>
> I played with pylupdate, but it doesn't always find the strings. For
> instance I can't do something like
>
> def mytr(text):
> return QApplication.translat
Hi - are most people using gettext or Qt for their internationalisation?
I played with pylupdate, but it doesn't always find the strings. For
instance I can't do something like
def mytr(text):
return QApplication.translate("myclass", text)
class myclass:
def __init__(self):
foo = my
On 18.10.07 21:10:23, kib2 wrote:
> Andreas Pakulat a écrit :
> >On 18.10.07 20:42:44, kib2 wrote:
> >>Hi,
> >>
> >>I'm trying to understand the internationalisation process in a PyQt4 app.
> >>From my main ui file (in French), I've got a ts one with pylupdate4, then
> >>translated it to binaries
Andreas Pakulat a écrit :
On 18.10.07 20:42:44, kib2 wrote:
Hi,
I'm trying to understand the internationalisation process in a PyQt4 app.
From my main ui file (in French), I've got a ts one with pylupdate4, then
translated it to binaries in qm format.
The resulting file is named 'em.qm' and i
On 18.10.07 20:42:44, kib2 wrote:
> Hi,
>
> I'm trying to understand the internationalisation process in a PyQt4 app.
> From my main ui file (in French), I've got a ts one with pylupdate4, then
> translated it to binaries in qm format.
> The resulting file is named 'em.qm' and is in my main app d
Hi,
I'm trying to understand the internationalisation process in a PyQt4 app.
From my main ui file (in French), I've got a ts one with pylupdate4,
then translated it to binaries in qm format.
The resulting file is named 'em.qm' and is in my main app directory.
Now, my app looks like this :
>C