Re: Polish translation of "Cancel"

2020-04-19 Thread Michal Policht
Just to clarify "Anuluj" is of Latin origin (from "annullāre"). According to [Great Polish Dictionary (pl. Wielki Słownik Języka Polskiego)](https://wsjp.pl/do_druku.php?id_hasla=16027&id_znaczenia=5159586)  the word has existed in Polish at least since 1929, so it isn't very modern word. Regards

Re: Polish translation of "Cancel"

2020-04-17 Thread Michal Policht
Hi, Majority of software uses "Anuluj".  As Konrad pointed out "Zaniechaj" is more or less a synonym, but it is odd, freaky choice... It affects user experience in a negative way, because eyes naturally look for a familiar "Anuluj" button. Regards Michał > [+ kde-devel mailing list since I don'