Hello,
KBibTeX has been in KDE Review for some time (late March) and
some feedback has been provided by you (thank you to everyone).
Now, as no more feedback came in the last five weeks, is it ok
to continue KBibTeX's migration to extragear? If there are no
objections, I would submit a ticket to
Hello,
> Basically by specifiying noMerge (you should basically not have it). You are
> saying "I don't want to follow the standard orders of menus defined by KDE,
> i'll define my own".
>
> Which is usually not what you want.
Ok, I changed that as of commit 1d661da.
Bye,
Thomas
signature.a
Hello Albert,
On 04/07/2014 11:55 PM, Albert Astals Cid wrote:
> El Dimecres, 26 de març de 2014, a les 19:37:02, Thomas Fischer va escriure:
>> Hello,
>>
>> KBibTeX is a BibTeX editor to edit bibliographies used with LaTeX.
>>
>> [ text cut ]
> You don't need the extract-messages.sh file do you?
El Dimarts, 8 d'abril de 2014, a les 20:48:25, Thomas Fischer va escriure:
> Hello Albert,
>
> On 04/07/2014 11:55 PM, Albert Astals Cid wrote:
> > El Dimecres, 26 de març de 2014, a les 19:37:02, Thomas Fischer va
escriure:
> >> Hello,
> >>
> >> KBibTeX is a BibTeX editor to edit bibliographies
El Dimecres, 26 de març de 2014, a les 19:37:02, Thomas Fischer va escriure:
> Hello,
>
> KBibTeX is a BibTeX editor to edit bibliographies used with LaTeX.
>
> After being under development for nearly 10 years, KBibTeX moved a
> few months ago from its previous hosting platform Gna! to KDE's
> p
Am Mittwoch, 26. März 2014, 19:37:02 schrieb Thomas Fischer:
> 1. User documentation: initial documentation has been provided by
> Yuri Chornoivan and Burkhard Lück, located in master and will be
> part of future 0.6 releases
Correction: Documentation is solely Yuri's work
>
> Looking forward t
Hello,
KBibTeX is a BibTeX editor to edit bibliographies used with LaTeX.
After being under development for nearly 10 years, KBibTeX moved a
few months ago from its previous hosting platform Gna! to KDE's
playground. Being a mature project already when entering the
playground, it may be time to c