Re: [Gossip] uptime, Japanese

2005-02-13 Thread Toshiyuki Kimura
Hi Jeff, On Sat, 12 Feb 2005, Jeff Breidenbach wrote: Toshi, I don't think I'm going to be able to get to converting ISO-20220JP characters to ISO 10646 numerical character references anytime soon. Do you think you can do it? Sure, I think it's possible. I'll be back when I finish the converting.

Re: [Gossip] uptime, Japanese

2005-02-13 Thread Toshiyuki Kimura
query.__/スペルを確認するか、違う条件で検索してください。/g s/__No match for__/マッチしません/g s/__No Matches__/マッチしません/g s/__Refine search__/再検索/g # Context: Documents 1 - 10 of 72 matches s/__Documents__/検索結果/g s/__of__/件目の表示 (全/g s/__matches__/件中)/g On Sun, 13 Feb 2005, Toshiyuki Kimura wrote: Hi Jeff, On Sat, 12 Feb 2005

Re: [Gossip] Japanese i18n/l10n, UTF-8

2005-02-13 Thread Toshiyuki Kimura
Jeff, On Sun, 13 Feb 2005, Jeff Breidenbach wrote: Toshi, Thank you for the revised Japanese localization. I ran an experiment using it and UTF-8 conversion. There were a lot of warning messages during the UTF-8 conversion. Warning: Unknown charset: iso-5726-5 at /usr/share/mhonarc/MHonArc/Char.pm

[Gossip] Japanese localization

2005-02-03 Thread Toshiyuki Kimura
Hi, (B (BI've attached a Japanese translation of the mail-archive.com strings. (B (BThanks, (B (BToshi (B (B.*.*.*.*.*.*.* (B# Version: 1.0.3 (B# Language: Japanese (Bs/__INT__/.ja/g (B (B# Character Set (if not iso-8859-1) (Bs/_

Re: [Gossip] Japanese localization

2005-02-04 Thread Toshiyuki Kimura
Hi Jeff, On Thu, 3 Feb 2005, Jeff Breidenbach wrote: Toshi, thank you for the Japanese localization. We may need to change the ISO-20220JP characters to ISO 10646 numerical character references before I can use it. (And I may need help on that!) Ok, please feel free to ask me if you need the help.