What do you need? We are all here for help... ;-)
Thank you.
-Original Message-
>From: [EMAIL PROTECTED]
>Sent: Apr 18, 2006 9:05 AM
>To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
>Subject: RE: [gentoo-doc-ru] FW: ??? ?? ? 2006.0
>
>
>> What do you mean?
>> 1. We have a single Englis
А зачем?
> -Original Message-
> From: Slavkin Oleg A. [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> Sent: Tuesday, April 18, 2006 9:17 PM
> To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
> Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Анонс: русский сайт Gentoo на
> http://ru.gentoo.neysx.org
>
> deltup-поднимите ;)
> --
> gentoo-d
deltup-поднимите ;)
--
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list
Друзья!
При помощи Xavier Neys и моем участии ;-),
открыт экспериментальный "полуофициальный" русский сайт Gentoo!
Адрес сайта:
http://ru.gentoo.neysx.org
К концу 2006 (после редизайна www.gentoo.org) ответственные обещают,
что этот сайт может стать официальным ru.gentoo.org.
У меня есть возможн
> What do you mean?
> 1. We have a single English doc repository, right? I mean for
> the current CVS HEAD...
> 2. We have a single Russian doc repository, right?
> 3. We can create a single Rusian-production repository, right?
> All we need is the status document to be put on Alexey
> Chumakov'
Как раз не дошло!
Попробуй мне на [EMAIL PROTECTED] и копию на [EMAIL PROTECTED]
Алексей
> -Original Message-
> From: Vladimir Pouzanov [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> Sent: Tuesday, April 18, 2006 7:54 PM
> To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
> Subject: [gentoo-doc-ru] security handbook
>
Как раз не дошло!
Попробуй мне на [EMAIL PROTECTED] и копию на [EMAIL PROTECTED]
Алексей
> -Original Message-
> From: Vladimir Pouzanov [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> Sent: Tuesday, April 18, 2006 7:54 PM
> To: gentoo-doc-ru@lists.gentoo.org
> Subject: [gentoo-doc-ru] security handbook
>
Добрый день,
Андрей, Алексей, мое письмо с shb к вам дошло? Потому как первый раз
гугель ответил mail delivery failed, второй раз вроде пропустил :-/
--
Sincerely,
Vladimir "Farcaller" Pouzanov
http://www.hackndev.com
--
gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list
Друзья!
К сожалению, Сергей Кулешов (заместитель руководителя проекта перевода
или 'второй ведущий переводчик', lead translator's followup),
который вел наш проект после Георгия Шаповалова и до моего прихода,
решил полностью выйти из состава разработчиков Gentoo,
а следовательно, и с позиции .
Сп