[gentoo-doc-ru] Re: [gentoo-doc-ru] Перевод настольной книги по безопасности Gentoo

2006-04-13 Пенетрантность Vladimir Pouzanov
Жутко извиняюсь, если это письмо уже три раза до рассылки добралось, у меня по техническим причинам iexplore :( Аттач с security handbook'ом до рассылки, я так понимаю, не добрался? On 4/14/06, CDigger <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 1. Ее уже брали в перевод, т.е. где-то должен быть запрос - как его

[gentoo-doc-ru] Перевод настольной к ниги по безопасности Gentoo

2006-04-13 Пенетрантность CDigger
gentoolkit.xml готов для редактирования Хочу взять в перевод настольную книгу по безопасности. В bugzilla не отмечался так как есть два вопроса 1. Ее уже брали в перевод, т.е. где-то должен быть запрос - как его найти? 2.Брать имеет смысл всю сразу, а в ней 14 частей. На каждую часть нужно отде

[gentoo-doc-ru] gentoolkit.xml 1.22 переведен, тр ебуется редактирование

2006-04-13 Пенетрантность CDigger
http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=128323 Нужна вычитка. Поскольку это мой первый опыт, просьба, по возможности, прокомментировать ошибки. PS Проверьте формат файла - из-за проблем с выбором инструментария возможны ошибки. Хотелось-бы избежать их в будущем. С уважением Тропичев Андрей -- g

Re: [gentoo-doc-ru] FW: ??????? ?????????? ????? 2006.0

2006-04-13 Пенетрантность Igor Korot
Alex, It would be very helpful, if on every file that is not translated, the link to the English text will be present, for each text that is translated both links to the English text and Ruasian equivalent will be present, and for the published all3 lionks will be present. This way, I think the

Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-13 Пенетрантность Sheridan
[EMAIL PROTECTED] wrote: Добрый день! Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень прошу _всех_, кто прочтет это письмо, ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED] С уважением, Алексей Чумаков Вижу. -- gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list

[gentoo-doc-ru] FW: Перевод настольной книги 2006.0

2006-04-13 Пенетрантность achumakov
Их оставалось только трое... Перевод двух глав из HB2006.0 уже завершен -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, April 12, 2006 4:07 PM To: 'gentoo-doc-ru@gentoo.org' Subject: FW: Перевод настольной книги 2006.0 Друзья! Давайте сделаем ма

Re: [gentoo-doc-ru] test - please reply

2006-04-13 Пенетрантность Maxim Eremeev
On Monday 10 April 2006 23:30, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Добрый день! > > Поскольку мне один за другим приходят вопросы, работает ли рассылка, очень > прошу _всех_, кто прочтет это письмо, > ответить в рассылку с копией мне на [EMAIL PROTECTED] > > > С уважением, > Алексей Чумаков Работает -- ge