On Thu, 2012-10-11 at 08:35 +0200, Fabien Bodard wrote:
> This is normal.
> You define wkform as form.
>
> Form does not accept have run sub... On the only symbols found available as
> those of the class form.
>
> You have too way to correct that
>
> Make a parent that inherit of form and implem
This is normal.
You define wkform as form.
Form does not accept have run sub... On the only symbols found available as
those of the class form.
You have too way to correct that
Make a parent that inherit of form and implement the needed symbol (just
empy subs), then make the fedits en héritage o
The problem with the slice is that the indexing of the used array is not
the same as the original one. Your "slice") look like at a kind of shortcut
to the array plus an indexing table.
Not really easy to debug...
You can make a pseudo class that add a function to array
My array. Slice(1,3) as s
:-Q
I have a collection of objects, of two types, both of which inherit from
the same superclass, "ActionItem". One is a query, i.e. an object
whose .CmdString is an SQL string; and the other is a command,
whose .CmdString is a Shell string. IOW:
ActionItem
On 10/11/2012 01:31 AM, Emanuele Sottocorno wrote:
> Thanks Benoit,
> attached the new generated gdb output and another valgrind. (hope it is
> useful)
>
> Emanuele
Dammit, I did miss the memo. Please excuse me while I fall on my sword.
--
Kevin Fishburne
Eight Virtues
www: http://sales.eightvir
Benoit,
All it's ok for me on Fedora 14 to compile and create rpm packages from this
official release
Great work.
Cordialement,
Olivier Cruilles
Mail: linu...@club-internet.fr
Le 10 oct. 2012 à 22:10, Benoît Minisini a écrit
:
> Hi,
>
> I have just released Gambas 3.3.3 with some fixes fo
Thanks Benoit,
attached the new generated gdb output and another valgrind. (hope it is
useful)
Emanuele
segfault_no_opt.tar.gz
Description: application/compressed-tar
--
Don't let slow site performance ruin your business
I apologize if someone already mentioned this and I missed it. The
GAMBAS 3 source download and the latest revision via svn checkout both
compile and install successfully using these commands:
./reconf-all
./configure
make
sudo make install
However the gambas3 executable crashes immediately wit
Still, it's not a real "slice" in the sense that it points to the original
array, but a deep copy that may take some time to create.
In for example the Go language, you can create a slice that "points" to the
original array with different offsets and lengths.
2012/10/10 RICHARD WALKER
> That's t
That's the one Sebastian,
my_array.Copy(6,3)
should do it. Thanks.
R
--
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Deploy New Relic app performance management and know exactly
what is happe
On Wed, Oct 10, 2012 at 5:23 PM, RICHARD WALKER
wrote:
> Let's say I have a string array with 12 elements. I want to pass some
> of these to a function for processing. What notation do I use to
> specify, say, the "sub-array" comprising elements 6, 7 and 8 of the 12
> element array?
>
> At the mom
Sorry to disappoint you, but there is no way (yet) to slice an array.
You can do slicing on strings, with Left, Right and Mid. For example:
Dim str1 As String
Dim str2 As String
str1 = "hello there"
str2 = Mid(str1, 2, 4) ' will point to the same string but with the length
4 and offset 2.
Print st
Let's say I have a string array with 12 elements. I want to pass some
of these to a function for processing. What notation do I use to
specify, say, the "sub-array" comprising elements 6, 7 and 8 of the 12
element array?
At the moment I can only do it by creating a new array of appropriate
size an
Hi,
I have just released Gambas 3.3.3 with some fixes for annoying bugs
still present in Gambas 3.3.2.
All the information is on the web site!
Regards,
--
Benoît Minisini
--
Don't let slow site performance ruin your
Le 10/10/2012 22:01, Adrien Prokopowicz a écrit :
> Hi Benoît,
>
> I'd like to fill (and clear) a picture with a transparent (or
> semi-transparent) color, but the Fill() method does not seems to take
> the alpha part into account (Color.Transparent gives me a plain white
> background). I attached
Not many of us are...:-(
--
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Deploy New Relic app performance management and know exactly
what is happening inside your Ruby, Python, PHP, Java, and .
Try it out on me! My desktop is en_GB and is pretty much free from
all en_US influences. I would even be happy to hack a couple of
translations for you from Fingrish to en_, US and GB.
R
--
Don't let slow site performanc
Are you absolutely certain you are not using en_GB? Historically
speaking, most European schools will have taught en_GB, though perhaps
with an American accent;-)
I wouldn't worry too much about it if I were you. The choice of
language variant for English speakers (and perhaps also French
(fr/ca/b
> How do you know that it is not deleted?
>
Every time I open translation tool it is there and readily selected.
That is the problem/annoying thing. Sometimes when I continue translating,
I notice that I'm accidentally translating to English (UK), instead of
English (common).
If English (common)
Yeah, I guess I'm not good enough to be true English gentleman!
Jussi
On Wed, Oct 10, 2012 at 9:16 PM, Caveat wrote:
> LOL... you got me on the Yoda-speak one, but a true English gentleman
> would know that there *is* one message and there *are* several messages :-D
>
> On 10/10/12 20:11, Juss
Le 10/10/2012 20:02, Jussi Lahtinen a écrit :
>
>> Just don't create the translation files for languages you do not intend to
>> translate.
>>
>
> I didn't. English (UK) is created automatically and apparently cannot be
> deleted.
>
How do you know that it is not deleted?
--
Benoît Minisini
--
LOL... you got me on the Yoda-speak one, but a true English gentleman
would know that there *is* one message and there *are* several messages :-D
On 10/10/12 20:11, Jussi Lahtinen wrote:
> You could even translate it to "gentleman English".
>
> "you have &1 &2" --> "Good sir, there is &2 for you,
Oh, little error! "there is" should be "there are", so it is not possible
that easily!
Jussi
On Wed, Oct 10, 2012 at 9:11 PM, Jussi Lahtinen wrote:
> You could even translate it to "gentleman English".
>
> "you have &1 &2" --> "Good sir, there is &2 for you, actually &1 &2."
>
> Result would b
You could even translate it to "gentleman English".
"you have &1 &2" --> "Good sir, there is &2 for you, actually &1 &2."
Result would be example:
"Good sir, there is messages for you, actually 99 messages."
Jussi
On Wed, Oct 10, 2012 at 9:08 PM, Jussi Lahtinen wrote:
>
> Still wouldn't w
> Still wouldn't work for Yoda-speak"
>
> "29 messages have you" :-)
>
Wrong, this would work.
Code was:
Print Subst(("you have &1 &2"), x, IIf(x > 1, ("messages"), ("message")))
And so, you would translate "you have &1 &2" to "&1 &2 have you".
Jussi
---
> Sorry, I thought it would help to show why these translations are
> necessary for programs which may be expected to be widely used.
>
I don't see any reason to make different translations because of such minor
differences.
I'm completely happy with international English and SI units.
> I can
ps
I just found this in the Language.module file in the IDE source:
Name["en"] = ("English (common)")
Name["en_GB"] = ("English (United Kingdom)")
Name["en_US"] = ("English (U.S.A.)")
Name["en_AU"] = ("English (Australia)")
Name["en_CA"] = ("English (Canada)")
I reckon that answers the
Still wouldn't work for Yoda-speak"
"29 messages have you" :-)
On 10/10/12 16:26, Fabien Bodard wrote:
> True
> :-)
> Le 10 oct. 2012 16:21, "Jussi Lahtinen" a écrit :
>
>>> Print ("you have ") & X & iif(x>1, ("message"), ("messages "))
>>>
>> This is still not good. Better would be:
>>
>> Prin
Sorry, I thought it would help to show why these translations are
necessary for programs which may be expected to be widely used.
I cannot think of any good reason to delete an en_GB translation,
unless it is incomplete or incorrect or simply abandoned. If you wish
to cater only for en_US then by
I'm not sure. I guess it depends on libraries Gambas uses to handle pics...
Can you send me such picture and I'll investigate more.
Jussi
On Wed, Oct 10, 2012 at 6:08 PM, Gregor Burck wrote:
> Hi,
>
> sorry I try to tell it more exactly.
>
> A tiff could contain multiple subfiles, see
> http
Le 10/10/2012 18:10, Emanuele Sottocorno a écrit :
> Output from debugger and valgrind attached.
> thanks
>
> Emanuele
>
Is it possible to recompile gambas with no optimization?
Not all of it, but just gb.qt4:
$ cd /gb.qt4
$ make clean
...
$ make "CFLAGS=-O0 -g" "CXXFLAGS=-O0 -g"
...
$ sudo make
Output from debugger and valgrind attached.
thanks
Emanuele
segfault.tar.gz
Description: application/compressed-tar
--
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Deploy New Relic app perform
Hi,
sorry I try to tell it more exactly.
A tiff could contain multiple subfiles, see
http://en.wikipedia.org/wiki/Tagged_Image_File_Format
Some programms could handle with this, evince is one of that.
I load a tiff with Image.Load("xyz.tiff")
Afer that I draw it with Draw.Image() to a DrawingA
http://domotiga.nl/projects/domotiga/repository/entry/trunk/DomotiGa/Ping.module
It results in On/Off (printers), Down/Up (hosts), or measure latency for
graphing.
Regards,
Ron_2nd.
> Not sure what would be good way to do this, but quick idea:
>
> Shell ("ping -c1 -q www.google.com") Wait To sTm
True
:-)
Le 10 oct. 2012 16:21, "Jussi Lahtinen" a écrit :
> > Print ("you have ") & X & iif(x>1, ("message"), ("messages "))
> >
>
> This is still not good. Better would be:
>
> Print Subst(("you have &1 &2"), x, IIf(x > 1, ("messages"), ("message")))
>
> Now translation is not depended on order
> Print ("you have ") & X & iif(x>1, ("message"), ("messages "))
>
This is still not good. Better would be:
Print Subst(("you have &1 &2"), x, IIf(x > 1, ("messages"), ("message")))
Now translation is not depended on order of words.
Jussi
I don't understand the question. Can you send your project and elaborate
your problem?
Jussi
On Wed, Oct 10, 2012 at 10:36 AM, Gregor Burck wrote:
> Hi,
>
> I start from the example ImageViewer. I can open from the konsole with
> Args (thank so far), resize the displayed image.
>
> but I open
I'm using Gambas 3 rev 5228, but this feature was introduced some time
ago...
Jussi
On Wed, Oct 10, 2012 at 2:28 AM, Caveat wrote:
> LOL... you must be using a different Gambas!
>
> I go to Project, Properties, click on the Options tab and under
> Compilation have just
> "Module symbols are p
Thank you for the answer, but my question wasn't about differences of UK
and US English.
I'll ask again with different words.
1. Why I cannot delete English (UK) translation, is this bug?
2. If project is translated only in English (common), does the translation
work (in technical sense) in UK, Ca
Le 10/10/2012 15:56, Emanuele Sottocorno a écrit :
> OS: Ubuntu 12.04.1
> Kernel: 3.2.0-31-generic
> pkg-config: 0.26
>
> Updated to Rev 5229, configure, make and make install run with no error.
> The only warnings from configure were:
>
> configure: WARNING: Unable to met pkg-config requirement: >
Well it was a joke... But is there many server or laptop that use this
today?
Le 10 oct. 2012 15:06, "Gregor Burck" a écrit :
> ?
>
> Solaris (système d'exploitation)
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Solaris_(système_d'exploitation)
> --
>
>
>
>
>
> -
?
Solaris (système d'exploitation)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Solaris_(système_d'exploitation)
--
--
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Deploy New Relic app performance manageme
What is solaris? ;-)
Le 10 oct. 2012 12:06, "Gregor Burck" a écrit :
> Hi,
>
> did someone use or try gambas on solaris?
>
> Bye
>
> Gregor
> --
>
>
>
>
>
> --
> Don't let slow site performance ruin your business. Deploy
Am Mittwoch, den 10.10.2012, 12:59 +0200 schrieb Rolf-Werner Eilert:
> Hm! Ok, I tried both, and in THIS case here, I cannot feel any
> difference in speed. So I stay with IIF.
>
> Rolf
>
>
> Am 10.10.2012 12:47, schrieb Fabien Bodard:
> > Yes
> > Le 10 oct. 2012 12:13, "Rolf-Werner Eilert" a
Hm! Ok, I tried both, and in THIS case here, I cannot feel any
difference in speed. So I stay with IIF.
Rolf
Am 10.10.2012 12:47, schrieb Fabien Bodard:
> Yes
> Le 10 oct. 2012 12:13, "Rolf-Werner Eilert" a
> écrit :
>
>> As you might guess, I managed to re-write the things with IIF like
>>
>>
Yes
Le 10 oct. 2012 12:13, "Rolf-Werner Eilert" a
écrit :
> As you might guess, I managed to re-write the things with IIF like
>
> mesVon.Add(IIF(teil.Count > 1, teil[1], ""))
>
> which is even shorter than the one-liner I wanted to use first.
>
> My only worry is speed - is IIF much slower than
Yes caveat its true this way is available for just a few of language for
example I think it not work for Germany or asian
Le 10 oct. 2012 11:58, "Fabien Bodard" a écrit :
> You need to do:
>
> Print ("you have ") & X & iif(x>1, ("message"), ("messages "))
>
> Le 10 oct. 2012 11:48, "Rolf-Werner E
As you might guess, I managed to re-write the things with IIF like
mesVon.Add(IIF(teil.Count > 1, teil[1], ""))
which is even shorter than the one-liner I wanted to use first.
My only worry is speed - is IIF much slower than a pure IF ELSE
construction?
Rolf
Am 10.10.2012 10:46, schrieb Rolf
Ok, that makes sense.
Thank you too!
Rolf
Am 10.10.2012 11:58, schrieb Fabien Bodard:
> You need to do:
>
> Print ("you have ")& X& iif(x>1, ("message"), ("messages "))
>
> Le 10 oct. 2012 11:48, "Rolf-Werner Eilert" a
> écrit :
>>
>> Hi all,
>>
>> Who has made the examples for IIF? Maybe yo
Hi,
did someone use or try gambas on solaris?
Bye
Gregor
--
--
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Deploy New Relic app performance management and know exactly
what is happening
Ahh - ok :-) I thought it was something more difficult...
Thanks
Rolf
Am 10.10.2012 11:57, schrieb Caveat:
> As I read it, it means it would be difficult to make a multi-language
> version of that message. It's too broken up and makes a specific
> English grammatical choice (whether to add 's'
You need to do:
Print ("you have ") & X & iif(x>1, ("message"), ("messages "))
Le 10 oct. 2012 11:48, "Rolf-Werner Eilert" a
écrit :
>
> Hi all,
>
> Who has made the examples for IIF? Maybe you can explain what you meant
> by "not translatable":
>
> ' Never do the following in real code, because
As I read it, it means it would be difficult to make a multi-language
version of that message. It's too broken up and makes a specific
English grammatical choice (whether to add 's' for plural).
Someone who wanted to translate this program to work in another
country's language would struggle w
Hi all,
Who has made the examples for IIF? Maybe you can explain what you meant
by "not translatable":
' Never do the following in real code, because it is not translatable!
X = 7
PRINT "You have " & X & " message" & If(X <> 1, "s", "") & " waiting."
Thanks
Rolf
-
Hi,
just stumbled over this one:
IF teil.Count > 1 THEN mesVon.Add(teil[1]) ELSE mesVon.Add("")
IF teil.Count > 2 THEN mesStatus.Add(teil[2]) ELSE mesStatus.Add("")
IF teil.count > 3 THEN mesPri.Add(teil[3]) ELSE mesPri.Add("")
IF teil.Count > 4 THEN mesRef.Add(teil[4]
Hi all,
My programm uses a MySQL requests and very often I have a problem with a
network.
In terminal for "ping" I get "Network is unreachable" for my problem.
How can I check the network status in Gambas?
Thanks to all.
--
View this message in context:
http://old.nabble.com/How-to-check--
Hi,
I start from the example ImageViewer. I can open from the konsole with Args
(thank so far), resize the displayed image.
but I open an tiff with 2 pictures in it. How could I diplay the second?
Bye
Gregor
--
--
57 matches
Mail list logo