> But I would like to have a lower threshold to help the Doris community
quickly establish a mechanism for DSIP. This is equivalent to a cold start
process. In the meantime, PMC members will help with the translation of the
Chinese documentation.
Personally, I will not suggest changing the normal
On Thu, Mar 10, 2022 at 8:54 PM OpenInx wrote:
> > Probably most of the current Doris development comes from China, so we
> do not refuse to use Chinese to write DSIP, because when describing some
> complex content, it may be
> > easier to express clearly in Chinese.
> > F
> Probably most of the current Doris development comes from China, so we do
not refuse to use Chinese to write DSIP, because when describing some
complex content, it may be
> easier to express clearly in Chinese.
> For DSIPs written in Chinese, Doris PMC members will assist with English
translation