On Tue, Sep 02, 2003 at 02:37:28PM +0200, Geoff Thurman wrote:
> It also seems that the apple in the garden of Eden might 'in fact' have
> been a pomegranate, in which case it does go back rather a long way.
It puzzles me where these theories come from. The Bible doesn't say
it's an apple or any
On Tuesday 02 September 2003 11:02 am, cr wrote:
> On Monday 01 September 2003 23:13, Geoff Thurman wrote:
> > Apologies for picking up a dropped thread, particularly when it has
> > little (read nothing) to do with Debian, but a couple of things
> > have been gnawing away at my mind. I have snippe
On Monday 01 September 2003 23:13, Geoff Thurman wrote:
> Apologies for picking up a dropped thread, particularly when it has
> little (read nothing) to do with Debian, but a couple of things have
> been gnawing away at my mind. I have snipped from various branches of
> the thread:
>
On 2003-08-
On Monday 01 September 2003 1:13 pm, Geoff Thurman wrote:
> Apologies for picking up a dropped thread, particularly when it has
> little (read nothing) to do with Debian, but a couple of things have
> been gnawing away at my mind. I have snipped from various branches of
> the thread:
>
> On Tuesday
Apologies for picking up a dropped thread, particularly when it has
little (read nothing) to do with Debian, but a couple of things have
been gnawing away at my mind. I have snipped from various branches of
the thread:
On Tuesday 19 August 2003 01:40, Chris Metzler wrote:
> Um. . ."whinging" i
On Tuesday 19 August 2003 22:24, Richard Hector wrote:
> On Tue, Aug 19, 2003 at 06:21:58PM +1200, cr wrote:
> > On Tuesday 19 August 2003 01:40, Chris Metzler wrote:
> > > The word "whinge," meaning "to moan fretfully," actually predates
> > > the word "whine."
> >
> > Hmm, I rarely heard it used
On Tuesday 19 August 2003 21:08, Kevin Mark wrote:
> On Tue, 2003-08-19 at 04:50, Dave Howorth wrote:
> > cr wrote:
> > >>Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there
> > >> for 30+ years), but I've heard it used all the time here in New
> > >> Zealand, I thought it was a Ki
On Tue, Aug 19, 2003 at 02:15:04PM -0700, Wendell Cochran wrote:
> On Tue, Aug 19, 2003 at 11:26:07AM +0100, Colin Watson wrote:
> >> I've only got a small OED here, but:
> >> whinge /windz/ v. & n. colloq. -- v.intr. whine; grumble peevishly. --
> >> n. a whining complaint; a peevish grumbling.
On Tue, Aug 19, 2003 at 11:26:07AM +0100, Colin Watson wrote:
[SNIP]
>> I've only got a small OED here, but:
>> whinge /windz/ v. & n. colloq. -- v.intr. whine; grumble peevishly. --
>> n. a whining complaint; a peevish grumbling. ** whinger n. whingingly
>> adv. whingy adj. [OE hwinsian f. Gmc
On Tue, Aug 19, 2003 at 11:26:07AM +0100, Colin Watson wrote:
> On Tue, Aug 19, 2003 at 09:31:39AM +0100, Mark wrote:
> > On Tue, Aug 19, 2003 at 06:21:58PM +1200, cr wrote:
> > > Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there
> > > for 30+ years), but I've heard it used all t
On Tue, 19 Aug 2003 18:21:58 +1200
cr <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there for
> 30+ years), but I've heard it used all the time here in New Zealand, I
> thought it was a Kiwi-ism.
It may be a kiwi-ism; no idea. But all my Engli
On Tue, Aug 19, 2003 at 09:31:39AM +0100, Mark wrote:
| On Tue, Aug 19, 2003 at 06:21:58PM +1200, cr wrote:
| >
| > Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived
| > there for 30+ years), but I've heard it used all the time here in
| > New Zealand, I thought it was a Kiwi-ism.
Concise Oxford Dictionary gives whinge as (dialect or Australian) and
tracks it back through Old English and Old High German to a probable
root in the Germanic hwinisojan.
Geoff
On Tuesday 19 August 2003 10:50 am, Dave Howorth wrote:
> cr wrote:
> >>Hmm, I rarely heard it used in England (thoug
On Tue, Aug 19, 2003 at 09:31:39AM +0100, Mark wrote:
> On Tue, Aug 19, 2003 at 06:21:58PM +1200, cr wrote:
> > Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there
> > for 30+ years), but I've heard it used all the time here in New
> > Zealand, I thought it was a Kiwi-ism.
>
>
On Tue, Aug 19, 2003 at 06:21:58PM +1200, cr wrote:
> On Tuesday 19 August 2003 01:40, Chris Metzler wrote:
> >
> > The word "whinge," meaning "to moan fretfully," actually predates
> > the word "whine."
>
> Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there for 30+
> years), bu
On Tue, 2003-08-19 at 04:50, Dave Howorth wrote:
> cr wrote:
> >>Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there for 30+
> >>years), but I've heard it used all the time here in New Zealand, I thought it
> >>was a Kiwi-ism.
>
> Mark wrote:
> > Whinge has been in common usa
cr wrote:
Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there for 30+
years), but I've heard it used all the time here in New Zealand, I thought it
was a Kiwi-ism.
Mark wrote:
Whinge has been in common usage for as long as I can recall here (UK).
Probably the thing to do is fo
On Tue, Aug 19, 2003 at 06:21:58PM +1200, cr wrote:
>
> Hmm, I rarely heard it used in England (though I haven't lived there for 30+
> years), but I've heard it used all the time here in New Zealand, I thought it
> was a Kiwi-ism.
>
Whinge has been in common usage for as long as I can recal
On Tuesday 19 August 2003 01:40, Chris Metzler wrote:
> On Mon, 18 Aug 2003 07:12:01 -0500
>
> [EMAIL PROTECTED] ( Rob VanFleet) wrote:
> > Congratulations, you just joined the 10% of the net (not faulting those
> > who aren't native english speakers) that actually *does* spell "whining"
> > right
On Mon, 18 Aug 2003 07:12:01 -0500
[EMAIL PROTECTED] ( Rob VanFleet) wrote:
>
> Congratulations, you just joined the 10% of the net (not faulting those
> who aren't native english speakers) that actually *does* spell "whining"
> right (i.e. not "whinging"). Now, just don't call anybody a "looser"
20 matches
Mail list logo