Re: L10n of Debconf templates

2002-04-21 Thread Ludovic Rousseau
Le Sunday 21 April 2002 à 09:24:15, Brian May a écrit: > On Fri, Apr 19, 2002 at 10:00:31AM +0200, Michael Piefel wrote: > > I wouldn't weep. Seperate files is a very reasonable thing to do. > > Dumb question of the day: how do you put it in a seperate file? > > What should this seperate file be

Re: L10n of Debconf templates

2002-04-21 Thread Tollef Fog Heen
* Brian May | On Fri, Apr 19, 2002 at 10:00:31AM +0200, Michael Piefel wrote: | > Am 19.04.02 um 00:05:14 schrieb Tollef Fog Heen: | > > Would anybody weep if we deprecated putting all the translations in | > > one file? | > | > I wouldn't weep. Seperate files is a very reasonable thing to do. |

Re: L10n of Debconf templates

2002-04-20 Thread Joey Hess
Brian May wrote: > Dumb question of the day: how do you put it in a seperate file? > > What should this seperate file be called, etc? > > (I always have used the same file, because I thought this was > the only thing supported). man debconf-devel, LOCALIZATION -- see shy jo -- To UNSUBSCRIB

Re: L10n of Debconf templates

2002-04-20 Thread Brian May
On Fri, Apr 19, 2002 at 10:00:31AM +0200, Michael Piefel wrote: > Am 19.04.02 um 00:05:14 schrieb Tollef Fog Heen: > > Would anybody weep if we deprecated putting all the translations in > > one file? > > I wouldn't weep. Seperate files is a very reasonable thing to do. Dumb question of the day:

Re: L10n of Debconf templates

2002-04-19 Thread Tomohiro KUBOTA
Hi, At Fri, 19 Apr 2002 10:00:31 +0200, Michael Piefel wrote: > Am 19.04.02 um 00:05:14 schrieb Tollef Fog Heen: > > Would anybody weep if we deprecated putting all the translations in > > one file? > > I wouldn't weep. Seperate files is a very reasonable thing to do. If we don't use UTF-8, one

Re: L10n of Debconf templates

2002-04-19 Thread Michael Piefel
Am 19.04.02 um 00:05:14 schrieb Tollef Fog Heen: > Would anybody weep if we deprecated putting all the translations in > one file? I wouldn't weep. Seperate files is a very reasonable thing to do. Bye, Mike -- |=| Michael Piefel |=| Humboldt-Universität zu Berlin |=| Tel. (+49 30) 2093 3831

Re: L10n of Debconf templates

2002-04-18 Thread Tollef Fog Heen
* (Denis Barbier) | there are 2 ways for a package maintainer to deal with l10n-ed Debconf | templates: either put all translations in a single file, or separate each | language in its own template file. | The former has a severe drawback, because when English text is modified, | there is no flag

Re: L10n of Debconf templates

2002-01-13 Thread Adam Heath
On Sun, 13 Jan 2002, Joey Hess wrote: > Of course, maybe the BTS and/or bug reporting tools are at fault here > for not supporting attachments? I need to finish full mime suppoort for the bts. I have the frontend modified, but haven't yet rolled it out. The backend modifications have been start

Re: L10n of Debconf templates

2002-01-13 Thread Steve Langasek
On Sun, Jan 13, 2002 at 06:28:20PM +0100, Wichert Akkerman wrote: > Previously Joey Hess wrote: > > Of course, maybe the BTS and/or bug reporting tools are at fault here > > for not supporting attachments? > Didn't Adam add support for attachments recently? I had heard discussion to that effect,

Re: L10n of Debconf templates

2002-01-13 Thread Wichert Akkerman
Previously Joey Hess wrote: > Of course, maybe the BTS and/or bug reporting tools are at fault here > for not supporting attachments? Didn't Adam add support for attachments recently? Wichert. -- _ /[EMAIL PROTECTED] Thi

Re: L10n of Debconf templates

2002-01-13 Thread Joey Hess
Junichi Uekawa wrote: > I would like to ask why these translations are filed as bug reports, > with the translation pasted in the middle of mail. > > Is it really safe to do so (e.g. does sending it via e-mail > guarantee that the character set is preserved rightly)? No, it's often not safe, and

Re: L10n of Debconf templates

2002-01-13 Thread Junichi Uekawa
In Sun, 13 Jan 2002 00:40:44 +0100 Denis cum veritate scripsit : > Below is a list of closed bugreports. > Note also that almost all open bugreports appear in packages where > templates > are not translated or in only one language. IMO these maintainers > either do > not want their templates to

Re: L10n of Debconf templates

2002-01-12 Thread Denis Barbier
On Mon, Dec 31, 2001 at 10:59:03AM +0100, Michael Bramer wrote: [...] > and if my figure are right, we have a lot of open bug reports with > translated Debconf templates (see > http://auric.debian.org/~grisu/debian_translation/> Below is a list of closed bugreports. Note also that almost all open

Re: L10n of Debconf templates

2001-12-31 Thread Michael Bramer
On Mon, Dec 31, 2001 at 01:59:33AM +0100, Denis Barbier wrote: > there are 2 ways for a package maintainer to deal with l10n-ed Debconf > templates: either put all translations in a single file, or separate each > language in its own template file. > The former has a severe drawback, because when E

L10n of Debconf templates

2001-12-30 Thread Denis Barbier
Hi, there are 2 ways for a package maintainer to deal with l10n-ed Debconf templates: either put all translations in a single file, or separate each language in its own template file. The former has a severe drawback, because when English text is modified, there is no flag to tell that translated