Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-14 Thread Scott James Remnant
On Sun, 2003-12-14 at 22:16, Darren Salt wrote: > I demand that Scott James Remnant may or may not have written... > > > On Sat, 2003-12-13 at 08:47, Herbert Xu wrote: > >> Colin Walters <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >>> But your message didn't include a Content-Type header specifying that, so > >

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-14 Thread Darren Salt
I demand that Scott James Remnant may or may not have written... > On Sat, 2003-12-13 at 08:47, Herbert Xu wrote: >> Colin Walters <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> But your message didn't include a Content-Type header specifying that, so >>> it's likely to come through as garbage for most MUAs... >>

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-13 Thread Herbert Xu
Scott James Remnant <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Now, if my by-hand Unicode isn't rusty, I make this out to be > > U+FEFF ZERO WIDTH NO_BREAK SPACE > U+8FAD CJK: words, speech, expression, phrase > U+6D77 CJK: sea, ocean; maritime That's correct. -- Debian GNU/Linux 3.0 is out! ( http://ww

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-13 Thread Scott James Remnant
On Sat, 2003-12-13 at 08:47, Herbert Xu wrote: > Colin Walters <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > But your message didn't include a Content-Type header specifying that, > > so it's likely to come through as garbage for most MUAs... > > Right, here it is again > > \xEF\xBB\xBF\xE8\xBE\xAD\xE6\xB

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-13 Thread Herbert Xu
Colin Walters <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > But your message didn't include a Content-Type header specifying that, > so it's likely to come through as garbage for most MUAs... Right, here it is again \xEF\xBB\xBF\xE8\xBE\xAD\xE6\xB5\xB7 -- Debian GNU/Linux 3.0 is out! ( http://www.debian.org/

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-12 Thread Colin Walters
On Fri, 2003-12-12 at 18:31, Herbert Xu wrote: > ? > > (that's UTF-8) as the reference. But your message didn't include a Content-Type header specifying that, so it's likely to come through as garbage for most MUAs... signature.asc Description: This is a digitally signed message part

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-12 Thread Colin Watson
On Sat, Dec 13, 2003 at 10:31:11AM +1100, Herbert Xu wrote: > Miles Bader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Do you have a dictionary that gives the historical derivation? > > I used > > ? > > (that's UTF-8) as the reference. That seems to have got mangled into the nine question marks above

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-12 Thread Nunya
On Sat, Dec 13, 2003 at 10:31:11AM +1100, Herbert Xu wrote: > Miles Bader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Well I certainly have no idea of the historical background of the word, > > but my `guessed derivation' does actually sort of make sense in that > > context... [snip] I read the archives t

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-12 Thread Herbert Xu
Miles Bader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Well I certainly have no idea of the historical background of the word, > but my `guessed derivation' does actually sort of make sense in that > context... The reason I think it's incorrect is that although `fu' means husband, it is not used to mean part

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-12 Thread Andrew Suffield
On Fri, Dec 12, 2003 at 09:55:07AM +0900, Miles Bader wrote: > Herbert Xu <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > I guess that makes sense, if you interpret it as meaning something like > > > `Hard work is the partner of success' -- which sort of works with `apt' > > > too (partner of apt?). > > > > I d

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-11 Thread Miles Bader
Herbert Xu <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > I guess that makes sense, if you interpret it as meaning something like > > `Hard work is the partner of success' -- which sort of works with `apt' > > too (partner of apt?). > > I don't think that derivation is correct. The `fu' really has no > meaning

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-11 Thread Herbert Xu
Miles Bader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I guess that makes sense, if you interpret it as meaning something like > `Hard work is the partner of success' -- which sort of works with `apt' > too (partner of apt?). I don't think that derivation is correct. The `fu' really has no meaning in the or

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-10 Thread David Palmer.
On Thu, 2003-12-11 at 10:54, Miles Bader wrote: > Herbert Xu <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > I'm afraid that although the character `fu' has many meanings, but > > style or technique isn't one of them. > > Hmmm, you seem to be right, I was confused. :-( > > I don't have a chinese dictionary, but

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-10 Thread Miles Bader
Herbert Xu <[EMAIL PROTECTED]> writes: > I'm afraid that although the character `fu' has many meanings, but > style or technique isn't one of them. Hmmm, you seem to be right, I was confused. :-( I don't have a chinese dictionary, but my Japanese dictionary lists a japanese version of kung-fu `ka

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-10 Thread Eric Wong
Herbert Xu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Miles Bader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > FWIW, the `fu' in kung-fu means something like style or technique, so > > apt-fu sort of makes sense if you think of as a tool for doing cool > > things using the power of apt... :-) > > I'm afraid that althoug

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-10 Thread George Danchev
On Wednesday 10 December 2003 12:48, Herbert Xu wrote: > Miles Bader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > FWIW, the `fu' in kung-fu means something like style or technique, so > > apt-fu sort of makes sense if you think of as a tool for doing cool > > things using the power of apt... :-) > > I'm afraid t

Re: APT-Fu 0.2.3

2003-12-10 Thread Herbert Xu
Miles Bader <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > FWIW, the `fu' in kung-fu means something like style or technique, so > apt-fu sort of makes sense if you think of as a tool for doing cool > things using the power of apt... :-) I'm afraid that although the character `fu' has many meanings, but style or

Re: APT-Fu 0.2.3 (was: Re: Building Debian Completely From Source)

2003-12-09 Thread Miles Bader
George Danchev <[EMAIL PROTECTED]> writes: > p.s. why Apt-Fu ? Is that 'APT Kung-Fu' or what ? Hmm, after apt-src, > apt-build, and similar 'build that debian source package' tools, I've been > expecting for 'apt-too' ;-) FWIW, the `fu' in kung-fu means something like style or technique, so apt

Re: APT-Fu 0.2.3 (was: Re: Building Debian Completely From Source)

2003-12-09 Thread George Danchev
On Tuesday 09 December 2003 12:20, Eric Wong wrote: > Eric Wong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: --cut-- > > OK, I'll do my best to have all the changes you requested done and > > tested by tomorrow. Let me know if you have any other feature requests > > and/or bug reports. First of all, thank you ve

APT-Fu 0.2.3 (was: Re: Building Debian Completely From Source)

2003-12-09 Thread Eric Wong
Eric Wong <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > John Goerzen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Fri, Dec 05, 2003 at 05:48:21PM -0800, Eric Wong wrote: > > I have one feature request: I'd like to have an option so that I can ask > > it to rebuild arch-indep packages just like it rebuilds other packages. > >