Bug#684087: typos

2012-08-10 Thread Osamu Aoki
Hi, On Thu, Aug 09, 2012 at 11:12:02PM -0400, David Prévot wrote: > Hi Osamu, > > Le 09/08/2012 06:55, Osamu Aoki a écrit : > > >> […] is it OK to (team) upload the current version that ships a > >> few typo fixes and two up to date translations now? > > Three now, with Japanese. Great. No fu

Bug#684087: typos

2012-08-09 Thread David Prévot
Hi Osamu, Le 09/08/2012 06:55, Osamu Aoki a écrit : >> […] is it OK to (team) upload the current version that ships a >> few typo fixes and two up to date translations now? Three now, with Japanese. > After merging Japane PO, please. Doing so tomorrow then. >>> # FIXME (Florian): >>> # Hm, di

Bug#684087: typos

2012-08-09 Thread Osamu Aoki
Hi, On Wed, Aug 08, 2012 at 07:47:04PM -0400, David Prévot wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA256 > > Hi, > > Le 07/08/2012 16:04, Chris Leick a écrit : > > > while translating this package, I've found some typos. They are marked > > in the po file with »FIXME«. > > Thanks,

Bug#684087: typos

2012-08-08 Thread David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hi, Le 07/08/2012 16:04, Chris Leick a écrit : > while translating this package, I've found some typos. They are marked > in the po file with »FIXME«. Thanks, I fixed most of them except the following ones. debian-history maintainers, is it OK to

Bug#684087: typos

2012-08-07 Thread Chris Leick
Sorry, I forgot … while translating this package, I've found some typos. They are marked in the po file with »FIXME«. regards, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org