On Sat, Nov 12, 2005 at 01:03:28PM +0100, Valéry Perrin wrote:
> Hello,
>
> Ola Lundqvist a écrit :
> > In this case it is trivial. Just type make.
>
> Yes, for your package this is very easy. But many translators dont work
> with the source package (they never download them). They take a .pot
>
Hello,
Ola Lundqvist a écrit :
> In this case it is trivial. Just type make.
Yes, for your package this is very easy. But many translators dont work
with the source package (they never download them). They take a .pot
file in a web storage (like
http://www.fr.debian.org/international/l10n/po-debc
Hello
On Fri, Nov 11, 2005 at 12:18:42PM +0100, Valéry Perrin wrote:
> Hello,
>
> > I do not fully understand this. Why is removing it a bad idea as
> > it is regenerated anyway?
>
> There is at least three reasons :
>
> 1) All translators do not know how to create a pot file (for some
> packet
Hello,
> I do not fully understand this. Why is removing it a bad idea as
> it is regenerated anyway?
There is at least three reasons :
1) All translators do not know how to create a pot file (for some
packets it's very difficult). If source package include pot file, this
is easier for them.
2)
Hello
On Thu, Nov 10, 2005 at 08:05:01PM +0100, Valéry Perrin wrote:
> Package: debarchiver
> Version: 0.5.4
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
>
> Hello,
>
> Here is attached a patch which update the french translation and fix a
> typo in french addendum. Just unzip file ans apply patch.
Package: debarchiver
Version: 0.5.4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hello,
Here is attached a patch which update the french translation and fix a
typo in french addendum. Just unzip file ans apply patch.
You have created a specific makefile for building manpage. It's a good
idea but it's bet
6 matches
Mail list logo