Re: random translator

2005-05-08 Thread Michael Banck
On Fri, Apr 15, 2005 at 03:08:11AM -0400, Rian Hunter wrote: > Michael Banck wrote: > >You seem to have modified egd. Any chance of getting this applied > >upstream? That would make packaging simpler as I was about to > >package egd anyway. > > I think I had to modify egd so that it added an ext

Re: random translator

2005-04-15 Thread Rian Hunter
Michael Banck wrote: My translator setup is made for Debian and it has some sample boot scripts tha start up egd and compile my translator. You seem to have modified egd. Any chance of getting this applied upstream? That would make packaging simpler as I was about to package egd anyway. I think I

Re: random translator

2005-04-14 Thread Michael Banck
On Thu, Apr 14, 2005 at 02:36:18PM -0400, Rian Hunter wrote: > Like a lot of the GNU/Hurd user crowd I was faced with this same > problem > and also like a lot of the GNU/Hurd user crowd I just wrote my own. Nice :) > My translator setup is made for Debian and it has some sample boot > scripts th

Re: random translator

2005-04-14 Thread Rian Hunter
Like a lot of the GNU/Hurd user crowd I was faced with this same problem and also like a lot of the GNU/Hurd user crowd I just wrote my own. My translator setup is made for Debian and it has some sample boot scripts tha start up egd and compile my translator. There is a readme file in the archi

Re: random translator

2005-04-03 Thread Marcus Brinkmann
At Thu, 31 Mar 2005 09:18:33 -0800, Stou Sandalski <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Considering that the security of most cryptographic systems rests on > the quality of the rng, a half-assed solution is definitely not what i > am after. ("Hey! you are the guy that wrote the rng for hurd, that let > th

Re: random translator

2005-03-31 Thread Stou Sandalski
On Thu, 31 Mar 2005 16:30:11 +0200, Michael Banck <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Well, I think there are two seperate issues. For Debian GNU/Hurd (or > any other distribution) "better than nothing" is good enough for the > time being. > Ideally i would like to build something that gets improved

Re: random translator

2005-03-31 Thread Michael Banck
On Thu, Mar 31, 2005 at 09:57:12PM +0900, Andre Caldas wrote: > >enthropy gathering is the hardest part, but _any_ /dev/random would be > >better then nothing... right? well except for the false-sense of > >security issue but once their is something, it can be improoved... If > >this hasn't been do

Re: random translator

2005-03-31 Thread Andre Caldas
Hello! enthropy gathering is the hardest part, but _any_ /dev/random would be better then nothing... right? well except for the false-sense of security issue but once their is something, it can be improoved... If this hasn't been done yet, i'll definetly be down to work on it. It seems that you alr