bug#44845: Typo in manual

2020-11-24 Thread Karl Berry
The example filename "zardoc.c" in the Vala section should be "zardoz.c"; Indeed. Changed, closing ... --thanks, karl.

bug#44845: Typo in manual

2020-11-24 Thread Reuben Thomas via Bug reports for Automake
The example filename "zardoc.c" in the Vala section should be "zardoz.c"; it doesn't really matter, but it is almost certainly a typo. -- https://rrt.sc3d.org

Re: Typo in manual

2008-08-19 Thread Reuben Thomas
On Tue, 19 Aug 2008, Ralf Wildenhues wrote: Hi Reuben, Thanks for the report. * Reuben Thomas wrote on Tue, Aug 19, 2008 at 05:30:53PM CEST: "None of these rules do support" -> "None of these rules supports" (Two corrections: "do" is redundant, "None" is singular.) Hmm, I guess. I needed

Re: Typo in manual

2008-08-19 Thread Ralf Wildenhues
Hi Reuben, Thanks for the report. * Reuben Thomas wrote on Tue, Aug 19, 2008 at 05:30:53PM CEST: > "None of these rules do support" -> "None of these rules supports" > > (Two corrections: "do" is redundant, "None" is singular.) Hmm, I guess. I needed to look at

Typo in manual

2008-08-19 Thread Reuben Thomas
"None of these rules do support" -> "None of these rules supports" (Two corrections: "do" is redundant, "None" is singular.) -- http://rrt.sc3d.org/ | Caution Children At Play Drive Slowly (Anon)

Re: Typo in manual

2008-05-13 Thread Stepan Kasal
Hello, On Tue, May 13, 2008 at 01:08:24PM +0100, Reuben Thomas wrote: > "almost staled" -> "almost stalled" Thanks. I added my small collection of typos. Attached below. Could someone please commit? thanks. Stepan Kasal >From d02669b611ac91885ebf8ec0c94723394ecdf50a Mon Sep 17 00:00:00

Typo in manual

2008-05-13 Thread Reuben Thomas
"almost staled" -> "almost stalled"

Re: minor typo in manual

2005-06-08 Thread Alexandre Duret-Lutz
>>> "Toralf" == Toralf Förster <[EMAIL PROTECTED]> writes: Toralf> " would be expansed during the second definition" but Toralf> it should be expan*d*ed isn't it ? Thank you. -- Alexandre Duret-Lutz

minor typo in manual

2005-06-07 Thread Toralf =?iso-8859-15?q?F=F6rster?=
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 In http://sources.redhat.com/automake/automake.html#Extending%20aclocal you wrote " would be expansed during the second definition" but it should be expan*d*ed isn't it ? - -- Toralf -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)