Re: [arch-general] [arch-dev-public] Resigning

2009-04-20 Thread Aaron Griffin
On Mon, Apr 20, 2009 at 4:39 PM, Thomas Bächler wrote: > Daniel J Griffiths schrieb: Go n-eírí an bóthar leat >>> >>> Erm? Welsh? Gaelic? >>> >>> >> >> It's Gaelic and translates "May you have a successful journey" although it >> is usually (improperly) translated to "May the road r

Re: [arch-general] [arch-dev-public] Resigning

2009-04-20 Thread Thomas Bächler
Daniel J Griffiths schrieb: Go n-eírí an bóthar leat Erm? Welsh? Gaelic? It's Gaelic and translates "May you have a successful journey" although it is usually (improperly) translated to "May the road rise up to meet you" So basically, it means "Live long and prosper", right? si

Re: [arch-general] [arch-dev-public] Resigning

2009-04-20 Thread Daniel J Griffiths
Aaron Griffin wrote: On Sun, Apr 19, 2009 at 5:08 AM, Tom K wrote: Hi all. The practical effect of this message is precisely nothing, as I have been inactive for quite a while now. For the last few months, real life has been increasingly demanding, but I was hoping I would find a way to acc