https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=aff9e90f310f707bc592ff07bd47be541afd89e3

commit aff9e90f310f707bc592ff07bd47be541afd89e3
Author:     Andrei Miloiu <[email protected]>
AuthorDate: Mon Jul 17 00:16:45 2023 +0300
Commit:     GitHub <[email protected]>
CommitDate: Mon Jul 17 00:16:45 2023 +0300

    [NETEVENT][MC] Add Romanian (ro-RO) translation to message table (#5431)
---
 sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 208 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc 
b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
index 01e5178a187..3793a279277 100644
--- a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
+++ b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
@@ -23,7 +23,8 @@ FacilityNames=(System=0x0:FACILITY_SYSTEM
 LanguageNames=(English=0x409:MSG00409
                Russian=0x419:MSG00419
                French=0x040c:MSG0040c
-               Polish=0x415:MSG00415)
+               Polish=0x415:MSG00415
+               Romanian=0x418:MSG00418)
 
 ;
 ; message definitions
@@ -51,6 +52,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est plein.
 Language=Polish
 Plik dziennika %1 jest zapełniony.
 .
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 e plin.
+.
 
 MessageId=6001
 Severity=Warning
@@ -68,6 +72,9 @@ Le fichier de journalisation %1 ne peut pas être ouvert.
 Language=Polish
 Nie można otworzyć pliku dziennika %1.
 .
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 nu poate fi deschis.
+.
 
 MessageId=6002
 Severity=Warning
@@ -85,6 +92,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est corrompu et doit être 
vidé.
 Language=Polish
 Plik dziennika "%1" jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony.
 .
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 este corupt și va fi golit.
+.
 
 MessageId=6003
 Severity=Warning
@@ -102,6 +112,9 @@ Le fichier de journalisation des application ne peut pas 
être ouvert. %1 sera u
 Language=Polish
 Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plik dziennika 
zostanie użyty plik %1.
 .
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare al aplicației nu a putut fi deschis.  %1 va fi folosit 
ca fișier de jurnalizare implicit.
+.
 
 MessageId=6004
 Severity=Warning
@@ -119,6 +132,9 @@ Un paquet de pilote reçu par le sous-système IO était 
invalide. La donnée es
 Language=Polish
 Pakiet sterownika otrzymany z podsystemu wejścia/wyjścia jest niepoprawny. 
Przedstawione dane to otrzymany pakiet.
 .
+Language=Romanian
+Un pachet al modulului pilot primit de la subsistemul de In/Ex a fost nevalid. 
Datele sunt pachetul însuși.
+.
 
 MessageId=6005
 Severity=Warning
@@ -136,6 +152,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été démarré.
 Language=Polish
 Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost pornit.
+.
 
 MessageId=6006
 Severity=Warning
@@ -153,6 +172,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été arrêté.
 Language=Polish
 Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost oprit.
+.
 
 MessageId=6007
 Severity=Warning
@@ -179,6 +201,9 @@ Service de journalisation des évènements %0
 Language=Polish
 Usługa Dziennik zdarzeń "%0"
 .
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare %0
+.
 
 MessageId=6008
 Severity=Warning
@@ -196,6 +221,9 @@ L'arrêt précédent du système à %1 le %2 n'était pas prévu.
 Language=Polish
 Poprzednie zamknięcie systemu o godzinie %1 na %2 było nieoczekiwane.
 .
+Language=Romanian
+Închiderea anterioară a sistemului la %1 pe %2 a fost neașteptată.
+.
 
 MessageId=6009
 Severity=Warning
@@ -213,6 +241,9 @@ ReactOS %1 %2 %3 %4.
 Language=Polish
 ReactOS %1 %2 %3 %4.
 .
+Language=Romanian
+ReactOS %1 %2 %3 %4.
+.
 
 MessageId=6010
 Severity=Error
@@ -230,6 +261,9 @@ Le service %1 n'a pas réussi à installer une source 
d'évènement.
 Language=Polish
 Usługa %1 nie mogła skonfigurować źródła zdarzenia.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut configura o sursă de evenimente.
+.
 
 MessageId=6011
 Severity=Error
@@ -247,6 +281,9 @@ Le nom NetBIOS et le nom d'hôte DNS de cette machine ont 
été changés de %1 
 Language=Polish
 Nazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera została zmieniona z %1 na %2.
 .
+Language=Romanian
+Numele NetBIOS și numele gazdei DNS de la acest calculator au fost schimbate 
din %1 în %2.
+.
 
 MessageId=6012
 Severity=Error
@@ -264,6 +301,9 @@ Le domaine DNS assigné à cet ordinateur a été changé de %1 
à %2.
 Language=Polish
 Domena DNS przydzielona do tego komputera uległa zmianie z %1 na %2.
 .
+Language=Romanian
+Domeniul DNS atribuit acestui calculator a fost schimbat din %1 în %2.
+.
 
 
 ;
@@ -286,6 +326,9 @@ Un pilote spécifique monoprocesseur a été chargé sur un 
système multiproces
 Language=Polish
 Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze 
wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika.
 .
+Language=Romanian
+Un modul pilot specific unui uniprocesor a fost încărcat într-un sistem de tip 
multiprocesor. Modulul pilot nu a putut fi încărcat.
+.
 
 
 ;
@@ -308,6 +351,9 @@ Le service %1 n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur 
suivante : %n%2
 Language=Polish
 Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%2
+.
 
 MessageId=7001
 Severity=Error
@@ -325,6 +371,9 @@ Le serveur %1 dépend du service %2 qui n'a pas pu démarrer 
en raison de l'erre
 Language=Polish
 Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu 
następującego błędu: %n%3
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de serviciul %2 care nu a putut porni din cauza 
următoarei erori: %n%3
+.
 
 MessageId=7002
 Severity=Error
@@ -342,6 +391,9 @@ Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce 
groupe n'a démarré.
 Language=Polish
 Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de grupul %2 și niciun membru al acestui grup nu a pornit.
+.
 
 MessageId=7003
 Severity=Error
@@ -359,6 +411,9 @@ Le service %1 dépend du service non existant suivant : %2
 Language=Polish
 Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de următorul serviciu neexistent: %2
+.
 
 MessageId=7005
 Severity=Error
@@ -376,6 +431,9 @@ L'appel %1 a échoué avec l'erreur suivante : %n%2
 Language=Polish
 Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2
 .
+Language=Romanian
+Apelul %1 a eșuat cu următoarea eroare: %n%2
+.
 
 MessageId=7006
 Severity=Error
@@ -393,6 +451,9 @@ L'appel %1 a échoué pour %2 avec l'erreur suivante : %n%3
 Language=Polish
 Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3
 .
+Language=Romanian
+Apelul %1 a eșuat pentru %2 cu următoarea eroare: %n%3
+.
 
 MessageId=7007
 Severity=Error
@@ -410,6 +471,9 @@ Le système a restauré sa dernière bonne configuration 
connue. Le système red
 Language=Polish
 System powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne 
uruchamianie systemu...
 .
+Language=Romanian
+Sistemul a revenit la cea mai bună configurație anterioară. Se repornește 
sistemul....
+.
 
 MessageId=7008
 Severity=Error
@@ -427,6 +491,9 @@ Aucun backslash n'est présent dans le nom de compte.
 Language=Polish
 W nazwie konta brak znaku ukośnika odwrotnego.
 .
+Language=Romanian
+Lipsește solidusul întors din numele contului.
+.
 
 MessageId=7009
 Severity=Error
@@ -444,6 +511,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente du 
service %2 pour se
 Language=Polish
 Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z 
usługą %2.
 .
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă serviciul %2 pentru conectare.
+.
 
 MessageId=7010
 Severity=Error
@@ -461,6 +531,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente de 
ReadFile.
 Language=Polish
 Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile.
 .
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă fișierul de citire ReadFile.
+.
 
 MessageId=7011
 Severity=Error
@@ -478,6 +551,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente 
pour une transaction r
 Language=Polish
 Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź 
transakcji z usługi %2.
 .
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă un răspuns de tranzacție de la 
serviciul %2.
+.
 
 MessageId=7012
 Severity=Error
@@ -495,6 +571,9 @@ Le message retourné dans la transaction a une taille 
incorrecte.
 Language=Polish
 Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar.
 .
+Language=Romanian
+Mesajul returnat în tranzacție are o dimensiune incorectă.
+.
 
 MessageId=7013
 Severity=Error
@@ -512,6 +591,9 @@ La tentative de connexion avec le mot de passe actuel a 
échoué avec l'erreur s
 Language=Polish
 Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił 
następujący błąd: %n%1
 .
+Language=Romanian
+Încercarea de autentificare cu parola curentă a eșuat cu următoarea eroare: 
%n%1
+.
 
 MessageId=7014
 Severity=Error
@@ -529,6 +611,9 @@ La seconde tentative de connexion avec l'ancien mot de 
passe a également échou
 Language=Polish
 Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił 
następujący błąd: %n%1
 .
+Language=Romanian
+A doua încercare de autentificare cu parola veche a eșuat de asemenea, cu 
următoarea eroare: %n%1
+.
 
 MessageId=7015
 Severity=Error
@@ -546,6 +631,9 @@ Un pilote au démarrage ou système (%1) ne doit pas dépendre 
d'un service.
 Language=Polish
 Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od 
usługi.
 .
+Language=Romanian
+Modulul pilot de pornire a inițializării sau al sistemului (%1) nu trebuie să 
depindă de un serviciu.
+.
 
 MessageId=7016
 Severity=Error
@@ -563,6 +651,9 @@ Le service %1 a reporté un état courant invalide %2.
 Language=Polish
 Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a raportat o stare curentă nevalidă %2.
+.
 
 MessageId=7017
 Severity=Error
@@ -580,6 +671,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage de %1.
 Language=Polish
 Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1.
 .
+Language=Romanian
+A fost detectată o cerere de dependențe circulare, începând cu %1.
+.
 
 MessageId=7018
 Severity=Error
@@ -597,6 +691,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage 
automatique des services
 Language=Polish
 Wykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych.
 .
+Language=Romanian
+Au fost detectate servicii de pornire automată de dependențe circulare.
+.
 
 MessageId=7019
 Severity=Error
@@ -614,6 +711,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un service 
dans un groupe qui d
 Language=Polish
 Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później.
 .
+Language=Romanian
+Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un serviciu dintr-un grup ce 
pornește mai târziu.
+.
 
 MessageId=7020
 Severity=Error
@@ -631,6 +731,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un groupe 
qui démarre plus tar
 Language=Polish
 Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później.
 .
+Language=Romanian
+Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un grup ce pornește mai târziu.
+.
 
 MessageId=7021
 Severity=Error
@@ -648,6 +751,9 @@ Sur le point de revenir à la dernière bonne configuration 
connue car le servic
 Language=Polish
 System powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie 
usługi %1 nie powiodło się.
 .
+Language=Romanian
+Sunteți pe cale să anulați revenirea la ultima configurație bună cunoscută din 
cauză că serviciul %1 nu a putut porni.
+.
 
 MessageId=7022
 Severity=Error
@@ -665,6 +771,9 @@ Le serveur %1 service s'est gelé au démarrage.
 Language=Polish
 Usługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost blocat la pornire.
+.
 
 MessageId=7023
 Severity=Error
@@ -682,6 +791,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec l'erreur suivante : %n%2
 Language=Polish
 Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis cu următoarea eroare: %n%2
+.
 
 MessageId=7024
 Severity=Error
@@ -699,6 +811,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec une erreur spécifique au 
service %2.
 Language=Polish
 Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 s-a terminat cu o eroare specifică unui serviciu %2.
+.
 
 MessageId=7025
 Severity=Error
@@ -716,6 +831,9 @@ Au moins un service ou pilote a échoué durant le démarrage 
du système. Utili
 Language=Polish
 Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas 
uruchamiania systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje 
w dzienniku zdarzeń.
 .
+Language=Romanian
+Cel puțin un serviciu sau un modul pilot a eșuat, în timpul pornirii 
sistemului. Folosiți Vizualizatorul de evenimente pentru a examina jurnalul 
pentru detalii.
+.
 
 MessageId=7026
 Severity=Error
@@ -733,6 +851,9 @@ Le pilote au démarrage ou système suivant n'a pas pu être 
chargé : %1
 Language=Polish
 Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub 
systemowego: %1
 .
+Language=Romanian
+Următorul(oarele) modul(e) pilot de pornire sau de pornire a sistemului nu 
a(u)putut fi încărcat(e): %1
+.
 
 MessageId=7027
 Severity=Error
@@ -750,6 +871,9 @@ ReactOS n'a pas pu démarrer tel que configuré. Une 
précédente configuration
 Language=Polish
 Nie można uruchomić systemu ReactOS zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast 
niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji.
 .
+Language=Romanian
+ReactOS nu a putut fi pornit după configurație. În locul ei, a fost folosită o 
configurație funcțională anterioară.
+.
 
 MessageId=7028
 Severity=Error
@@ -767,6 +891,9 @@ La clé de registre %1 a refusé l'accès aux programmes du 
compte SYSTEM. Le ge
 Language=Polish
 Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z 
czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność.
 .
+Language=Romanian
+Cheia de registru %1 a blocat accesul la programele contului de sistem 
(SYSTEM), astfel încât Administratorul de control al serviciului a preluat 
proprietatea la cheia de registru.
+.
 
 MessageId=7029
 Severity=Error
@@ -784,6 +911,9 @@ Gestionnaire de contrôle des services %0
 Language=Polish
 Menedżer sterowania usługami %0
 .
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului %0
+.
 
 MessageId=7030
 Severity=Error
@@ -801,6 +931,9 @@ Le service %1 est marqué comme service interactif. 
Cependant, le système est c
 Language=Polish
 Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak 
skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa 
może nie działać właściwie.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 este marcat ca un serviciu inactiv. Totuși, sistemul este 
configurat să nu permită serviciile interactive. Acest serviciu nu poate 
funcționa corespunzător.
+.
 
 MessageId=7031
 Severity=Error
@@ -818,6 +951,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a 
fait %2 fois. L'acti
 Language=Polish
 Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu 
%3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut (de) %2 
dată(ori). Următoarea măsură corectivă va fi luată în %3 milisecondă(e): %5.
+.
 
 MessageId=7032
 Severity=Error
@@ -835,6 +971,9 @@ Le gestionnaire de contrôle des services a tenté de prendre 
une action correct
 Language=Polish
 Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po 
nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy 
następującym błędzie: %n%4.
 .
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului a încercat să ia o acțiune corectivă 
(%2) după o închidere neașteptată a serviciului %3, dar această acțiune a eșuat 
cu următoarea eroare: %n%4
+.
 
 MessageId=7033
 Severity=Error
@@ -859,6 +998,11 @@ Language=Polish
 Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie. Nie udało się 
zainicjować serwera
 konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll) z powodu błędu %1. Trwa ponowne 
uruchamianie systemu...
 .
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului nu s-a putut inițializa cu succes. 
Securitatea
+servitorului de configurație (scesrv.dll) a eșuat să se inițializeze cu 
eroarea %1.
+Se repornește sistemul...
+.
 
 MessageId=7034
 Severity=Error
@@ -876,6 +1020,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a 
fait %2 fois.
 Language=Polish
 Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut %2 
dată(ori).
+.
 
 MessageId=7035
 Severity=Informational
@@ -893,6 +1040,9 @@ Le contrôle %2 a été envoyé avec succès au service %1.
 Language=Polish
 Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.
+.
 
 MessageId=7036
 Severity=Informational
@@ -910,6 +1060,9 @@ Le service %1 est entré dans l'état %2.
 Language=Polish
 Usługa %1 weszła w stan %2.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a intrat în stadiul %2.
+.
 
 MessageId=7037
 Severity=Error
@@ -950,6 +1103,14 @@ Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne 
uruchomienie usługi
 że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
 ReactOS Management Console (MMC).
 .
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului a întâlnit o eroare în încercarea de 
a anula o schimbare de configurație
+la serviciul %1. %2-ul serviciului este deocamdată într-un stadiu neprevăzut.
+
+Dacă nu corectați această configurație, nu veți putea reporni serviciul %1
+sau veți întâmpina alte erori. Pentru a vă asigura că serviciul este configurat
+corect, folosiți Administratorul de servicii în Consola de administrare (MMC).
+.
 
 MessageId=7038
 Severity=Error
@@ -979,6 +1140,12 @@ hasłem z powodu następującego błędu: %n%3%n%nAby upewnić 
się, że usługa
 jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
 ReactOS Management Console (MMC).
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut fi logat la %2 cu parola configurată din prezent,
+din cauza următoarei erori: %n%3%n%nPentru a vă asigura că serviciul este
+configurat în mod corespunzător, folosiți Administratorul de servicii în 
Consola de
+administrare (MMC).
+.
 
 MessageId=7039
 Severity=Warning
@@ -1012,6 +1179,13 @@ proces %2, a połączył się proces %3.%n%n
 
 Jeśli ta usługa jest skonfigurowana do uruchomienia z debugerem, takie 
zachowanie jest oczekiwane.
 .
+Language=Romanian
+Un proces de tip serviciu, altul decât ceea ce este pornit în Administratorul 
de control al serviciilor
+s-a conectat odată cu pornirea serviciului %1. Administratorul de control al 
serviciilor a lansat
+procesul %2 și în schimb, s-a conectat procesul %3. %n%n
+
+Rețineți că, dacă acest serviciu este configurat să pornească sub un 
depanator, acest comportament este de așteptat.
+.
 
 MessageId=7040
 Severity=Informational
@@ -1029,6 +1203,9 @@ Le type de démarrage du service %1 a été changé de %2 à 
%3.
 Language=Polish
 Typ startowy usługi %1 został zmieniony z %2 do %3.
 .
+Language=Romanian
+Modul de pornire al serviciului %1 a fost schimbat din %2 în %3.
+.
 
 MessageId=7041
 Severity=Error
@@ -1098,6 +1275,22 @@ i prawo użytkownika wygląda na usunięte, obiekt zasad 
grupy powiązany z tym
 węzłem może usuwać to prawo. Skontaktuj się z administratorem domeny by 
sprawdzić,
 czy to się dokonuje.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut fi autentificat ca %2 cu parola configurată în 
prezent, din cauza următoarei erori:%n
+Autentificare eșuată: utilizatorului nu i-a fost acordat tipul de conectare 
solicitat la acest calculatorn%n
+Serviciu: %1%n
+Domeniu sau cont: %2%n%n
+Acest cont de serviciu nu are drepturile de utilizator necesare "Autentificare 
ca un serviciu."%n%n
+Acțiunea utilizatorului%n%n
+Atribuiți "Autentificare ca un serviciu" la contul serviciului de pe acest 
calculator. Pentru a face asta
+puteți folosi Setările de securitate locale (Secpol.msc). Dacă acest 
calculator este un
+nod dintr-un grup, verificați dacă drepturile de utilizator sunt atribuite în
+Grupul de conturi de serviciu pe toate nodurile din grup.%n%n
+Dacă deja ați atribuit acest drept de utilizator la contul serviciului și
+dreptul utilizatorului apare ca fiind șters, un obiect al Politicii grupului 
asociat cu acest
+nod poate fi ștergerea dreptului. Verificați cu domeniul dumneavoastră de 
administrator pentru
+a afla dacă se întâmplă acest lucru.
+.
 
 MessageId=7042
 Severity=Informational
@@ -1123,6 +1316,11 @@ Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania 
%2.%n%n
 Powód: %3 [%4]%n%n
 Komentarz: %5
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.%n%n
+Motivul specificat a fost: %3 [%4]%n%n
+Comentariu: %5
+.
 
 MessageId=7043
 Severity=Error
@@ -1140,6 +1338,9 @@ Le service %1 ne s'est pas arrêté proprement après avoir 
reçu un contrôle d
 Language=Polish
 Usługa %1 nie została poprawnie wyłączona po otrzymaniu kodu sterownika przed 
zamknięciem systemu.
 .
+Language=Romanian
+Serviciul %1 s-a oprit corect după primirea controlului de preoprire.
+.
 
 ;
 ; transport events 9000-9499
@@ -1161,6 +1362,9 @@ Language=French
 Language=Polish
 %2: nie można zarejestrować w otoce NDIS.
 .
+Language=Romanian
+%2 nu s-a putut înregistra cu emulatorul NDIS.
+.
 
 MessageId=9006
 Severity=Error
@@ -1178,3 +1382,6 @@ Language=French
 Language=Polish
 %2: nie można odnaleźć karty %3.
 .
+Language=Romanian
+%2 nu a putut găsi adaptorul %3.
+.

Reply via email to