https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=9619dd45988d5b40abb540892497c67c07feb5bb

commit 9619dd45988d5b40abb540892497c67c07feb5bb
Author:     Jose Carlos Jesus <[email protected]>
AuthorDate: Sat May 23 14:17:52 2020 +0100
Commit:     GitHub <[email protected]>
CommitDate: Sat May 23 15:17:52 2020 +0200

    [RAPPS] Update Portuguese translation (#2820)
    
    Update translation following PR #2792.
---
 base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc 
b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
index 62f4a28c848..ee14c82b538 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
@@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Actualizar Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Actualizar &Base de dados\tCtrl+F5", ID_RESETDB
     END
 END
 
@@ -68,16 +68,16 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | 
WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON "&Escolher", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
     AUTOCHECKBOX "&Apagar instalador após a instalação do programa", 
IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
-    GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
-    CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | 
WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
-    CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | 
WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
+    GROUPBOX "Fonte do Software", -1, 4, 118, 240, 46
+    CONTROL "Utilizar predefinição", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", 
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
+    CONTROL "Fonte especificada", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON 
| WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
     EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
     GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
     CONTROL "Configurações de proxy do sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", 
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
-    CONTROL "Directo (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | 
WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
+    CONTROL "Directo (Sem proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON 
| WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
     CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 
15, 210, 74, 10
     EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
-    LTEXT "No proxy for", -1, 27, 225, 64, 10
+    LTEXT "Sem proxy para", -1, 27, 225, 64, 10
     EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
     PUSHBUTTON "Padrão", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
@@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
     IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
     IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Configurações"
     IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar"
-    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar Database"
+    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar Base de dados"
     IDS_TOOLTIP_EXIT "Sair"
 END
 
@@ -148,13 +148,13 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_AINFO_VERSION "\nVersão: "
-    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nVersion disponível: "
+    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nVersão disponível: "
     IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
     IDS_AINFO_SIZE "\nTamanho: "
     IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina: "
     IDS_AINFO_LICENSE "\nLicença: "
     IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nTransferir: "
-    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
+    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLinguagens: "
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
     IDS_CAT_SCIENCE "Ciência"
     IDS_CAT_TOOLS "Ferramentas"
     IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
-    IDS_CAT_THEMES "Themes"
+    IDS_CAT_THEMES "Temas"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -195,7 +195,7 @@ BEGIN
     IDS_APPLICATIONS "Aplicativos"
     IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Escolha uma pasta para armazenar os Downloads:"
     IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?"
-    IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. 
Please correct it!"
+    IDS_URL_INVALID "O URL que especificou é inválido ou não é suportado. Por 
favor corrija isso!"
     IDS_APP_REG_REMOVE "Tem certeza que deseja apagar as informações do 
programa instalado do registo?"
     IDS_INFORMATION "Informações"
     IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! 
Endereço não encontrado!"
@@ -207,11 +207,11 @@ BEGIN
     IDS_INTEG_CHECK_FAIL "O pacote não passou na verificação de integridade, 
pode ter sido corrompido ou adulterado durante o download. A execução do 
software não é recomendada."
     IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "O download foi interrompido. Verifique a ligação 
com a Internet."
     IDS_UNABLE_TO_WRITE "Não é possível gravar no disco. O disco pode estar 
cheio."
-    IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect todos"
+    IDS_SELECT_ALL "Selec./Deselec. todos"
     IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selecção"
     IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalação"
-    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "O certificado usado é desconhecido:\nAssunto: 
%s\nIssuer: %s\nDeseja continuar mesmo assim?"
-    IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
+    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "O certificado usado é desconhecido:\nAssunto: 
%s\nEmissor: %s\nDeseja continuar mesmo assim?"
+    IDS_UNABLE_PATH "Formato de caminho incorrecto."
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -237,8 +237,8 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Suporte para a sua língua"
     IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Suporte para outras linguagens"
-    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suporte English"
-    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Languagem única"
+    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suporte Inglês"
+    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Linguagem única"
     IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d mais)"
     IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponível)"
 END
@@ -247,5 +247,5 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicativos"
     IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizar base de dados…"
-    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial 
source)"
+    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "A actualizar Base de dados… 
(Fonte não oficial)"
 END

Reply via email to