>>>>> "PaulG" == Paul Gilbert <[EMAIL PROTECTED]> >>>>> on Mon, 09 Jan 2006 15:27:12 -0500 writes:
PaulG> (moved from r-help) Ok, UTF-8 works on some of my PaulG> machines and latin1 on others. If I use one I get PaulG> failure or spurious characters when I build on the PaulG> wrong machine. Are .Rd files suppose to work on PaulG> different platforms when there are special PaulG> characters, yes, they are. That's why we have \encoding{} and \enc{} nowadays, and the "Writing R Extensions" manual has been documenting this for a while, currently [an excerpt:] >> 2.10 Encoding >> ============= >> >> `Rd' files are text files and so it is impossible to deduce the >> encoding they are written in: ASCII, UTF-8, Latin-1, Latin-9 _etc_. So >> the `\encoding{}' directive must be used to specify the >> encoding: if not present the processing to HTML assumes that the file is >> in Latin-1 (ISO-8859-1). This is used when creating the header of the >> HTML conversion and to make a comment in the examples file. It is >> also used to indicate to LaTeX how to process the file (see below). >> >> Wherever possible, avoid non-ASCII chars in `Rd' files. >> >> For convenience, encoding names `latin1' and `latin2' are always >> recognized: these and `UTF-8' are likely to work fairly widely. >> ............................ >> ............................ I'm a bit surprised that you haven't succeeded finding this information in the extension manual. After all, it's *the* R manual for package writers. Martin PaulG> or is this a known limitation? (not at all) PaulG> Paul PaulG> Prof Brian Ripley wrote: >> It means what it says: you need to put the actual >> character in the file, and specify the encoding for the >> file via \encoding. (For you, UTF-8 or latin1, I would >> guess.) >> >> It's not a question of trying variations, rather of >> following instructions. >> >> On Fri, 6 Jan 2006, Paul Gilbert wrote: >> >>> I am trying to put an ouml in an .Rd file with no >>> success. Writing R Extensions suggests: >>> >>> Text which might need to be represented differently in >>> different encodings should be marked by |\enc|, >>> e.g. |\enc{Jöreskog}{Joreskog}| where the first argument >>> will be used where encodings are allowed and the second >>> should be ASCII (and is used for e.g. the text >>> conversion). >>> >>> (Above may get mangled by the mail.) I have tried >>> variations >>> >>> \enc{J"oreskog}{Joreskog} \enc{J\"oreskog}{Joreskog} >>> \enc{Jo\"reskog}{Joreskog} \enc{Jo\"reskog}{Joreskog} >>> \enc{J\"{o}reskog}{Joreskog} >>> \enc{J\\"{o}reskog}{Joreskog} >>> \enc{Jöoreskog}{Joreskog} >>> >>> all with no effect on the generated pdf file. >>> Suggestions would be appreciated. >>> >>> Thanks, Paul Gilbert >>> >>> ______________________________________________ >>> R-help@stat.math.ethz.ch mailing list >>> https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-help PLEASE do >>> read the posting guide! >>> http://www.R-project.org/posting-guide.html >>> >> PaulG> ______________________________________________ PaulG> R-devel@r-project.org mailing list PaulG> https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-devel ______________________________________________ R-devel@r-project.org mailing list https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-devel