написане Fri, 15 Jan 2016 14:50:49 +0200, Tanu Kaskinen <[email protected]>:

On Fri, 2016-01-15 at 13:05 +0200, Mr. M. wrote:
Hello guys,

I would like to translate PulseAudio, PulseAudio Volume Control and
PulseAudio preferences into Lithuanian language.
But I can not find appropriate POT files because every file I got had
different number of strings (some 453, some 583..) so I'm not sure
which
one is right.

Where could I get correct POT files that I could later attach to
freedesktop bugzilla?

I don't know (I'm not familiar with the translator workflow), and I'm
not sure if any of the translators follow this list closely. I added
Yuri Chornoivan to Cc (just a random choice based on who happened to
send the latest translation update), maybe he can help.

I would be interested to know some basics of the translation workflow
too, so thatI could add a readme file in the po/ directory like
pavucontrol has (unfortunately the pavucontrol instructions don't seem
to be directly applicable to pulseaudio).


Hi,

There are several ways to reach the translated PA (from best to worst):

1. Follow the instructions on the GNOME page.

https://l10n.gnome.org/module/PulseAudio/

The source (POT) is automatically updated daily, direct link to the Bugzilla page, etc.

2. Clone PA git and use "make update-po" after "./configure" to create the POT, then use Bugzilla from your browser's bookmarks. Advantages: full control over the process, sources at hand to checkout the quality.

3. If you have a team (experienced translators, reviewers, managers, etc.) you can use Rosetta (Ubuntu's Launchpad, the latest Ubuntu distribution catalogue) to organize the appropriate workflow. Then Bugzilla, as usual...

Hope this helps.

Best regards,
Yuri
_______________________________________________
pulseaudio-discuss mailing list
[email protected]
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/pulseaudio-discuss

Reply via email to