Hi George,

George Rosamond writes:
> Looking at the current font names, some of the non-Latin ones (Farsi,
> Arabic) aren't prepended with the ISO 639-1 two-letter language code,
> while others (Russian, eg), are.

I believe this is an artifact. The fonts with language prefixes use
ja-, ko-, ru-, and zh-. Before the fonts/ category was created, these
were kept in the japanese/, korean/, russian/, and chinese/ categories.

> I have a bunch of font ports in-progress, including non-Latin fonts, and
> was wondering what the correct nomenclature is.

There is no standard nomenclature.

- some fonts end in -font or -fonts (e.g., droid-fonts)
- some fonts end in -ttf or -otf (e.g., ja-mplus-ttf)
- some have both (e.g., linuxlibertine-fonts-otf)
- some have neither (e.g., adobe-source-sans-pro)

Really, you should just use whatever is closest to upstream's name for it.

Personally I would prefer not to have separate packages for otf and ttf.

-- 
Anthony J. Bentley

Reply via email to