Hi George, George Rosamond writes: > Looking at the current font names, some of the non-Latin ones (Farsi, > Arabic) aren't prepended with the ISO 639-1 two-letter language code, > while others (Russian, eg), are.
I believe this is an artifact. The fonts with language prefixes use ja-, ko-, ru-, and zh-. Before the fonts/ category was created, these were kept in the japanese/, korean/, russian/, and chinese/ categories. > I have a bunch of font ports in-progress, including non-Latin fonts, and > was wondering what the correct nomenclature is. There is no standard nomenclature. - some fonts end in -font or -fonts (e.g., droid-fonts) - some fonts end in -ttf or -otf (e.g., ja-mplus-ttf) - some have both (e.g., linuxlibertine-fonts-otf) - some have neither (e.g., adobe-source-sans-pro) Really, you should just use whatever is closest to upstream's name for it. Personally I would prefer not to have separate packages for otf and ttf. -- Anthony J. Bentley
