> > > It is sad, however, to see some regressions in translations. I cannot > test by > > myself but there are reports that some parts of the new KWin Rules KCM > are > > untranslatable: > > > > https://phabricator.kde.org/D29413 > > > > Can somebody test if it's true? >
Reading the code I can't immediately see any reason why it would be true. > > > The new ksysguard translations are broken. Extraction scripts do not > work. > > > > $XGETTEXT *.cpp -o ksysguard_plugins_global.pot > > $XGETTEXT *.cpp -o ksysguard_plugins_process.pot > > > > should be replaced with > > > > $XGETTEXT `find -name \*.cpp` -o $podir/ksysguard_plugins_global.pot > > $XGETTEXT `find -name \*.cpp` -o $podir/ksysguard_plugins_process.pot > > > Indeed. That's on me. Sorry. Will push when git KDE works again. Thanks > > The root localization of libksysguard is broken as well. > > > > Messages.sh extracts to KSysGuardSensorFaces.pot, QML code contains > something > > like i18nd("KSysGuardSensorFaces", "Remove") but CMakeLists.txt points > to > > add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"ksysguard_faces\") > > > Shouldn't be a huuge issue, only the c++ code uses the add_definitions and that's for anything UI user facing. Will fix anyway. > > What should be used for this to work as expected? > > > > (Spotted by Victor Ryzhykh) > > > > Thanks in advance for your answers. > > Plasma people, please test translations using the x-test locale before any > change. > Can someone link to some docs on how to do that? I can find are some docs for how to actually run Messages.sh and confirm there's some files and some docs on how to run with x-test after translations are downloaded. Regards David