From: "Chris Mitchell"
hat's extraordinary. Like Anthony, I thought I'd have a quick look,
but was enthralled.

Can anyone translate the words she paints at the end?

Chris

-----Original Message----- From: [email protected]
[mailto:[email protected]] On Behalf Of Anthony Farr Sent: 24
September 2009 14:54 To: Pentax-Discuss Mail List Subject: Re:
OT: Sand Animation

Brilliant, thanks for sharing.

I was only going to watch a few passages here and there, thinking
that over 8 minutes might get a bit tedious.  I ended up watching
every second.

regards, Anthony

?  "Of what use is lens and light to those who lack in mind and
sight" (Anon)



2009/9/24 Daniel J. Matyola <[email protected]>:
Watch how quickly and effectively this woman creates -- and
changes -
- images:

http://www.youtube.com/watch?v=518XP8prwZo


I found these in the comments on YouTube:

Sand artist, Kseniya Simonova, who moved audiences to tears as she
won Ukraines Got Talent... drew a series of pictures on an
illuminated sand table showing how ordinary people were affected by
the German invasion during World War II.... The Great Patriotic War,
as it is called in Ukraine, resulted in one in four of the
population being killed with eight to 11 million deaths out of a
population of 42 million."


She creates a scene of a couple sitting on a bench under a starry
sky, but war planes appear and happiness is obliterated. It is
replaced by a woman crying, but a baby arrives and she smiles again.
War returns and the artist throws sand into chaos, but a young womans
face appears. Too soon a widow, her face wrinkled and sad, before the
image turns into a monument to an Unknown Soldier. Finally a
mother/child appear inside, a man outside, with hands pressed against
the glass, saying goodbye.


It's an incredibly moving piece; the music as well as the images. It really got to me.

I think words at the end are: "1945 Ты всегда близки".

I used Wikipedia's Russian alphabet to figure out the cursive letters and Windows Character Map to get the Unicode Cyrillic font, then fed what I thought the words were into BabelFish until I got something out that made sense.

BabelFish translates it as "You is always close" ...

Variously - You are always close to me/You are with me forever/You will always be next to me/You are always by my side ???

Figuratively, the mother saying to the child's dead father - "You will always be with us."

More figuratively, as a nation, "We will never forget you."

I don't know the first piece of music. I found out some of the others -

Вставай страна огромная - Arise great country or The Sacred War
http://www.youtube.com/watch?v=KjvTveZvQM4&feature=related

Темная ночь - Dark is the Night
http://www.youtube.com/watch?v=sDGLFLKa5o4

Журавли - The Cranes
http://www.youtube.com/watch?v=JGUfVjFmgG0&feature=related

Apocalyptica - Nothing else matters
[Metallica cover arranged for 4 cellos]





--
PDML Pentax-Discuss Mail List
[email protected]
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to