Hi Med,

Thanks for making the updates. One edit I would make is the link to the wiki 
page where the security considerations reside. It is:

https://wiki.ietf.org/en/group/ops/yang-security-guidelines

Once it is finalized here, I will ask the secretariat to update the template at 
that link.

Thanks.

> On Sep 18, 2024, at 7:59 AM, [email protected] wrote:
> 
> Hi Kent,
>  
> Thanks for the follow-up.
>  
> I went with many of your proposals. For “have to use/have mandatory/MUST 
> use”, I went for “have to use” for now. The use of normative language may be 
> questionable as this is more about use, less of an interop matter. 
>  
> A full diff to track changes can be seen here: 
> https://author-tools.ietf.org/api/iddiff?url_1=https://netmod-wg.github.io/rfc8407bis/draft-ietf-netmod-rfc8407bis.txt&url_2=https://netmod-wg.github.io/rfc8407bis/sec-comment-from-Kent/draft-ietf-netmod-rfc8407bis.txt
>  
> <https://author-tools.ietf.org/api/iddiff?url_1=https://netmod-wg.github.io/rfc8407bis/draft-ietf-netmod-rfc8407bis.txt&url_2=https://netmod-wg.github.io/rfc8407bis/sec-comment-from-Kent/draft-ietf-netmod-rfc8407bis.txt>.
>  
> Let me know if there are other occurrences that I missed where we need to 
> follow “modeled after” approach. Thank you.
>  
> Cheers,
> Med
>  
> De : Kent Watsen <[email protected]> 
> Envoyé : jeudi 12 septembre 2024 18:02
> À : BOUCADAIR Mohamed INNOV/NET <[email protected]>
> Cc : Mahesh Jethanandani <[email protected]>; [email protected]
> Objet : Re: [netmod] AD - Re: AUTH48: RFC-to-be 9644 
> <draft-ietf-netconf-ssh-client-server-40> for your review
>  
> 
> Hi Med,
>  
> Sorry this is taking so long, but we’re getting there!  ;)
>  
>  
> The reference of QUIC is to the protocol, RFC 9000, not NETCONF over QUIC, an 
> I-D as you note; just as the reference is to SSH protocol, RFC 4252, not 
> NETCONF over SSH, RFC 6242.
> [Med] I understand the intent is to cite the transport themselves, but the 
> text refers to MTI of these “YANG-based management protocols”. I don’t think 
> we can make any claim about QUIC here as we don’t have an authoritative spec 
> for that. If we want to cite QUIC, some further tweaking to the text is 
> needed, IMO.
>  
> RESTCONF already supports QUIC. 
> [Med] Yes, RESTCONF does not  require a specific version of HTTP but still 
> TLS is what is indicated as MTI for RC per rfc8040#section-2.1.
>  
> I was thinking about this nuance too.  QUIC uses TLS, so I think 
> rfc8040#section-2.1 is still satisfied.  That said, the NETCONF WG will be 
> working on a RESTCONF-next version, for which it would be easy to add some 
> clarifying text - agreed?   I just added this 
> (https://github.com/netconf-wg/restconf-next/issues/19 
> <https://github.com/netconf-wg/restconf-next/issues/19>) - good for now?
>  
> No transport-binding document will be written to enable QUIC for RC. 
> [Med] Isn’t rfc9114 that is applicable for RC, rather than 9000?
>  
> RFC 9112: HTTP/1.1 (i.e., TCP-or-TLS over TCP)
> RFC 9113: HTTP/2 (i.e., TLS over TCP)
> RFC 9114: HTTP/3 (i.e., QUIC, i.e., TLS over UDP)
>  
> If we ref 9114, then we’d have to ref the others also, which isn’t what we 
> want.  This is why 9000 is refed - makes sense?
>  
> 
> 
> [mj] Why do you say that? The statement says the protocols have 
> mandatory-to-implement …
> [Med] Having an MTI does not mean that MTI is actually used/enabled.
>  
> Touché  :)
>  
> One could process “implement” to be at the runtime-level or code-level.  I 
> meant the former, and see that you’re interpreting the later, which is fair. 
>  
> First, I wonder if there isn’t a formal definition for MTI that disambiguates 
> the two cases.  Looking, I see MTI used in the context of algorithms, which 
> lends itself to the “code level” interpretation.  Fine. 
>  
> [Med] Thanks
>  
> Then either s/implement/use/  or  s/-to-implement// ?
> [Med] « have to use » would be better, IMO.
>  
> Hmmm, so this?
>  
> These protocols have to use a secure transport layer (e.g., SSH [RFC4252], 
> TLS [RFC8446], QUIC [RFC9000]) and have to use mutual authentication.
>  
> vs
>  
> These protocols have mandatory to use secure transport layers (e.g., SSH 
> [RFC4252], TLS [RFC8446], QUIC [RFC9000]) and mandatory to use mutual 
> authentication.
>  
> Vs
>  
> These protocols have mandatory secure transport layers (e.g., SSH [RFC4252], 
> TLS [RFC8446], QUIC [RFC9000]) and mandatory mutual authentication.
> 
> 
> Of the three, I like the last one most, but like the first one (yours) next.  
>  I like the last one since the statement seems stronger.  One idea might be 
> this:
> 
> 
> These protocols MUST use a secure transport layer (e.g., SSH [RFC4252], TLS 
> [RFC8446], QUIC [RFC9000]) and MUST use mutual authentication.
> 
> 
> But I don’t think RFC2119 language should be in the Security Considerations 
> section.
>  
> Thoughts?
>  
> 
> 
> This section is modeled after the template described in Section 3.7 of 
> [RFCAAAA].
>  
> This first line wasn’t picked up.  Note that the word “modeled” gives an 
> authors a little flexibility, as is needed sometimes.  
>  
> To point, the RFC Editor takes the words literally and raise issues when 
> things aren’t exactly same…until this word was changed. 
>  
> Honestly, the same should be done to all of the templates defined in the 
> document.  
>  
> [Med] This is fair. Please see: 
> https://github.com/netmod-wg/rfc8407bis/commit/972970ce16c050d8420f50f07637f4e00770cdd5
>  
> <https://github.com/netmod-wg/rfc8407bis/commit/972970ce16c050d8420f50f07637f4e00770cdd5>
>  
> Thanks, both for accommodating and the link.
>  
> Looking at the PR, it is only for this template.  Do you not agree that 
> “modeled after” is good for all of the templates?
>  
>  
> 
> 
> The "<module-name>" YANG module defines a data model that is designed to be 
> accessed via YANG-
>  
> IIRC, you use different words than “data model”.   I’m trying to use 
> sufficiently ambiguous language that includes also modules that only define 
> identities, or only enumerations, or only typedefs, etc.  
>  
> I was going to write “data model, or parts of data models,” but it seemed 
> unnecessarily wordy and obscures the main point of the sentence. 
>  
> I don’t deny that my text could be improved, but your take didn’t seem right 
> either. 
>  
> Can you reply to this?
>  
> So we have:
>  
> The "<module-name>" YANG module defines a data model that is designed to be 
> accessed via YANG-based management protocols, 
>  
> vs.
>  
> The "<module-name>" YANG module defines a schema for data that is designed to 
> be accessed via YANG-based management protocols,
>  
>  
> 
> 
> FWIW, I only know about your changes to my text because I received GitHub 
> notifications.  Was a link for the PR sent?  In any case, it would’ve been 
> nice if you’d stated that changes had been made, rather than me having to 
> discover them on my own. 
>  
> [Med] I didn’t share the PR because that wasn’t ready yet and I was waiting 
> for the discussion to converge to have something I’m more happy with it. Now 
> that you are on it, feel free to propose your edits directly there :-) Thanks.
>  
> I’m unsure what you mean, but I don’t want to submit PRs and, honestly, I 
> don’t want to look at PRs.  I want the full conversation to be on the list. 
>  
>  
> Kent // contributor
>  
>  
> ____________________________________________________________________________________________________________
> Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations 
> confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
> pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu 
> ce message par erreur, veuillez le signaler
> a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages 
> electroniques etant susceptibles d'alteration,
> Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou 
> falsifie. Merci.
> 
> This message and its attachments may contain confidential or privileged 
> information that may be protected by law;
> they should not be distributed, used or copied without authorisation.
> If you have received this email in error, please notify the sender and delete 
> this message and its attachments.
> As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been 
> modified, changed or falsified.
> Thank you.

_______________________________________________
netmod mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to