Oi, João Marcos! Obrigado pela mensagem e sugestões!
Em específico, sobre o tema que você sugeriu entre tags: acho que é uma pergunta que vai bem além do que nos propomos a fazer como projeto. Em relação a boas práticas em organização de eventos, o idioma (ou os idiomas) é uma variável a ser considerada, e é uma escolha contextual entre outros critérios de inclusão que também são importantes! Mas, sobre "práticas acadêmicas de *internacionalização*", temos um projeto de organizar um grupo de conversação virtual em inglês para estudantes. Quem sabe num futuro não distante a gente consiga colocá-lo em prática. Agora, falando em meu nome e não em nome do projeto. Em relação a essa situação do EBL, eu fui uma dessas pessoas que apresentou em português, mesmo tendo submetido o resumo em inglês. Na ocasião, só tinham falantes de português na sala quando comecei a apresentar. Até que chegou uma pessoa que não falava português, sentou e saiu logo depois. Perdi uma potencial interessada no nosso trabalho. Ficou a lição pra mim. Hoje é óbvio, mas há seis meses não era. E acho que esse é o tipo de "obviedade" que temos o dever enquanto projeto de compartilhar com outros estudantes. Quem sabe num futuro pré-EBL [https://groups.google.com/u/1/a/dimap.ufrn.br/g/logica-l/c/3vqe9lUdhak/m/838ozQ3kDgAJ]. João Mendes Em sábado, 8 de novembro de 2025 às 03:28:47 UTC-3, Joao Marcos escreveu: > Mais uma excelente iniciativa! Parabéns aos incansáveis João Mendes, > Evelyn Erickson e Mahan Vaz! > > Gostaria de aproveitar o gancho para sugerir um tema adicional para > discussão, ligado ao assunto *boas práticas em organização de eventos*. > Contextualizo, antes de mais nada. > > % > > Recentemente vi um evento brasileiro muito bacana ligado à área de Lógica, > na Filosofia, ser divulgado com a informação de que "as palestras serão > oferecidas em português". Também no último EBL, nosso grande evento > nacional de Lógica, presenciei uma grande quantidade de palestras > apresentadas em português (muitas vezes à despeito do fato de o resumo da > palestra ter sido publicado em inglês, e a despeito da presença de vários > estrangeiros não-falantes de português no evento). No mesmo evento também > presenciei e ouvi reclamações de diversos colegas estrangeiros que > _tentaram_ assistir palestras (com resumos em inglês!), mas chegaram às > respectivas salas e encontraram as ditas palestras sendo surpreendentemente > apresentadas *em português*. > > Desde que cheguei à UFSC passei a ouvir o argumento, na graduação em > Filosofia, de que a mera recomendação de um texto de estudos escrito em > outra língua que não a brasileira consiste em uma iniciativa "contra a > inclusão no ambiente universitário". Curiosamente, aparentemente não se > considera que o uso de publicações escritas _unicamente_ na língua pátria > acaba gerando uma *exclusão* dos nossos alunos e pesquisadores de tudo que > ocorre no circuito mundial, bem como uma *exclusão* da participação de > eventuais pessoas que não falam ou entendem português (no câmpus da UFSC, > segundo pesquisa recente, há falantes de pelo menos 32 outras línguas > [1]). De fato, destoando do resto da universidade, são _pouquíssimos_ os > pesquisadores do Centro de Filosofia e Ciências Humanas da UFSC que > publicam rotineiramente em qualquer outra língua que não seja o > português... (Vale recordar, a propósito desta conversa, que a UFSC nasceu > no terreno de um _campo de concentração_ no qual ficaram internados > cidadãos brasileiros [2], "uma parte expressiva presa por ter falado > alemão ou por ter sido denunciada por falar alemão, ou ter livros em alemão > ou em outras línguas".) > > O fenômeno anti-multilinguista não é exclusivo da Filosofia. A Sociedade > Brasileira de Matemática organiza periodicamente encontros bilaterais entre > Brasil e o país X, onde X já foi Espanha, França, Itália, Portugal, etc. > Participei da organização de sessões especiais de Lógica em vários destes > eventos, mais recentemente do encontro Brasil-México. Na página deste > último evento está escrito que "Brazil and Mexico play a leadership role in > Latin American mathematics and have a strong tradition of fostering > international partnerships. In particular, there has been longstanding > collaboration between researchers from both countries. We believe that a > dedicated bilateral event will strengthen existing partnerships and create > opportunities for new forms of cooperation." Neste contexto, fiquei muito > triste em receber de um participante da nossa sessão a reclamação de que > Samuel e eu havíamos circulado por vezes as comunicações por correio > eletrônico "exclusivamente em espanhol", por havermos assumido, para > economizar trabalho, que os falantes brasileiros compreenderiam esta língua > com mais prontidão do que os espanhóis entenderiam português (noto que a > minha própria proposta, que repete o que tenho dito há mais de vinte anos, > foi simplesmente de que cada um *se comunicasse e escrevesse mensagens na > sua própria língua*). Além disso, reclamou-se do risco de que, na sessão > que organizamos neste último evento bilateral com o México, uma palestra > fosse eventualmente apresentada *em espanhol* (o que por fim não aconteceu, > até onde sei). > > Finalmente, vale notar que na pós-graduação o Brasil é um dos poucos > países que eu conheço que exige proficiência em uma ou duas línguas > estrangeiras. No entanto, a despeito desta exigência, o conhecimento > prático destas línguas, por parte dos estudantes, é só "para inglês ver" > (ou nem para isso!). Para quê serve tudo isso? > > % > > A minha sugestão de tema para discussão para o evento que vocês estão > organizando seria portanto a seguinte, que tem a ver com POLÍTICAS > LINGUÍSTICAS: > > <tema para discussão> > Até que ponto faz sentido anunciarmos ou mesmo organizarmos eventos > científicos que decorram *exclusivamente em português* se almejamos fazer > parte de uma comunidade mundial *multilíngue* e queremos conviver em um > contexto de práticas acadêmicas de *internacionalização*? > </tema para discussão> > > Sobre a *necessidade* da prática plurilinguista em eventos científicos, e > em particular nos eventos científicos organizados por nós-outros, gostaria > de finalizar esta mensagem com um par de citações do colega Gilvan Müller > de Oliveira, da UFSC, coordenador da Cátedra UNESCO em Políticas > Linguísticas para o Multilinguismo (ver [2]): > > "Do ponto de vista epistêmico e estratégico, multilinguismo é, hoje, um > paradigma para o tratamento da diversidade linguística e a ação sobre ela, > paradigma associado nas políticas internas à democracia inclusiva e à > superação das desigualdades sociais, muitas delas produzidas ou > aprofundadas pela desigualdade linguística e, na política externa, > associado à agenda de construção de um mundo multipolar, que coloque muitas > línguas nos termos de troca entre as sociedades e os países, permitindo uma > melhor circulação do conhecimento entre todos." > > [...] > > "Multilinguismo é, assim, antes de tudo um conceito político que tem a ver > com o exercício da tolerância, da cidadania, do reconhecimento da > diversidade e, nesse sentido, de denúncia e superação das políticas > linguísticas monolíngues que tentaram – e tentam, porque muitas delas estão > em curso – abafar essa pluralidade de manifestações." > > Deixo aí, portanto, a questão para debate na comunidade. Abraços > multilíngues e não-exclusivos, > João Marcos > > > [1] https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230954 > > [2] > https://www.fcw.org.br/culturacientifica4/gilvan-m%C3%BCller-de-oliveira > > > On Thu, Nov 6, 2025 at 7:36 AM João Mendes <[email protected]> wrote: > >> Olá! >> >> Neste mês, realizaremos mais uma atividade do SOL >> <https://sites.google.com/dac.unicamp.br/sol/home?authuser=0> >> (Seminários de Orientação extra-Lógicos): a oficina de boas práticas em >> organização de eventos. A oficina ocorrerá virtualmente via Google Meet e >> será ministrada pelos nossos membros Evelyn Erickson (UFSC) e Mahan Vaz >> (Unicamp, Ruhr-Universität Bochum). A seguir, mais detalhes sobre a oficina >> (também disponíveis em nosso site): >> >> 🗓️ 17/11/2025 >> >> 🕑 14:00-15:00 (BRT) >> >> 📋 Formulário para inscrição <https://forms.gle/mHVVjLqZ4hJzYg4G8> >> >> 📝 Resumo: >> Todo mudo já participou de um evento acadêmico, e talvez já até passou >> muito perrengue organizando um. Embora a resenha seja boa, às vezes a gente >> sente que tem um jeito mais fácil de fazer isso, mas ninguém nos conta. >> Bom, é isso que iremos fazer! Através da nossa experiência coletiva com >> organização de eventos de pequeno e médio porte, presencial e online, >> falhas e acertos, vamos contar para vocês como vocês podem fazer bonito no >> próximo evento que forem organizar. Iremos cobrir tópicos tais quais >> cronograma de execução, solicitação de verba, dinâmica da equipe, escolha >> de convidados, manejo de mídias sociais, elaboração do programa, reserva >> de sala, emissão de certificados e um tanto mais. >> >> Até lá, >> >> João Mendes, em nome da Organização do SOL ☀️ >> >> -- >> LOGICA-L >> Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de >> Lógica <[email protected]> >> --- >> Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "LOGICA-L" dos >> Grupos do Google. >> Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, >> envie um e-mail para [email protected]. >> Para ver esta conversa, acesse >> https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/1a7d21ba-3b74-4bc0-81d6-899a691ff68en%40dimap.ufrn.br >> >> <https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/1a7d21ba-3b74-4bc0-81d6-899a691ff68en%40dimap.ufrn.br?utm_medium=email&utm_source=footer> >> . >> > > > -- > https://sites.google.com/site/sequiturquodlibet/ > -- LOGICA-L Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de Lógica <[email protected]> --- Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos Grupos do Google. Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para [email protected]. Para ver esta conversa, acesse https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/ec677f81-71b2-44d5-bb6f-b91b3740af52n%40dimap.ufrn.br.
