Successfully identified regression in *binutils* in CI configuration 
tcwg_bmk_gnu_tk1/gnu-master-arm-spec2k6-O2.  So far, this commit has regressed 
CI configurations:
 - tcwg_bmk_gnu_tk1/gnu-master-arm-spec2k6-O2

Culprit:
<cut>
commit 3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3
Author: Nick Clifton <ni...@redhat.com>
Date:   Tue Aug 10 16:40:37 2021 +0100

    Updated Serbian and Russian translations for various sub-directories
</cut>

Results regressed to (for first_bad == 3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3)
# reset_artifacts:
-10
# build_abe binutils:
-9
# build_abe stage1 -- --set gcc_override_configure=--with-mode=arm --set 
gcc_override_configure=--disable-libsanitizer:
-8
# build_abe linux:
-7
# build_abe glibc:
-6
# build_abe stage2 -- --set gcc_override_configure=--with-mode=arm --set 
gcc_override_configure=--disable-libsanitizer:
-5
# true:
0
# benchmark -- -O2_marm 
artifacts/build-3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3/results_id:
1
# 453.povray,[.] _ZN3pov16Intersect_SphereEPNS_10Ray_StructEPdd regressed by 121

from (for last_good == c173cc8a666792a6e864b5beb1c4d6903169b5cd)
# reset_artifacts:
-10
# build_abe binutils:
-9
# build_abe stage1 -- --set gcc_override_configure=--with-mode=arm --set 
gcc_override_configure=--disable-libsanitizer:
-8
# build_abe linux:
-7
# build_abe glibc:
-6
# build_abe stage2 -- --set gcc_override_configure=--with-mode=arm --set 
gcc_override_configure=--disable-libsanitizer:
-5
# true:
0
# benchmark -- -O2_marm 
artifacts/build-c173cc8a666792a6e864b5beb1c4d6903169b5cd/results_id:
1

Artifacts of last_good build: 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/artifact/artifacts/build-c173cc8a666792a6e864b5beb1c4d6903169b5cd/
Results ID of last_good: 
tk1_32/tcwg_bmk_gnu_tk1/bisect-gnu-master-arm-spec2k6-O2/3301
Artifacts of first_bad build: 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/artifact/artifacts/build-3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3/
Results ID of first_bad: 
tk1_32/tcwg_bmk_gnu_tk1/bisect-gnu-master-arm-spec2k6-O2/3306
Build top page/logs: 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/

Configuration details:


Reproduce builds:
<cut>
mkdir investigate-binutils-3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3
cd investigate-binutils-3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3

git clone https://git.linaro.org/toolchain/jenkins-scripts

mkdir -p artifacts/manifests
curl -o artifacts/manifests/build-baseline.sh 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/artifact/artifacts/manifests/build-baseline.sh
 --fail
curl -o artifacts/manifests/build-parameters.sh 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/artifact/artifacts/manifests/build-parameters.sh
 --fail
curl -o artifacts/test.sh 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/artifact/artifacts/test.sh
 --fail
chmod +x artifacts/test.sh

# Reproduce the baseline build (build all pre-requisites)
./jenkins-scripts/tcwg_bmk-build.sh @@ artifacts/manifests/build-baseline.sh

# Save baseline build state (which is then restored in artifacts/test.sh)
mkdir -p ./bisect
rsync -a --del --delete-excluded --exclude /bisect/ --exclude /artifacts/ 
--exclude /binutils/ ./ ./bisect/baseline/

cd binutils

# Reproduce first_bad build
git checkout --detach 3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3
../artifacts/test.sh

# Reproduce last_good build
git checkout --detach c173cc8a666792a6e864b5beb1c4d6903169b5cd
../artifacts/test.sh

cd ..
</cut>

History of pending regressions and results: 
https://git.linaro.org/toolchain/ci/base-artifacts.git/log/?h=linaro-local/ci/tcwg_bmk_gnu_tk1/gnu-master-arm-spec2k6-O2

Artifacts: 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/artifact/artifacts/
Build log: 
https://ci.linaro.org/job/tcwg_bmk_ci_gnu-bisect-tcwg_bmk_tk1-gnu-master-arm-spec2k6-O2/18/consoleText

Full commit (up to 1000 lines):
<cut>
commit 3ee0cd9e55368d162aea19a42369f3ee2a1356f3
Author: Nick Clifton <ni...@redhat.com>
Date:   Tue Aug 10 16:40:37 2021 +0100

    Updated Serbian and Russian translations for various sub-directories
---
 bfd/ChangeLog      |    4 +
 bfd/po/sr.po       | 3134 ++++++++++---------
 binutils/ChangeLog |    4 +
 binutils/po/sr.po  | 6126 ++++++++++++++++++++++---------------
 gas/ChangeLog      |    4 +
 gas/po/ru.po       | 8567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 gold/ChangeLog     |    4 +
 gold/po/sr.po      |  856 +++---
 opcodes/ChangeLog  |    4 +
 opcodes/po/sr.po   |  525 ++--
 10 files changed, 10262 insertions(+), 8966 deletions(-)

diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog
index d22d38dc2d1..6d551303637 100644
--- a/bfd/ChangeLog
+++ b/bfd/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-08-10  Nick Clifton  <ni...@redhat.com>
+
+       * po/sr.po: Updated Serbian translation.
+
 2021-07-18  Nick Clifton  <ni...@redhat.com>
 
        * config.bfd: Move pending obsoletion targets to obsolete list.
diff --git a/bfd/po/sr.po b/bfd/po/sr.po
index 7e09d4dc52c..eb80c2c5430 100644
--- a/bfd/po/sr.po
+++ b/bfd/po/sr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Мирослав Николић <miroslavniko...@rocketmail.com>, 2016–2021.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.35.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.36.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binut...@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-24 06:30+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavniko...@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -32,21 +32,21 @@ msgstr "%pB: неподржана врста премештања је увез
 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%pB: увезен је лош снимак премештања: %d"
 
-#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1236 pdp11.c:1510
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1238 pdp11.c:1512
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: не могу да представим одељак „%pA“ у „a.out“ запису датотеке 
објекта"
 
-#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1482
+#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1484
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file 
format"
 msgstr "%pB: не могу да представим одељак за симбол „%s“ у „a.out“ запису 
датотеке објекта"
 
-#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8040
+#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8038
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*непознато*"
 
-#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1578
+#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1580
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%<PRIu64> >= %<PRIu64>“"
@@ -56,53 +56,53 @@ msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%<PRIu64> >= %<PR
 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
 msgstr "%pB: неподржана величина „AOUT“ премештања: %d"
 
-#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2058
+#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
 msgstr "%pB: покушавам да запишем непознату врсту премештања"
 
-#: aoutx.h:4087 pdp11.c:3441
+#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана"
 
 #. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4408 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1512 coff-rs6000.c:2791
+#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-rs6000.c:2916
 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532
-#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4686
+#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4687
 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559
-#: elf32-frv.c:6241 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
+#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
 #: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305
 #: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
 #: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137
 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237
-#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1038
-#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:901 elf32-ppc.c:914 elf32-pru.c:423
+#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
+#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:423
 #: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
-#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:438
+#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:437
 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
-#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:481
+#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418
 #: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331
-#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4071 elf64-alpha.c:4219 elf64-bpf.c:325
+#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4072 elf64-alpha.c:4220 elf64-bpf.c:325
 #: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3431 elf64-mips.c:3958
-#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1018
-#: elf64-ppc.c:1370 elf64-ppc.c:1379 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
-#: elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:969
+#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1021
+#: elf64-ppc.c:1373 elf64-ppc.c:1382 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
+#: elf64-x86-64.c:279 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:970
 #: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
 #: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
-#: elfnn-ia64.c:3828
+#: elfnn-ia64.c:3820
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
 msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%#x“"
 
-#: aoutx.h:5435 pdp11.c:3864
+#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864
 #, c-format
 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није подржана"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није
 #: arc-got.h:69
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
-msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уноси"
+msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уносе"
 
 #: archive.c:2241
 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
 msgstr "упозорење: упис у архиву је спор: поново уписујем време"
 
-#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4609 linker.c:1428
+#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1427
 #, c-format
 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%pB: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом"
@@ -222,22 +222,22 @@ msgstr "грешка читања „%s“: %s"
 msgid "#<invalid error code>"
 msgstr "#<неисправан код грешке>"
 
-#: bfd.c:1662
+#: bfd.c:1640
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "„BFD“ „%s“ тврдња није успела „%s“:%d"
 
-#: bfd.c:1675
+#: bfd.c:1653
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
 msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам на „%s“ %d. реду у „%s“\n"
 
-#: bfd.c:1680
+#: bfd.c:1658
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
 msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам при „%s“ %d. реду\n"
 
-#: bfd.c:1682
+#: bfd.c:1660
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Пријавите ову грешку.\n"
 
@@ -266,21 +266,21 @@ msgstr "поново отварам „%pB“: %s\n"
 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or 
objZ, to generate uncompressed binaries"
 msgstr "%pB: не могу да радим са сажетим бинарним Алфа датотекама; користите 
заставице преводиоца, или „objZ“, да створите несажете бинарне датотеке"
 
-#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1954 coff-mips.c:953
+#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:953
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "употребљено је релативно премештање општег показивача када није 
дефинисан"
 
-#: coff-alpha.c:1441
+#: coff-alpha.c:1447
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "користим неколико вредности општег показивача"
 
-#: coff-alpha.c:1499 coff-alpha.c:1505 elf.c:9442 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7597 elf32-ppc.c:8748 elf64-ppc.c:16199
+#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9463 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7614 elf32-ppc.c:8763 elf64-ppc.c:16242
 #, c-format
 msgid "%pB: %s unsupported"
 msgstr "%pB: „%s“ није подржано"
 
-#: coff-go32.c:156 coffswap.h:785
+#: coff-go32.c:156 coffswap.h:792
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff"
@@ -290,17 +290,39 @@ msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редо
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "Релативно премештање општег показивача када „_gp“ није дефинисано"
 
-#: coff-rs6000.c:2877
+#: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
+msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_in“ за смештајну класу „%#x“"
+
+#: coff-rs6000.c:570 coff64-rs6000.c:499
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
+msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_out“ за смештајну класу „%#x“"
+
+#: coff-rs6000.c:3002
 #, c-format
 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%pB: премештање табеле садржаја са „%#<PRIx64>“ на симбол „%s“ без 
уноса табеле садржаја"
 
-#: coff-rs6000.c:3640 coff64-rs6000.c:2152
+#: coff-rs6000.c:3209 coff-rs6000.c:3220
+msgid "%pB: TLS relocation at (0x%"
+msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%"
+
+#: coff-rs6000.c:3234
+msgid "%pB: TLS local relocation at (0x%"
+msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на (0x%"
+
+#: coff-rs6000.c:3642 coff64-rs6000.c:1573
+msgid "%pB: relocatation (%d) at (0x%"
+msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%"
+
+#: coff-rs6000.c:3905 coff64-rs6000.c:2023
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату класу симбола „%d“"
 
-#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:521
+#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: лош „R_SH_USES“ померај"
@@ -310,32 +332,32 @@ msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: лош „R_SH_USES“ помера
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: „R_SH_USES“ показује на непознат „insn“ 
%#x"
 
-#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:552
+#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: лош померај учитавања „R_SH_USES“"
 
-#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:568
+#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: не могу да нађем очекивано премештање"
 
-#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:597
+#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: симбол је у неочекиваном одељку"
 
-#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:727
+#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: не могу да нађем очекивано премештање 
„COUNT“"
 
-#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:738
+#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: упозорење: лош број"
 
-#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1505
+#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: кобна грешка: прекорачење премештања приликом 
опуштања"
@@ -345,34 +367,44 @@ msgstr "%pB: %#<PRIx64>: кобна грешка: прекорачење пре
 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
 msgstr "%pB: кобно: општи симболи су пронађени пре опуштања"
 
-#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2948
+#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2959
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
 
-#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5050
+#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5124
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола %ld у премештањима"
 
-#: coffcode.h:953
+#: coff64-rs6000.c:449 coff64-rs6000.c:555
+#, c-format
+msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
+msgstr "%pB: „C_STAT“ није подржано „XCOFF64“-ом"
+
+#: coff64-rs6000.c:479
+#, c-format
+msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
+msgstr "%pB: погрешна „aux“ врста %#x за смештајну класу %#x"
+
+#: coffcode.h:986
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
 msgstr "%pB: не могу да учитам „COMDAT“ назив одељка"
 
 #. Malformed input files can trigger this test.
 #. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:988
+#: coffcode.h:1021
 #, c-format
 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
 msgstr "%pB: грешка: неочекивани симбол „%s“ у „COMDAT“ одељку"
 
-#: coffcode.h:1000
+#: coffcode.h:1033
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: „COMDAT“ симбол „%s“ се не подудара са називом одељка 
„%s“"
 
-#: coffcode.h:1010
+#: coffcode.h:1043
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
 msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбол за одељак „%s“"
@@ -380,126 +412,126 @@ msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбо
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1241
+#: coffcode.h:1274
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
 msgstr "%pB: упозорење: занемарујем заставицу одељка „%s“ у одељку „%s“"
 
-#: coffcode.h:1310
+#: coffcode.h:1343
 #, c-format
 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
 msgstr "%pB (%s): заставица одељка „%s“ (%#lx) је занемарена"
 
-#: coffcode.h:1926 coffcode.h:1991
+#: coffcode.h:1959 coffcode.h:2024
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
 msgstr "%pB: упозорење: потврђујем 0xffff премештања, без прекорачења"
 
-#: coffcode.h:2352
+#: coffcode.h:2385
 #, c-format
 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "непознат ид „TI COFF“ циља „0x%x“"
 
-#: coffcode.h:2630
+#: coffcode.h:2663
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%pB: премештање наспрам непостојећег индекса симбола: %ld"
 
-#: coffcode.h:2930
+#: coffcode.h:2961
 #, c-format
 msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
 msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)"
 
-#: coffcode.h:3090
+#: coffcode.h:3121
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections (%d)"
 msgstr "%pB: превише одељака (%d)"
 
-#: coffcode.h:3508
+#: coffcode.h:3548
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
 msgstr "%pB: одељак „%pA“: прекорачење табеле ниски на померају %ld"
 
-#: coffcode.h:3608
+#: coffcode.h:3655
 #, c-format
 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
 msgstr "%pB:%s одељак %s: поравнање 2**%u се не може представити"
 
-#: coffcode.h:4284
+#: coffcode.h:4358
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
 msgstr "%pB: упозорење: број редова (%#lx) превазилази величину одељка (%#lx)"
 
-#: coffcode.h:4304
+#: coffcode.h:4378
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
 msgstr "%pB: упозорење: није успело читање броја реда табеле"
 
-#: coffcode.h:4338 coffcode.h:4352
+#: coffcode.h:4412 coffcode.h:4426
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола 0x%lx у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4366
+#: coffcode.h:4440
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
 msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола у уносу броја реда %d"
 
-#: coffcode.h:4379
+#: coffcode.h:4453
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%pB: упозорење: удвостручени податак о броју реда за „%s“"
 
-#: coffcode.h:4800
+#: coffcode.h:4874
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%pB: непозната класа смештаја „%d“ за „%s“ симбол „%s“"
 
-#: coffcode.h:4940
+#: coffcode.h:5014
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "упозорење: %pB: локални симбол „%s“ нема одељак"
 
-#: coffcode.h:5090
+#: coffcode.h:5164
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: неисправна врста премештања %d на адреси %#<PRIx64>"
 
-#: coffgen.c:179 elf.c:1238
+#: coffgen.c:179 elf.c:1239
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
 msgstr "%pB: не могу да започнем стање сажимања за одељак „%s“"
 
-#: coffgen.c:203 elf.c:1249
+#: coffgen.c:203 elf.c:1250
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
 msgstr "%pB: не могу да започнем стање распакивања за одељак „%s“"
 
-#: coffgen.c:1704
+#: coffgen.c:1706
 #, c-format
 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: лоша величина табеле низа %<PRIu64>"
 
-#: coffgen.c:1876 coffgen.c:1936 coffgen.c:1954 cofflink.c:2024 elf.c:1923
-#: xcofflink.c:4512
+#: coffgen.c:1878 coffgen.c:1938 coffgen.c:1956 cofflink.c:2024 elf.c:1936
+#: xcofflink.c:4540
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<оштећење>"
 
-#: coffgen.c:2085
+#: coffgen.c:2087
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<оштећени подаци> %s"
 
-#: coffgen.c:2676 elflink.c:14969 linker.c:2967
+#: coffgen.c:2684 elflink.c:14829 linker.c:2965
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: већ_повезана_табела: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3017 elflink.c:13959
+#: coffgen.c:3026 elflink.c:13816
 #, c-format
 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
 msgstr "уклањам некоришћени одељак „%pA“ у датотеци „%pB“"
 
-#: coffgen.c:3094 elflink.c:14176
+#: coffgen.c:3103 elflink.c:14036
 msgid "warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занемарена"
 
@@ -508,7 +540,7 @@ msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занем
 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
 msgstr "упозорење: симбол „%s“ је и одељак и није одељак"
 
-#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5200
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5207
 #, c-format
 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
 msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измењена из „%d“ у „%d“ за „%pB“"
@@ -518,37 +550,41 @@ msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измење
 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
 msgstr "%pB: премештања у одељку „%pA“, али нема никаквог садржаја"
 
-#: cofflink.c:2415 elflink.c:11299
+#: cofflink.c:2415 elflink.c:11342
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section 
`%pA' of %pB\n"
 msgstr "%X„%s“ је упутно у одељку „%pA“ од „%pB“: дефинисано је у одбаченом 
одељку „%pA“ од „%pB“\n"
 
-#: cofflink.c:2717
+#: cofflink.c:2610
+msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value %"
+msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност %"
+
+#: cofflink.c:2728
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: %pA: прекорачење премештања: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2725
+#: cofflink.c:2736
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: упозорење: %pA: прекорачење броја редова: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:3116
+#: cofflink.c:3127
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: погрешна адреса премештања %#<PRIx64> у одељку „%pA“"
 
-#: coffswap.h:799
+#: coffswap.h:806
 #, c-format
 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: %s: прекорачење премештања: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: compress.c:271
+#: compress.c:270
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file 
size (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "грешка: %pB(%pA) величина одељка (%#<PRIx64> бајтова) је већа од 
величине датотеке (%#<PRIx64> бајта)"
 
-#: compress.c:282
+#: compress.c:281
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "грешка: %pB(%pA) је превелико (%#<PRIx64> бајта)"
@@ -563,138 +599,138 @@ msgstr "грешка: %pB је преведен за EP9312, док је %pB п
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
 msgstr "упозорење: не могу да освежим садржај „%s“ одељка у %pB"
 
-#: dwarf2.c:553
+#: dwarf2.c:552
 #, c-format
 msgid "DWARF error: can't find %s section."
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одељак „%s“."
 
 #. PR 26946
-#: dwarf2.c:564
+#: dwarf2.c:563
 #, c-format
 msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи од своје величине датотеке! (0x%lx 
vs 0x%lx)"
 
-#: dwarf2.c:599
+#: dwarf2.c:598
 #, c-format
 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size 
(%<PRIu64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: померај (%<PRIu64>) је већи или једнак величини %s 
(%<PRIu64>)"
 
-#: dwarf2.c:1186
+#: dwarf2.c:1201
 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
 msgstr "„DWARF“ грешка: инфо указивач превазилази крај атрибута"
 
-#: dwarf2.c:1365
+#: dwarf2.c:1349
 #, c-format
 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправна или непозната вредност „FORM“: %#x"
 
-#: dwarf2.c:1678
+#: dwarf2.c:1664
 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен (лош број датотеке)"
 
-#: dwarf2.c:2026
+#: dwarf2.c:2007
 msgid "DWARF error: zero format count"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нулти број записа"
 
-#: dwarf2.c:2036
+#: dwarf2.c:2017
 #, c-format
 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број података (%<PRIx64>) је већи од величине 
међумеморије"
 
-#: dwarf2.c:2077
+#: dwarf2.c:2056
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: непозната врста садржаја записа „%<PRIu64>“"
 
-#: dwarf2.c:2150
+#: dwarf2.c:2126
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је премали (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2180
+#: dwarf2.c:2153
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space 
remaining in the section (%#lx)"
 msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је већи (%#<PRIx64>) од простора 
преосталог у одељку (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2193
+#: dwarf2.c:2166
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
 msgstr "„DWARF“ грешка: необрађено „.debug_line“ издање %d"
 
-#: dwarf2.c:2203
+#: dwarf2.c:2175
 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући пролог"
 
-#: dwarf2.c:2221
+#: dwarf2.c:2191
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неподржана величина избирача подеока података реда %u"
 
-#: dwarf2.c:2248
+#: dwarf2.c:2213
 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
 msgstr "„DWARF“ грешка: Неисправан највећи број операција по инструкцији"
 
-#: dwarf2.c:2267
+#: dwarf2.c:2225
 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
 msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући опкодове"
 
-#: dwarf2.c:2458
+#: dwarf2.c:2393
 msgid "DWARF error: mangled line number section"
 msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен"
 
-#: dwarf2.c:2956
+#: dwarf2.c:2881
 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
 msgstr "„DWARF“ грешка: дубачење апстрактног примерка је откривено"
 
-#: dwarf2.c:2990 dwarf2.c:3084
+#: dwarf2.c:2915 dwarf2.c:3009
 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
 msgstr "„DWARF“ грешка: неисправан апстрактан примерак „DIE“ упуте"
 
-#: dwarf2.c:3006
+#: dwarf2.c:2931
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да прочитам „alt“ упуту %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3062
+#: dwarf2.c:2987
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да пронађем апстрактни примерак „DIE“ упуте 
%<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3101 dwarf2.c:3384 dwarf2.c:3771
+#: dwarf2.c:3024 dwarf2.c:3305 dwarf2.c:3750
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
 msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем скраћени број %u"
 
-#: dwarf2.c:3534
+#: dwarf2.c:3538
 #, c-format
-msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset %lx"
-msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају %lx"
+msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
+msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају 0×%lx"
 
-#: dwarf2.c:3690
+#: dwarf2.c:3677
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 
2, 3, 4 and 5 information"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох „DWARF“ издање „%u“, овај читач ради само са 
подацима издања 2, 3, 4 и 5"
 
-#: dwarf2.c:3734
+#: dwarf2.c:3714
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes 
greater than '%u'"
 msgstr "„DWARF“ грешка: нађох величину адресе „%u“, овај читач не може да ради 
са величинама већим од „%u“"
 
-#: dwarf2.c:3838
+#: dwarf2.c:3817
 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string 
form"
 msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске"
 
-#: ecoff.c:941
+#: ecoff.c:940
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
 msgstr "%pB: упозорење: „isymMax“ (%ld) је веће од „ifdMax“ (%ld)"
 
-#: ecoff.c:1237
+#: ecoff.c:1236
 #, c-format
 msgid "unknown basic type %d"
 msgstr "непозната основна врста „%d“"
 
-#: ecoff.c:1493
+#: ecoff.c:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -703,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Последњи+1 симбол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1500 ecoff.c:1503
+#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -712,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Први симбол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1518
+#: ecoff.c:1517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -721,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Последњи+1 симбол: %-7ld   Врста:  %s"
 
-#: ecoff.c:1526
+#: ecoff.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -730,7 +766,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Локални симбол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1534
+#: ecoff.c:1533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -739,7 +775,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; Последњи+1 симбол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1539
+#: ecoff.c:1538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -748,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; Последњи+1 симбол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1544
+#: ecoff.c:1543
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -757,7 +793,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; Последњи+1 симбол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1552
+#: ecoff.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -766,22 +802,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Врста: %s"
 
-#: elf-attrs.c:449
+#: elf-attrs.c:477
 #, c-format
 msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
 msgstr "%pB: грешка: одељак особине „%pA“ је превелик: %#llx"
 
-#: elf-attrs.c:490
+#: elf-attrs.c:514
 #, c-format
-msgid "%pB: error: attribute section length too small: %<PRId64>"
-msgstr "%pB: грешка: величина одељка особине је премала: %<PRId64>"
+msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
+msgstr "%pB: грешка: величина одељка особине је премала: %ld"
 
-#: elf-attrs.c:618
+#: elf-attrs.c:644
 #, c-format
 msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed 
by the '%s' toolchain"
 msgstr "грешка: %pB: објекат има садржај продавцу специфичан који мора бити 
обрађен алатним ланцем „%s“"
 
-#: elf-attrs.c:628
+#: elf-attrs.c:654
 #, c-format
 msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
 msgstr "грешка: %pB: ознака објекта „%d, %s“ није сагласна са ознаком „%d, %s“"
@@ -847,45 +883,45 @@ msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' 
can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with 
-pie\n"
 msgstr "%F%P: динамички „STT_GNU_IFUNC“ симбол „%s“ са једнакошћу показивача у 
„%pB“ се не може користити приликом стварања извршне; преведите поново са 
„-fPIE“ и повежите поново са „-pie“\n"
 
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3130
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3131
 #: elf32-cr16.c:1432 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
-#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:494
+#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493
 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
-#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:522
+#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
 #: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1815 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552
+#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1861 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552
 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "унутрашња грешка: изван опсега"
 
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3134
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3135
 #: elf32-cr16.c:1436 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
-#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:498 elf32-h8300.c:527
+#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527
 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
-#: elf32-m68hc1x.c:1276 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
+#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
 #: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
-#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1819 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556
+#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1865 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556
 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10554
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558
 #: elfxx-tilegx.c:3746
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "унутрашња грешка: премештање није подржано"
 
 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1440 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
-#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1280
+#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
 #: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6052 elf32-score.c:2751
 #: elf32-score7.c:2560 elf32-spu.c:5092
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "унутрашња грешка: грешка опасности"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3142
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3143
 #: elf32-cr16.c:1444 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
-#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:506
+#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505
 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
-#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:534
+#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
 #: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1827
+#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1873
 #: elf32-score.c:2760 elf32-score7.c:2564 elf32-spu.c:5096
 #: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
@@ -902,9 +938,9 @@ msgstr "%pB: неподржан прелазак са „%s“ на „%s“"
 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити"
 
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13396 elf32-i386.c:3403 elf32-m32r.c:2331
-#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4062
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13376 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
+#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
+#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4082
 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
 #: elfnn-aarch64.c:5501 elfnn-aarch64.c:7104
 #, c-format
@@ -924,8 +960,8 @@ msgstr "%pB: узимање адресе заштићене функције „
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "унутрашња грешка: сумњива врста премештања је коришћена у дељеној 
библиотеци"
 
-#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2489 elf32-frv.c:5622 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8271 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8282 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: „--relax“ и „-r“ се не могу користити заједно\n"
 
@@ -954,45 +990,50 @@ msgstr "упозорење: %pB: оштећена величина спремн
 msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
 msgstr "упозорење: %pB: оштећење не умножава на заштићеној величине: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:186
+#: elf-properties.c:189
+#, c-format
+msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
+msgstr "грешка: %pB: <оштећено својство (0x%x) величине: 0x%x>"
+
+#: elf-properties.c:205
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
 msgstr "упозорење: %pB: неподржано „GNU_PROPERTY_TYPE“ (%ld) врста: 0x%x"
 
-#: elf-properties.c:301
+#: elf-properties.c:391
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:307
+#: elf-properties.c:397
 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:316 elf-properties.c:394
+#: elf-properties.c:406 elf-properties.c:484
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“\n"
 
-#: elf-properties.c:320
+#: elf-properties.c:410
 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“ (нисам нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:337
+#: elf-properties.c:427
 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (0x%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:346
+#: elf-properties.c:436
 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
 msgstr "Освежено својство „%W“ (%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам 
нашао)\n"
 
-#: elf-properties.c:388
+#: elf-properties.c:478
 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (нисам нашао) и „%pB“ (0x%v)\n"
 
 #. Merge .note.gnu.property sections.
-#: elf-properties.c:550 elf-properties.c:552
+#: elf-properties.c:640 elf-properties.c:642
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: elf-properties.c:551
+#: elf-properties.c:641
 msgid "Merging program properties\n"
 msgstr "Стапам својства програма\n"
 
@@ -1007,7 +1048,7 @@ msgstr "%pB: покушавам да учитам ниске из одељка 
 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
 msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%u >= %<PRIu64>“ за одељак „%s“"
 
-#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8096
+#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8104
 #, c-format
 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "„%pB“ симбол број %lu упућује на непостојећи одељак „SHT_SYMTAB_SHNDX“"
@@ -1058,22 +1099,22 @@ msgstr "%pB: број одељка уноса групе %u је оштећен"
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
 msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“ у групи [%pA]"
 
-#: elf.c:1440
+#: elf.c:1453
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
 msgstr "%pB: неисправно „sh_link“ поље (%d) у броју одељка %d"
 
-#: elf.c:1456
+#: elf.c:1469
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
 msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак везе за одељак %d"
 
-#: elf.c:1483
+#: elf.c:1496
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
 msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак података за одељак %d"
 
-#: elf.c:1655
+#: elf.c:1668
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
</cut>
_______________________________________________
linaro-toolchain mailing list
linaro-toolchain@lists.linaro.org
https://lists.linaro.org/mailman/listinfo/linaro-toolchain

Reply via email to