source/ab/cui/messages.po | 6 source/ab/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/ab/sc/messages.po | 108 source/ab/sd/messages.po | 54 source/ab/sfx2/messages.po | 8 source/af/dbaccess/messages.po | 9 source/af/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 36 source/am/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/an/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ar/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/as/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ast/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/az/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/be/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/be/readlicense_oo/docs.po | 8 source/be/sw/messages.po | 28 source/be/wizards/source/resources.po | 46 source/be/xmlsecurity/messages.po | 18 source/bg/chart2/messages.po | 4 source/bg/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 298 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 128 - source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 source/bn-IN/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/bn/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/bo/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/br/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/brx/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/bs/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ca-valencia/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ca/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 8 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/ca/sc/messages.po | 8 source/ca/sd/messages.po | 6 source/ca/sw/messages.po | 24 source/ckb/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/cs/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/cy/dbaccess/messages.po | 9 source/cy/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/cy/dictionaries/nl_NL.po | 8 source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 36 source/cy/sc/messages.po | 14 source/da/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 24 source/de/cui/messages.po | 18 source/de/dbaccess/messages.po | 9 source/de/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/de/filter/messages.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 4 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 12 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/shared.po | 10 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 208 - source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 106 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 172 - source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 40 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 56 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 4 source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 28 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 source/de/svtools/messages.po | 4 source/de/sw/messages.po | 48 source/dgo/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/dsb/dbaccess/messages.po | 9 source/dsb/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/dz/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/el/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/en-GB/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/en-ZA/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/eo/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/es/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/et/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/eu/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/fa/cui/messages.po | 18 source/fa/dbaccess/messages.po | 27 source/fa/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/fa/sc/messages.po | 6 source/fa/scp2/source/ooo.po | 19 source/fa/sdext/messages.po | 12 source/fa/sfx2/messages.po | 50 source/fa/svtools/messages.po | 6 source/fi/cui/messages.po | 4 source/fi/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 18 source/fi/sc/messages.po | 28 source/fi/sd/messages.po | 184 - source/fi/sdext/messages.po | 4 source/fi/svx/messages.po | 8 source/fi/sw/messages.po | 48 source/fr/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/fur/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/fy/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ga/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/gd/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/gl/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/gu/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/gug/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/he/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/hi/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/hr/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/hsb/dbaccess/messages.po | 9 source/hsb/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/hu/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/hy/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/id/desktop/messages.po | 4 source/id/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/id/svx/messages.po | 4 source/is/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/it/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 43 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 426 ++- source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 61 source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 283 +- source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 7 source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 7 source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 135 - source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 156 - source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 source/ja/connectivity/messages.po | 18 source/ja/cui/messages.po | 16 source/ja/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 48 source/ja/sc/messages.po | 8 source/ja/sd/messages.po | 14 source/ja/sw/messages.po | 14 source/jv/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ka/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/kab/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/kk/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/kl/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/km/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/kmr-Latn/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/kn/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ko/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/kok/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ks/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ky/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/lb/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/lo/chart2/messages.po | 10 source/lo/cui/messages.po | 18 source/lo/dbaccess/messages.po | 9 source/lo/dictionaries/da_DK.po | 6 source/lo/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/lo/dictionaries/lt_LT.po | 8 source/lo/dictionaries/nl_NL.po | 8 source/lo/sdext/messages.po | 8 source/lt/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/lv/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/mai/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/mk/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ml/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/mn/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/mni/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/mr/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/my/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/nb/dbaccess/messages.po | 9 source/nb/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 40 source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/ne/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/nl/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/nl/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 6 source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 130 - source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 24 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 6 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 58 source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 134 - source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 14 source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 28 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 source/nl/sw/messages.po | 12 source/nn/dbaccess/messages.po | 9 source/nn/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/nr/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/nso/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/oc/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/om/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/or/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/pa-IN/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/pl/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/pt-BR/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 source/pt/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 1134 +++++----- source/ro/basctl/messages.po | 14 source/ro/chart2/messages.po | 14 source/ro/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ru/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ru/extensions/messages.po | 8 source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 source/rw/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sa-IN/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sah/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sat-Olck/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sat/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sd/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/si/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sid/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sk/cui/messages.po | 22 source/sk/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sk/sfx2/messages.po | 6 source/sq/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sr/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ss/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/st/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sun/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sv/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/sw-TZ/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/szl/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ta/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/te/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/tg/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/th/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ti/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/tl/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/tn/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/tr/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ts/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/tt/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ug/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/uk/cui/messages.po | 18 source/uk/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/uk/extensions/messages.po | 6 source/uk/sc/messages.po | 12 source/uk/sw/messages.po | 12 source/uk/swext/mediawiki/help.po | 10 source/ur/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/uz/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/ve/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/vec/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/vi/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/xh/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/zh-CN/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/zh-TW/dbaccess/messages.po | 9 source/zh-TW/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/zu/dictionaries/fr_FR/ui.po | 24 266 files changed, 6006 insertions(+), 2523 deletions(-)
New commits: commit f5baf2a2569f32c8592e9d1f0b441312024d6b14 Author: Christian Lohmaier <[email protected]> AuthorDate: Mon Jul 13 12:21:05 2026 +0200 Commit: Christian Lohmaier <[email protected]> CommitDate: Mon Jul 13 12:43:28 2026 +0200 update translations for 26.8.0 rc1/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icd13e448fe8de3c86b870536cae83d143e92fba2 (cherry picked from commit 32933fe74b652919f46e8ad3b87e07d25195dbcb) diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index e034b95089b..70614df3b63 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-07-06 12:49+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-06-23 18:50+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:43+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/> " "Language: ab " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000 " #. GyY9M @@ -22896,7 +22896,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/toolbartabpage.ui:139 msgctxt "toolbartabpage|lbLockAll" msgid "_Lock all:" -msgstr "" +msgstr "_Имҩарктәуп зегьы:" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 diff --git a/source/ab/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/ab/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/ab/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e82451660cb..756e2cfc6e6 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-07-06 12:49+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-04-20 05:31+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-13 09:32+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/> " "Language: ab " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000 " #. W5ukN @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Аориентациа" #. XkGBP #: CalcCommands.xcu @@ -32626,7 +32626,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Insert Comment for Tracked Change" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ариашара азы акомментари" #. uoAny #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index 26776e80f6e..b0d183ec431 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-06-26 13:24+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:52+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-13 09:44+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/> " "Language: ab " @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_PIVOT_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #. S7sk9 #: sc/inc/globstr.hrc:165 @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Иаамҭалатәу аԥшра %1" #: sc/inc/globstr.hrc:611 msgctxt "STR_WARN_ONLYACTIVESHEET_TITLE" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Агәҽанҵара" #. Qxtvy #: sc/inc/globstr.hrc:612 @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:614 msgctxt "STR_WARN_ONLYACTIVESHEET_BUTTON" msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "ОК" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -12228,7 +12228,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаатәу Фишер еихшара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2723 msgctxt "ocF_DIST_LT" msgid "Degrees of freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 1" #. aXJqA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2724 @@ -12240,7 +12240,7 @@ msgstr "F-еихшара аҭынчра аҩаӡарақәа рхыԥхьаӡа #: sc/inc/scfuncs.hrc:2725 msgctxt "ocF_DIST_LT" msgid "Degrees of freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 2" #. nXZG9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2726 @@ -12282,7 +12282,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаатәу Фишер еихшара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2737 msgctxt "ocF_DIST_RT" msgid "Degrees of freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 1" #. XaFC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2738 @@ -12294,7 +12294,7 @@ msgstr "F-еихшара аҭынчра аҩаӡарақәа рхыԥхьаӡа #: sc/inc/scfuncs.hrc:2739 msgctxt "ocF_DIST_RT" msgid "Degrees of freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 2" #. EFZfs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2740 @@ -12324,7 +12324,7 @@ msgstr "Аҟаларалшара аҵакы, ззы иԥшаахо Фишер и #: sc/inc/scfuncs.hrc:2749 msgctxt "ocF_INV" msgid "Degrees of freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 1" #. Boy5W #: sc/inc/scfuncs.hrc:2750 @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgstr "Фишер аихшара аҟны ахақәиҭра аҩаӡарақә #: sc/inc/scfuncs.hrc:2751 msgctxt "ocF_INV" msgid "Degrees of freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 2" #. ozvtB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2752 @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаатәу Фишер иаархәу еихша #: sc/inc/scfuncs.hrc:2761 msgctxt "ocF_INV_LT" msgid "Degrees of freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 1" #. cprKD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2762 @@ -12378,7 +12378,7 @@ msgstr "F-еихшара аҭынчра аҩаӡарақәа рхыԥхьаӡа #: sc/inc/scfuncs.hrc:2763 msgctxt "ocF_INV_LT" msgid "Degrees of freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 2" #. Aa8aJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2764 @@ -12408,7 +12408,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаатәу Фишер иаарҳәу еихша #: sc/inc/scfuncs.hrc:2773 msgctxt "ocF_INV_RT" msgid "Degrees of freedom 1" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 1" #. ZugXJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2774 @@ -12420,7 +12420,7 @@ msgstr "Фишер аихшара аҟны ахақәиҭра аҩаӡарақә #: sc/inc/scfuncs.hrc:2775 msgctxt "ocF_INV_RT" msgid "Degrees of freedom 2" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа 2" #. i48Db #: sc/inc/scfuncs.hrc:2776 @@ -12450,7 +12450,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаатәу хи-квадрат еихшара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2785 msgctxt "ocCHI_DIST" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. FVZjC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2786 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаахо хи-квадрат аихшара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2795 msgctxt "ocCHI_DIST_MS" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. SUnmy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2796 @@ -12510,7 +12510,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаатәу аҟаларалшара ажәпа #: sc/inc/scfuncs.hrc:2806 msgctxt "ocCHISQ_DIST" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. A9iNE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 @@ -12552,7 +12552,7 @@ msgstr "Аҵакы, ззы иԥшаатәу ажәпара афункциа ма #: sc/inc/scfuncs.hrc:2819 msgctxt "ocCHISQ_DIST_MS" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. fCmgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2820 @@ -12594,7 +12594,7 @@ msgstr "Аҟаларалшара аҵакы, ззы иԥшаау иаарҳәу #: sc/inc/scfuncs.hrc:2832 msgctxt "ocCHI_INV" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. gPaMB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2833 @@ -12624,7 +12624,7 @@ msgstr "Аҟаларалшара аҵакы, ззы иԥшаатәу иаарҳ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2843 msgctxt "ocCHI_INV_MS" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. kEEQf #: sc/inc/scfuncs.hrc:2844 @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2854 msgctxt "ocCHISQ_INV" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. GLDCt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2855 @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2865 msgctxt "ocCHISQ_INV_MS" msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Ахақәиҭра аҩаӡарақәа" #. q9zfQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2866 @@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3280 msgctxt "ocADDRESS" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #. SZFih #: sc/inc/scfuncs.hrc:3281 @@ -14226,7 +14226,7 @@ msgstr "Иҳанаҭоит асиа аҟынтәи 30 аргумент рҵак #: sc/inc/scfuncs.hrc:3298 msgctxt "ocCHOOSE" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Аиндекс" #. goCDH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 @@ -14806,7 +14806,7 @@ msgstr "Азхьарԥш алагамҭатәи абларҭахьы (адиап #: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 msgctxt "ocOFFSET" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #. Z8WEX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 @@ -14818,7 +14818,7 @@ msgstr "Еиҭагатәу ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡара (иауе #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 msgctxt "ocOFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. E5zgi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 @@ -14896,7 +14896,7 @@ msgstr "Иқәнаргылоит аформула зҵазкуа абларҭа #: sc/inc/scfuncs.hrc:3496 msgctxt "ocSTYLE" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #. Pcugk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3497 @@ -14920,7 +14920,7 @@ msgstr "Аамҭа (секундла), иаҳнарбоит астиль заҟ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 msgctxt "ocSTYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #. CTqYM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 @@ -15490,7 +15490,7 @@ msgstr "Иахьыԥшаатәу атекст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3688 msgctxt "ocFIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Апозициа" #. KaK97 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3689 @@ -15652,7 +15652,7 @@ msgstr "Еиҭакхо ахыԥхьаӡаратә ҵакы." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3750 msgctxt "ocTEXT" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #. gLwBY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҟны имҩарту адиапазонқә #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 msgctxt "definedatabaserangedialog|entry-atkobject" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:177 @@ -24206,7 +24206,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definetablerangedialog.ui:10 msgctxt "definetablerangedialog|DefineTableRangeDialog" msgid "Create Table" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп атаблица" #. AGWSW #: sc/uiconfig/scalc/ui/definetablerangedialog.ui:37 @@ -27380,25 +27380,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3835 msgctxt "TabbedCalc|labelHomeCells" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа" #. MWPrN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4013 msgctxt "TabbedCalc|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Аҩныҟа" #. WMWxd #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4105 msgctxt "TabbedCalc|HomeTabLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Аҩныҟа" #. v8CXX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4143 msgctxt "TabbedCalc|labelInsertPivotTable" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Еизаку атаблица" #. 2wtBd #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4269 @@ -27428,13 +27428,13 @@ msgstr "Аформақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4975 msgctxt "TabbedCalc|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Иҭаргылатәуп" #. BUef9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5066 msgctxt "TabbedCalc|InsertTabLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Иҭаргылатәуп" #. aCRky #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5100 @@ -27452,7 +27452,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5381 msgctxt "TabbedCalc|labelLayoutSheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц" #. SNRGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5556 @@ -27464,13 +27464,13 @@ msgstr "Аобиектқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5801 msgctxt "TabbedCalc|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Амакет" #. wjhNM #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5869 msgctxt "TabbedCalc|LayoutTabLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Амакет" #. m2btB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5902 @@ -27482,13 +27482,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6099 msgctxt "TabbedCalc|labelDataSort" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Асортра" #. rLYpQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6257 msgctxt "TabbedCalc|labelDataFilter" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #. pnEKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6411 @@ -27590,19 +27590,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8403 msgctxt "TabbedCalc|labelViewOptions" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Аопциақәа" #. 3BVX4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8730 msgctxt "TabbedCalc|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Аԥшра" #. C7B8d #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8799 msgctxt "TabbedCalc|ViewTabLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Аԥшра" #. TtiMK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8834 @@ -27626,7 +27626,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9490 msgctxt "TabbedCalc|labelImageModify" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахра" #. ZRzki #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9726 @@ -27728,7 +27728,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12038 msgctxt "TabbedCalc|labelMediaPlayer" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "Амедиаплеер" #. fJ4gH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12146 @@ -27782,7 +27782,7 @@ msgstr "Арежим" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12907 msgctxt "TabbedCalc|labelFormProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. opyrE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13102 @@ -27812,13 +27812,13 @@ msgstr "Амакрос" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13676 msgctxt "TabbedCalc|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Амаругақәа" #. fydGU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13744 msgctxt "TabbedCalc|ToolsTabLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Амаругақәа" #. P5U3M #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13798 @@ -30131,7 +30131,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotcalcfielddialog.ui:42 msgctxt "pivotcalcfielddialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы адиалог аԥенџьыр анаркуеит." #. 6pdY8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotcalcfielddialog.ui:61 @@ -30917,7 +30917,7 @@ msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|passwordbar-atkobject" msgid "Password Level Bar" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа аҩаӡара апанель" #. cSAMA #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:196 @@ -33821,7 +33821,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Аҿырԥштәы: A1.14 иаҵанакуеит асимвол «A», ахыԥхьаӡара 1, асимвол «.» -и ахыԥхьаӡара 14 -и." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po index 679ce1b5fc5..e4916811418 100644 --- a/source/ab/sd/messages.po +++ b/source/ab/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-06-26 13:24+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:52+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-13 09:32+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ab/> " "Language: ab " @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3657 msgctxt "TabbedDraw|labelHomeParagraph" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #. YBUTM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3957 @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7371 msgctxt "TabbedDraw|labelTableCells" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа" #. GtyjT #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7581 @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13472 msgctxt "TabbedDraw|FormTabLabel" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. 2dLhC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13512 @@ -4503,19 +4503,19 @@ msgstr "Амакрос" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13641 msgctxt "TabbedDraw|labelTools" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа" #. VUDCJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13730 msgctxt "TabbedDraw|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Амаругақәа" #. ABEGX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13798 msgctxt "TabbedDraw|ToolsTabLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Амаругақәа" #. t2ryw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13852 @@ -7228,7 +7228,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2888 msgctxt "TabbedImpress|labelFileProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. CaPHr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2937 @@ -7258,7 +7258,7 @@ msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3157 msgctxt "TabbedImpress|labelHomeSlide" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. 4fBAY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3286 @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4045 msgctxt "TabbedImpress|labelInsertSlide" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. Dm7os #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4172 @@ -7324,13 +7324,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5023 msgctxt "TabbedImpress|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_ Иҭаргылатәуп" #. JA7LG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5112 msgctxt "TabbedImpress|InsertTabLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Иҭаргылатәуп" #. wDDiF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5149 @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "Аформат" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5240 msgctxt "TabbedImpress|labelLayoutSlide" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. zAohC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5414 @@ -7390,13 +7390,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6030 msgctxt "TabbedImpress|labelSlideShowSettings" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #. M3NeQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6162 msgctxt "TabbedImpress|labelSlideShowOptions" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Аопциақәа" #. pAYn6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6299 @@ -7462,13 +7462,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7397 msgctxt "TabbedImpress|labelViewOptions" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Аопциақәа" #. iWDTp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7603 msgctxt "TabbedImpress|labelViewGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. uWLgv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7821 @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8060 msgctxt "TabbedImpress|labelTableCells" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа" #. qNZ4p #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8270 @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10455 msgctxt "TabbedImpress|labelDraw3D" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #. mnjaB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10596 @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10730 msgctxt "TabbedImpress|labelObject" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. ycpEG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10888 @@ -7618,19 +7618,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11296 msgctxt "TabbedImpress|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Аобиект" #. 5ABQQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11389 msgctxt "TabbedImpress|ObjectTabLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Аобиект" #. ZiVVc #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11428 msgctxt "TabbedImpress|labelMedia" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. SaLBt #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11513 @@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11707 msgctxt "TabbedImpress|labelMediaPlayer" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "Амедиаплеер" #. ycbKA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11815 @@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr "Арежим" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12077 msgctxt "TabbedImpress|labelFormProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. B8LnN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12272 @@ -7678,13 +7678,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12605 msgctxt "TabbedImpress|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Афо_рма" #. 6rjQT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12673 msgctxt "TabbedImpress|FormTabLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Афо~рма" #. 5kxbe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12709 diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po index 516d75525fd..aea67069941 100644 --- a/source/ab/sfx2/messages.po +++ b/source/ab/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-06-16 12:24+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-06-16 10:28+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:43+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ab/> " "Language: ab " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1540149237.000000 " #. bHbFE @@ -5506,13 +5506,13 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп астиль" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:311 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILTERS_MENU_TOOLTIP" msgid "Style Filters" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа рфильтрқәа" #. mLnBB #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:312 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILTERS_MENU_LABEL" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #. AV36A #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:316 diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po index 5e54dbbf936..955411688ca 100644 --- a/source/af/dbaccess/messages.po +++ b/source/af/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-07-06 12:49+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-07-02 17:16+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:44+0000 " "Last-Translator: Paul Roos <[email protected]> " "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/> " "Language: af " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1548168630.000000 " #. BiN6g @@ -796,6 +796,11 @@ msgid "" " " "Continue anyway?" msgstr "" +"$object$ bevat SQL-kommentaar. " +" " +"As jy dit wysig in die Ontwerp-Vertoon, sal die kommentaar verlore gaan. " +" " +"Steeds voortgaan?" #. pH2Jv #: dbaccess/inc/strings.hrc:145 diff --git a/source/af/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/af/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/af/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 63eef3f5891..83367ad5710 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-07-06 12:49+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-07-02 17:16+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:43+0000 " "Last-Translator: Paul Roos <[email protected]> " "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/> " "Language: af " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000 " #. W5ukN @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Accept Formula" -msgstr "" +msgstr "Aanvaar Formule" #. E6Uxg #: CalcCommands.xcu @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Finalizes the formula entered in the formula bar" -msgstr "" +msgstr "Finaliseer die formule ingevoer in die formulebalk." #. 64iUG #: CalcCommands.xcu @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Start Formula" -msgstr "" +msgstr "Begin Formule" #. Dd72H #: CalcCommands.xcu @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Set input focus on the formula bar, if open" -msgstr "" +msgstr "Stel invoerfokus op die formulebalk, indien oop" #. Faaf2 #: CalcCommands.xcu @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientasie" #. XkGBP #: CalcCommands.xcu @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Change page orientation to portrait or landscape" -msgstr "" +msgstr "Verander bladsy orientasie na portret of landskap" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu @@ -21276,7 +21276,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "~Connector Attributes" -msgstr "" +msgstr "~Verbinder-eienskappe" #. cAVAA #: GenericCommands.xcu @@ -22286,7 +22286,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Open Hyperlin~k" -msgstr "" +msgstr "Maak hiperskakel oop" #. DCEaK #: GenericCommands.xcu @@ -25446,7 +25446,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Credits Online" -msgstr "" +msgstr "Aanlyn Krediete" #. 98scE #: GenericCommands.xcu @@ -27276,7 +27276,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Sekuriteitsopsies" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -32156,7 +32156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Reject change (keep as tracked) and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Verwerp verandering (behou soos opgespoor) en kies die volgende een" #. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu @@ -32206,7 +32206,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Reject all changes (keep as tracked)" -msgstr "" +msgstr "Verwerp alle veranderinge (behou soos opgespoor)" #. 9iqGn #: WriterCommands.xcu @@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Reject change (keep as tracked)" -msgstr "" +msgstr "Verwerp verandering (behou soos opgespoor)" #. kja8B #: WriterCommands.xcu @@ -35316,7 +35316,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Update ~Fields" -msgstr "" +msgstr "Opdateer ~Velde" #. ZAAiG #: WriterCommands.xcu @@ -35326,7 +35326,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Update ~Fields" -msgstr "" +msgstr "Opdateer ~Velde" #. tpc5P #: WriterCommands.xcu @@ -38666,7 +38666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Change page orientation to portrait or landscape" -msgstr "" +msgstr "Verander bladsy orientasie na portret of landskap" #. aUVtG #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/am/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/am/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/am/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/an/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/an/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/an/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/ar/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/ar/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/ar/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/as/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/as/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/as/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/ast/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/ast/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/ast/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/az/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/az/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/az/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/be/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/be/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/be/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po index b35143673a6..a57f0b12317 100644 --- a/source/be/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: docs " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100 " -"PO-Revision-Date: 2026-05-13 15:30+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:43+0000 " "Last-Translator: Alyaksandr Koshal <[email protected]> " "Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/be/> " "Language: be " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.10.1 " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542022553.000000 " #. q6Gg3 @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Linuxi4a " "readmeitem.text" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." -msgstr "Стварэнне рэзервовай копіі вашай сістэмы і дадзеных перад выдаленнем або ўстанаўленнем праграм - гэта рэкамендаваная практыка." +msgstr "Стварэнне рэзервовай копіі вашай сістэмы і даных перад выдаленнем або ўстанаўленнем праграм з'яўляецца рэкамендаванай практыкай." #. bSQER #: readme.xrm @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Precautions " "readmeitem.text" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "Пераканайцеся, што ў вашай сістэме дастаткова вольнай памяці часовым каталогу і зададзены правы на чытанне, запіс і выкананне. Закрыйце ўсе іншыя праграмы перад пачаткам усталявання." +msgstr "Пераканайцеся, што ў вашай сістэме дастаткова памяці ў часовым каталогу і дадзены правы на чытанне, запіс і выкананне. Закрыйце ўсе іншыя праграмы перад пачаткам усталявання." #. 9CnSc #: readme.xrm diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po index b9a8a48c267..9f9874a7768 100644 --- a/source/be/sw/messages.po +++ b/source/be/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-06-26 13:25+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-06-09 05:31+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:44+0000 " "Last-Translator: Alyaksandr Koshal <[email protected]> " "Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/be/> " "Language: be " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542195233.000000 " #. oKCHH @@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Пазбягайце элементаў кіравання кантэн #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set." -msgstr "Мова дакумента па умаўчанні не зададзена." +msgstr "Не зададзена прадвызначаная мова дакумента." #. MMD7M #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." -msgstr "Для стылю «%STYLE_NAME%» не зададзена мова." +msgstr "Не зададзена мова стылю «%STYLE_NAME%»." #. euwJV #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." -msgstr "Назва дакумента не зададзена." +msgstr "Не зададзены загаловак дакумента." #. G79xh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49 @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "Уставіць Элемент Указальніка" #: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Дакумент ужо змяшчае цытату, але з іншымі дадзенымі. Вы хочаце змяніць існуючыя запісы?" +msgstr "Дакумент ужо змяшчае цытату, але з іншымі данымі. Вы сапраўды хочаце адрэгуляваць існуючыя запісы?" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:875 @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "Аб'ект (Тэкставы дакумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERS #: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "Дынамічны абмен дадзенымі (DDE сувязь)" +msgstr "Дынамічны абмен данымі (сувязь DDE)" #. svrE7 #: sw/inc/strings.hrc:899 @@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "Тэкставы" #: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Прызначце палі з крыніцы дадзеных у адпаведнасці з элементамі прывітання." +msgstr "Прызначце палі з крыніцы даных у адпаведнасці з элементамі прывітання." #. zrUsN #: sw/inc/strings.hrc:917 @@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr "Папярэдні прагляд" #: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "Вы жадаеце выдаліць гэтую зарэгістраваную крыніцу дадзеных?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць гэту зарэгістраваную крыніцу даных?" #. kE5C3 #: sw/inc/strings.hrc:924 @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "Назва файла" #: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" -msgstr "Назва базы дадзеных" +msgstr "Назва базы даных" #. cGn9h #: sw/inc/strings.hrc:962 @@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "Ужытыя стылі абзацаў" #: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" -msgstr "Каментарый дададзены" +msgstr "Дадзены каментарый" #. 2KNu9 #: sw/inc/strings.hrc:1340 @@ -11395,7 +11395,7 @@ msgstr "Упарадкуйце палі, перацягваючы іх або в #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview" msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout." -msgstr "Адлюстроўвае папярэдні прагляд першага запісу базы дадзеных з бягучай макетам прывітання." +msgstr "Папярэдні прагляд першага запісу базы даных з бягучым макетам прывітання." #. HQ7GB #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436 @@ -12853,13 +12853,13 @@ msgstr "Табліца:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211 msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table" msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label." -msgstr "Выберыце табліцу базы дадзеных, якая змяшчае палі, якія вы хочаце выкарыстоўваць у сваёй этыкетцы." +msgstr "Выберыце табліцу базы даных, якая змяшчае палі, якія вы хочаце выкарыстоўваць у сваёй метцы." #. LB3gM #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:238 msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "Поле базы дадзеных:" +msgstr "Поле базы даных:" #. sRwht #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255 diff --git a/source/be/wizards/source/resources.po b/source/be/wizards/source/resources.po index 27482410b17..9c81c8b9f6e 100644 --- a/source/be/wizards/source/resources.po +++ b/source/be/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"PO-Revision-Date: 2026-06-07 21:12+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:43+0000 " "Last-Translator: Alyaksandr Koshal <[email protected]> " "Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/be/> " "Language: be " @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.10.1 " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1514061352.000000 " #. 8UKfi @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_15 " "property.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Макет дадзеных" +msgstr "Макет даных" #. HhPzF #: resources_en_US.properties @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_65 " "property.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." -msgstr "Не ўдалося выканаць зварот<BR><STATEMENT><BR>.<BR>Праверце вашу крыніцу дадзеных." +msgstr "Не ўдалося выканаць запыт<BR><STATEMENT><BR>.<BR>Праверце крыніцу даных." #. LW9DZ #: resources_en_US.properties @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_75 " "property.text" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." -msgstr "Увага: Прыкладны тэкст будзе заменены дадзенымі з базы дадзеных пры стварэнні справаздачы." +msgstr "Звярніце ўвагу! Фіктыўны тэкст будзе заменены на даныя з базы даных пры стварэнні справаздачы." #. 5VdG4 #: resources_en_US.properties @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_76 " "property.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "Справаздача \"%REPORTNAME\" ужо існуе ў базе дадзеных. Выберыце іншую назву." +msgstr "Справаздача «%REPORTNAME» ужо існуе ў базе даных. Прызначце іншую назву." #. TD56g #: resources_en_US.properties @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_9 " "property.text" msgid "The database does not contain any tables." -msgstr "Няма ніводнай табліцы ў гэтай базе дадзеных." +msgstr "База даных не змяшчае ніводнай табліцы." #. ikZ7F #: resources_en_US.properties @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10 " "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "Такая назва ўжо ёсць у базе дадзеных. Дайце іншую назву." +msgstr "Такі загаловак ужо ёсць у базе даных. Увядзіце іншую назву." #. Dposv #: resources_en_US.properties @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_12 " "property.text" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." -msgstr "Не ўдалося стварыць экземпляр службы базы дадзеных (com.sun.data.DatabaseEngine)." +msgstr "Не ўдалося стварыць экзэмпляр сэрвісу базы даных (com.sun.data.DatabaseEngine)." #. HRAeA #: resources_en_US.properties @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_14 " "property.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да базы дадзеных." +msgstr "Не ўдалося падключыцца да базы даных." #. z9FhA #: resources_en_US.properties @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_34 " "property.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Далучаецца да крыніцы дадзеных..." +msgstr "Падключэнне да крыніцы даных..." #. se64P #: resources_en_US.properties @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_35 " "property.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да крыніцы дадзеных." +msgstr "Не ўдалося падключыцца да крыніцы даных." #. Ch5MD #: resources_en_US.properties @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_37 " "property.text" msgid "Please select a data source" -msgstr "Выберыце крыніцу дадзеных" +msgstr "Выберыце крыніцу даных" #. XDBBC #: resources_en_US.properties @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_40 " "property.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "Як Аркуш Дадзеных" +msgstr "Як аркуш даных" #. F5dN5 #: resources_en_US.properties @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_44 " "property.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "Гэта форма прызначана толькі дзеля ўвядзення новых дадзеных." +msgstr "Форма ~выкарыстоўваецца толькі для ўводу новых даных." #. epRse #: resources_en_US.properties @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_46 " "property.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "Гэта форма для паказу ўсіх дадзеных" +msgstr "~Форма для адлюстравання ўсіх даных." #. jqEHe #: resources_en_US.properties @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_47 " "property.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "Не дазваляць змены існуючых дадзеных" +msgstr "Забараніць ~змяненне існуючых даных" #. FE9no #: resources_en_US.properties @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_48 " "property.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Не дазваляць сцірання існуючых дадзеных" +msgstr "Забараніць ~выдаленне існуючых даных" #. KwdDp #: resources_en_US.properties @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_49 " "property.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "Не дазваляць дадаваць новыя дадзеныя" +msgstr "Забараніць ~дадаванне новых даных" #. Z7Wzp #: resources_en_US.properties @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_85 " "property.text" msgid "Set data entry" -msgstr "Наладзіць увод дадзеных" +msgstr "Задаць увод даных" #. vFeqn #: resources_en_US.properties @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_95 " "property.text" msgid "Select the data entry mode" -msgstr "Выберыце рэжым уводу дадзеных" +msgstr "Выберыце рэжым уводу даных" #. TWztZ #: resources_en_US.properties @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_14 " "property.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць табліцу ў вашай базе дадзеных. Пасля абрання катэгорыі табліцы і ўзорнай табліцы, выберыце палі, якія хочаце ўлучыць у табліцу. Вы можаце ўлучаць палі з некалькіх узорных дадзеных." +msgstr "Гэты майстар дапаможа стварыць табліцу для базы даных. Пасля выбару катэгорыі і ўзору табліцы, выберыце палі для ўключэння ў табліцу. Вы можаце ўключаць палі з некалькіх табліц, якія змяшчаюць узоры." #. FEU9Q #: resources_en_US.properties @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_26 " "property.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "Першасны ключ унікальна ідэнтыфікуе кожны запіс у табліцы базы дадзеных. Першасныя ключы спрашчаюць стасаванне звестак з розных табліц, таму рэкамендуецца мець у кожнай табліцы першасны ключ. Без першаснага ключа нельга будзе ўводзіць дадзеныя ў гэту табліцу." +msgstr "Першасны ключ адназначна ідэнтыфікуе кожны запіс у табліцы базы даных. Першасныя ключы спрашчаюць стварэнне сувязей паміж табліцамі, таму рэкамендуецца для кожнай табліцы мець першасны ключ. Без першаснага ключа ўводзіць даныя ў гэту табліцу будзе немагчыма." #. 3kaaw #: resources_en_US.properties diff --git a/source/be/xmlsecurity/messages.po b/source/be/xmlsecurity/messages.po index 0e8ee2de9d1..e8ff13ab6fd 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/be/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-05-08 10:23+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-11 07:43+0000 " "Last-Translator: Alyaksandr Koshal <[email protected]> " "Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/be/> " "Language: be " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.10.1 " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1527110999.000000 " #. EyJrF @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Шыфраванне ключа" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" -msgstr "Шыфраванне дадзеных" +msgstr "Шыфраванне даных" #. dpZvA #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58 @@ -402,13 +402,13 @@ msgstr "Сертыфікат дзейсны." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:109 msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " -msgstr "Дадзены каму: " +msgstr "Каму выдадзены: " #. UzJpm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:136 msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " -msgstr "Дадзены кім: " +msgstr "Кім выдадзены: " #. tXsEv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:162 @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "(кім) " #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:147 msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "Лічбавы ID, дадзены (кім) " +msgstr "Лічбавы ідэнтыфікатар, які выдадзены " #. DSCb7 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:160 @@ -748,13 +748,13 @@ msgstr "Выдаляе выбраны сертыфікат са спісу да #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127 msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" -msgstr "Дадзены каму" +msgstr "Каму выдадзены" #. Exx67 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:140 msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" -msgstr "Дадзены кім" +msgstr "Кім выдадзены" #. Pw4BC #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:153 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Выданы" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:180 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" -msgstr "Дадзены кім" +msgstr "Кім выдадзены" #. 7GEah #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:195 diff --git a/source/bg/chart2/messages.po b/source/bg/chart2/messages.po index c4001462d20..6e0b23f955c 100644 --- a/source/bg/chart2/messages.po +++ b/source/bg/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-06-01 20:53+0200 " -"PO-Revision-Date: 2026-07-02 17:16+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-13 09:32+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/bg/> " "Language: bg " @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Първият ред съдържа заглавия" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series." -msgstr "За серии от данни в колони: първият ред от областта се използва като имена на сериите от данни. За серии от данни в редове: първият ред от областта се използва като имена на категории. Останалите редове представляват сериите от данни. Ако това поле не е отметнато, всички редове са серии от данни." +msgstr "За серии от данни в колони: първият ред от диапазона се използва като имена на сериите от данни. За серии от данни в редове: първият ред от диапазона се използва като имена на категории. Останалите редове представляват сериите от данни. Ако това поле не е отметнато, всички редове са серии от данни." #. ER2D7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164 diff --git a/source/bg/dictionaries/fr_FR/ui.po b/source/bg/dictionaries/fr_FR/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..af02f6a0e24 --- /dev/null +++ b/source/bg/dictionaries/fr_FR/ui.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " +"POT-Creation-Date: 2026-07-13 11:31+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]> " +"MIME-Version: 1.0 " +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " +"Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"X-Accelerator-Marker: ~ " +"X-Generator: LibreOffice " + +#. ZsWZz +#: addons.xcu +msgctxt "" +"addons.xcu " +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.org.openoffice.Office.addon.FrenchDictionarySwitcher.S1.MenuItems.M1 " +"Title " +"value.text" +msgid "French spelling dictionaries…" +msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 063e7897030..c37707c96e3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2026-05-26 16:03+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2026-07-13 09:41+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/bg/> " "Language: bg " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 2026.6.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1548857106.000000 " #. DsZFP @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149401 " "help.text" msgid "Value as number" -msgstr "" +msgstr "Стойност като число" #. EDSJW #: 04030000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145643 " "help.text" msgid "Value as percentage" -msgstr "" +msgstr "Стойност като процент" #. ngLy4 #: 04030000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145228 " "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #. t8e9e #: 04030000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150298 " "help.text" msgid "Legend key" -msgstr "" +msgstr "Ключ на легендата" #. 2hZiL #: 04030000.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id4673604 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon Column Chart</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Bar Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Икона за колонна диаграма</alt></image> и <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за лентова диаграма</alt></image>" #. 48f9y #: choose_chart_type.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_id4343394 " "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Pie Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за кръгова диаграма</alt></image>" #. cK9Mc #: choose_chart_type.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id411747244194989 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/pieofpie_52x60.svg\" id=\"img_id241747244194992\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id641747244194995\">Icon Of-Pie Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/pieofpie_52x60.svg\" id=\"img_id241747244194992\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id641747244194995\">Икона за вложена кръгова диаграма</alt></image>" #. PDnvF #: choose_chart_type.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id292672 " "help.text" msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Area Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за площна диаграма</alt></image>" #. AwE8C #: choose_chart_type.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id2578814 " "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Line Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за линейна диаграма</alt></image>" #. 4FCXK #: choose_chart_type.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3946653 " "help.text" msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon XY Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за точкова диаграма</alt></image>" #. Y7sBc #: choose_chart_type.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904431454 " "help.text" msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Bubble Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за мехурчеста диаграма</alt></image>" #. 6DxGd #: choose_chart_type.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id8752403 " "help.text" msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Net Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за радиална диаграма</alt></image>" #. FDaMn #: choose_chart_type.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id1846369 " "help.text" msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Stock Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона за борсова диаграма</alt></image>" #. SyYfD #: choose_chart_type.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id1592150 " "help.text" msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon Column and Line Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Икона диаграма с колони и линии</alt></image>" #. VYHvi #: data_table.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156441 " "help.text" msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value><bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value><bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>диаграма; таблици с данни</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване на таблици с данни в диаграми</bookmark_value><bookmark_value>диаграма; премахване на таблица с данни</bookmark_value>" #. zG8yu #: data_table.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id871758587327105 " "help.text" msgid "Double-click the chart object to enter edit mode, then" -msgstr "" +msgstr "Щракнете двукратно върху обект диаграма, за да влезете в режим на редактиране, след което" #. F3kDC #: data_table.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id541665496100217 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Таблица с данни</menuitem>." #. Miw8q #: data_table.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id81665496208459 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Селекция</menuitem>." #. GY5FW #: data_table.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "hd_id1228370 " "help.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на линия" #. kEeMo #: smooth_line_properties.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "hd_id711747347628263 " "help.text" msgid "Line type" -msgstr "" +msgstr "Тип линия" #. pZq8s #: smooth_line_properties.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id5989562 " "help.text" msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature." -msgstr "" +msgstr "В режима <emph>Кубичен сплайн</emph> стойностите се интерполират с полином от трета степен. Преходите между частите на графиката са гладки, с непрекъснат наклон и кривина." #. uGyfQ #: smooth_line_properties.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "par_id9280373 " "help.text" msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials." -msgstr "" +msgstr "В режима <emph>B-сплайн</emph> се използва параметрична интерполация с B-сплайн крива. Тези криви се изграждат от полиномиални сегменти." #. AwBBa #: smooth_line_properties.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "hd_id811747347621991 " "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разделителна способност" #. TdSzx #: smooth_line_properties.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "par_id6128421 " "help.text" msgid "The <emph>Resolution</emph> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point." -msgstr "" +msgstr "Настройката <emph>Разделителна способност</emph> определя колко отсечки се изчисляват, за да се изобрази сегмент от полиномиалната крива между две точки от графиката. Ако щракнете върху точка от графиката, ще видите междинните точки." #. hCSZj #: smooth_line_properties.xhp @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_id3464461 " "help.text" msgid "A higher value leads to a smoother line." -msgstr "" +msgstr "По-висока стойност води до по-гладка линия." #. izwV4 #: smooth_line_properties.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "hd_id431747347617774 " "help.text" msgid "Degree of polynomials" -msgstr "" +msgstr "Степен на полиномите" #. eLGMB #: smooth_line_properties.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id671747340170290 " "help.text" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Стъпка" #. MQsq9 #: stepped_line_properties.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_id711747340170292 " "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. ZFiXh #: stepped_line_properties.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "par_id9078573 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Икона „Стъпало в началото“</alt></image>" #. q9CgC #: stepped_line_properties.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "par_id9047365 " "help.text" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "" +msgstr "Започва се с хоризонтална линия, която се пречупва вертикално нагоре в края." #. n5BBu #: stepped_line_properties.xhp @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "par_id05495673 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">Икона „Стъпало в края“</alt></image>" #. 8FtSp #: stepped_line_properties.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "par_id439028 " "help.text" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Започва се със стъпало вертикално нагоре и се завършва с хоризонтална линия." #. CYGwd #: stepped_line_properties.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id9673426 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Икона „Центриране по X“</alt></image>" #. 5HiqU #: stepped_line_properties.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "par_id4069483 " "help.text" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Започва се с хоризонтална линия, следва вертикална стъпка в средата на стойностите по X и се завършва с хоризонтална линия." #. izGd7 #: stepped_line_properties.xhp @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "par_id56635427 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.svg\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Икона „Центриране по Y“</alt></image>" #. aSX46 #: stepped_line_properties.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473 " "help.text" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "" +msgstr "Започва се със стъпало нагоре до средата на стойностите по Y, следва хоризонтална линия и се завършва с вертикално стъпало до края." #. FvgkA #: three_d_view.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Area</emph>." -msgstr "" +msgstr "После изберете <emph>Площна</emph>." #. AXGaZ #: type_area.xhp @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "hd_id551747337954836 " "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обикновена" #. GQJLZ #: type_area.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id7811822 " "help.text" msgid "This subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas." -msgstr "" +msgstr "При този подвид се показват абсолютни стойности по y. Първо се начертава площта на последната колона от областта с данни, след това – на предпоследната и т.н., докато накрая се изобрази първата колона с данни. По този начин ако стойностите в първата колона са по-високи от останалите, последната начертана област ще закрие другите." #. fDd6Y #: type_area.xhp @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "par_id361747337986803 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/areaspiled_52x60.svg\" id=\"img_id991747337986806\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id101747337986808\">Icon Normal</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/areaspiled_52x60.svg\" id=\"img_id991747337986806\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id101747337986808\">Икона „Обикновена“</alt></image>" #. g5AVt #: type_area.xhp @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "par_id231747337986813 " "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обикновена" #. 9DtZ7 #: type_area.xhp @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "hd_id721747337948732 " "help.text" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "С наслагване" #. 5bEUK #: type_area.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3640247 " "help.text" msgid "This subtype plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas." -msgstr "" +msgstr "При този подвид стойностите се натрупват една върху друга. Така е сигурно, че всички стойности ще са видими и областите няма да се припокриват взаимно. Стойностите на y обаче вече не са абсолютни, с изключение на тези от последната колона, които са в най-долната област." #. rrQBB #: type_area.xhp @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "par_id421747338247891 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" id=\"img_id321747338247893\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id131747338247896\">Icon Stacked</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/areas_52x60.svg\" id=\"img_id321747338247893\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id131747338247896\">Икона „С наслагване“</alt></image>" #. 2gHuA #: type_area.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "par_id291747338247900 " "help.text" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "С наслагване" #. LdmAy #: type_area.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100 " "help.text" msgid "This subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total." -msgstr "" +msgstr "При този подвид стойностите се наслагват една върху друга и се мащабират като процент от сумата за категорията." #. Guj5F #: type_area.xhp @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Bubble</emph>." -msgstr "" +msgstr "После изберете <emph>Мехурчеста</emph>." #. fPDAo #: type_bubble.xhp @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "par_id461747338962985 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Icon Bubble</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Икона „Мехурчеста“</alt></image>" #. QUdVk #: type_bubble.xhp @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "par_id491747338962994 " "help.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "Мехурчеста" #. bPGHe #: type_column_bar.xhp @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "bm_id4919583 " "help.text" msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value> <bookmark_value>bar charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>колонни диаграми</bookmark_value> <bookmark_value>лентови диаграми</bookmark_value> <bookmark_value>диаграми, видове;колонни и лентови</bookmark_value>" #. pjGBh #: type_column_bar.xhp @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "hd_id649433 " "help.text" msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Колонни и лентови диаграми</link></variable>" #. NVxm6 #: type_column_bar.xhp @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "hd_id251747253228300 " "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обикновена" #. UBNEA #: type_column_bar.xhp @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "par_id1281167 " "help.text" msgid "This subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value." -msgstr "" +msgstr "При този подтип всички стойности от една категория се показват една до друга. Основният фокус е върху отделните абсолютни стойности, сравнени една с друга." #. Z7pte #: type_column_bar.xhp @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "par_id621747253351155 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Icon Normal</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Икона „Обикновена“</alt></image>" #. bjo7n #: type_column_bar.xhp @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "par_id71747253351165 " "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обикновена" #. BcWff #: type_column_bar.xhp @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "hd_id31747253247475 " "help.text" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "С наслагване" #. AEN3F #: type_column_bar.xhp @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "par_id3249000 " "help.text" msgid "This subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category." -msgstr "" +msgstr "При този подтип стойностите от всяка категория се изобразяват една върху друга. Основният фокус е върху общата стойност на всяка категория и приноса на отделните стойности към съответната категория." #. mMeAD #: type_column_bar.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id551747253475359 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Icon Stacked</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Икона „С наслагване“</alt></image>" #. FXpyF #: type_column_bar.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id201747253475369 " "help.text" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "С наслагване" #. pB2Bg #: type_column_bar.xhp @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "hd_id791747253269626 " "help.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "В проценти, с наслагване" #. Fih8H #: type_column_bar.xhp @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "par_id6968901 " "help.text" msgid "This subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total." -msgstr "" +msgstr "При този подтип се показва относителният дял на всяка стойност спрямо сумата на съответната категория. Основният фокус е върху относителния принос на всяка стойност за общата сума на категорията." #. BxWk3 #: type_column_bar.xhp @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_id731747253502324 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Icon Percent Stacked</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Икона „В проценти с наслагване“</alt></image>" #. EwFwi #: type_column_bar.xhp @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "par_id91747253502334 " "help.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "В проценти, с наслагване" #. ebC4P #: type_column_bar.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "hd_id381747253313672 " "help.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "Триизмерна" #. XEMVB #: type_column_bar.xhp @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Column and Line</emph>." -msgstr "" +msgstr "После изберете <emph>Колона и линия</emph>." #. p8vzY #: type_column_line.xhp @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "hd_id81747397775672 " "help.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Колони и линии" #. DuRCn #: type_column_line.xhp @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "par_id5244300 " "help.text" msgid "The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values." -msgstr "" +msgstr "Правоъгълниците на сериите от данни, изобразени с колони, се чертаят един до друг, така че лесно да сравнявате стойностите." #. pBhu7 #: type_column_line.xhp @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "par_id831747397797160 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Icon Columns and Lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Икона „Колони и линии“</alt></image>" #. cCfEE #: type_column_line.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id861747397797169 " "help.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Колони и линии" #. ptCvG #: type_column_line.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "hd_id441747397937219 " "help.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Насложени колони и линии" #. 32VcG #: type_column_line.xhp @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "par_id7163609 " "help.text" msgid "The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values." -msgstr "" +msgstr "Правоъгълниците на сериите от данни, изобразени с колони, са насложени един над друг, така че височината на колоната показва сумата на стойностите." #. kGyvh #: type_column_line.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id191747397961284 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">Icon Stacked Columns and Lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">Икона „Насложени колони и линии“</alt></image>" #. 3sgiT #: type_column_line.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_id681747397961294 " "help.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Насложени колони и линии" #. CGACB #: type_column_line.xhp @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "hd_id751755126413082 " "help.text" msgid "Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Брой линии" #. GGXww #: type_column_line.xhp @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id141755126419865 " "help.text" msgid "Defines the number of lines for combination charts of bars and lines. The last <emph>N</emph> data series are displayed as lines, the others as bars." -msgstr "" +msgstr "Определя броя линии за комбинирани диаграми с колони и линии. Последните <emph>N</emph> серии от данни се показват като линии, а останалите – като колони." #. F4KnA #: type_column_line.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Line</emph>." -msgstr "" +msgstr "После изберете <emph>Линейна</emph>." #. a3Zmw #: type_line.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "hd_id291747343157921 " "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Само точки" #. Fdmor #: type_line.xhp @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572 " "help.text" msgid "This subtype plots only points." -msgstr "" +msgstr "При този подтип се чертаят само точки." #. BNCzz #: type_line.xhp @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "par_id201747343572928 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Icon Points only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Икона „Само точки“</alt></image>" #. awzDE #: type_line.xhp @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "par_id721747343572937 " "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Само точки" #. u8pyF #: type_line.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "hd_id171747344841280 " "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Точки и линии" #. 29Ghm #: type_line.xhp @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "par_id500808 " "help.text" msgid "This subtype plots points and connects points of the same data series by a line." -msgstr "" +msgstr "При този подвид се показват точки, като точките в една и съща серия от данни са свързани с линия." #. CBsGL #: type_line.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id891747344848913 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Icon Points and lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Икона „Точки и линии“</alt></image>" #. oGKfa #: type_line.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id741747344848922 " "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Точки и линии" #. aA5Qg #: type_line.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "hd_id441747344968861 " "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Само линии" #. SpuzC #: type_line.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649 " "help.text" msgid "This subtype plots only lines." -msgstr "" +msgstr "При този подвид се показват само линии." #. HiTb3 #: type_line.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id951747344976430 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Icon Lines only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Икона „Само линии“</alt></image>" #. 5GKQJ #: type_line.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id511747344976439 " "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Само линии" #. ygQTX #: type_line.xhp @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "hd_id341747345078834 " "help.text" msgid "3D lines" -msgstr "" +msgstr "Триизмерни линии" #. YwHpz #: type_line.xhp @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "par_id476393 " "help.text" msgid "This subtype connects points of the same data series by a 3D line." -msgstr "" +msgstr "При този подтип точките в рамките на една серия от данни са свързани с екструдирана линия." #. gxxcZ #: type_line.xhp @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id201747345088668 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Icon 3D lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Икона „Триизмерни линии“</alt></image>" #. BBGaG #: type_line.xhp @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "par_id761747345088677 " "help.text" msgid "3D lines" -msgstr "" +msgstr "Триизмерни линии" #. uYTSH #: type_line.xhp @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Net</emph>." -msgstr "" +msgstr "После изберете <emph>Радиална</emph>." #. MWv9D #: type_net.xhp @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "par_id7812433 " "help.text" msgid "A Net (or radar) chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display. Net charts are a useful way to display multivariate observations with an arbitrary number of variables." -msgstr "" -e ... etc. - the rest is truncated
